Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким
— Получилось! — воскликнула я, чистый тон моей линии пел через меня, как глазурь. Я почти танцевала. — Квен, мы сделали это! — крикнула я еще раз, и Квен отпустил мою руку, сияя от счастья. Перед нами фиолетовый ил ушел с линии. Линия пела в гармонии с реальностью, за исключением изначального дисбаланса.
Ветер от крыльев Этюда заставил мои волосы развеваться, когда он приземлился позади нас на другой половине сада.
— Дисбалансы на тонкой линии на кладбище, — сказал он, и его глубокий голос грохотал, а уши были поставлены параллельно земле, он выглядел, как раздраженная лошадь. — Я чувствую, где их, но только потому, что знаю, где искать.
Мое приподнятое настроение исчезло. Мы сделали это, но это была только половина, горгульи все еще страдали. Они страдали, когда я упивалась нашими достижениями.
— Ку’Сокс будет рвать и метать.
— И это даже не половина того, что я буду делать, — сказал голос Ку’Сокса, и я развернулась. Позади меня, Этюд стал шипеть, это звучало словно поезд, когда тот начинает разгоняться. Квен застыл, делая шаг передо мной.
— Поздравляю… — протянул демон, разглядывая мой бледный наряд и черное одеяние Квена. — А сейчас вы умрете.
— Вниз! — крикнула я, потянув чистую линию, прежде чем упасть самой.
Черное заклинание Ку’Сокса мчалось к нам, роняя серебряные блестки. Линия в моем сознании ускользнула сквозь пальцы, словно шелк, и я боролась за нее, мой рот широко открылся. Я ничего не могла сделать. Какого черта?
Круг Квена спас нас, и мы оба упали на колени, когда заклинание Ку’Сокса взорвалось на его поверхности, осветив области, как при вспышке молнии.
«Линия!» — подумала я, неспособная найти свет в моем ошеломленном зрении, и тогда моя паника превратилась в гнев. Это был Квен.
— Отпусти линию! — закричала я, игнорируя предложенную Квеном руку, когда он пытался помочь мне встать. Этюд прыгнул между нами и Ку’Соксом, оттесняя того своими полузакрытыми крыльями. Он выглядел гораздо опаснее, чем Бис, когда делал так.
Ку’Сокс заколебался, он поморщился, когда взвесил все, пока я поднималась на ноги. Квен твердо стоял рядом со мной, высокий, непокоренный, пахнущий измельченной травой и вином.
— Непривязанный горгулья? — сказал Ку’Сокс с очевидным отвращением в голосе, когда он наблюдал за Этюдом. — Что тебе нужно?
— Ты похитил его сына! — сказала я, потом ткнула локтем Квена в ребра. Линия заскользила и ушла. — Отпусти линию, черт побери, — пробормотала я, затем наполнила мою ци, когда он сделал это. — Мы должны работать вместе, — сказала я, и он нахмурился.
Я осмелилась взглянуть на линию, жужжащую позади Ку’Сокса.
— Твоего ила нет в линии, — сказала я нагло. — Подпись твоей ауры была на проклятии, которое сломало линию. Отдай мне Биса и Трента, и, возможно, я не стану выдвигать обвинения.
Ку’Сокс улыбнулся, и я не смогла унять дрожь.
— Через мгновение, — сказал он, улыбка увяла, когда Этюд встал между нами. — Она выглядит чистой, и я не чувствую какого-то… обмана. Что ты сделала, Рейчел? Ты не могла все исправить. Ты переместила его, но куда? Любопытно.
Я напряглась, он посмотрел в небо, затем сделал один резкий угловатый шаг в сторону моей линии, словно это была река.
— Ты проиграл! — закричала я, адреналин бежал по венам, и Квен поймал меня за плечо, чтобы удержать меня от шага вперед. — Я зову Дали. Твоя задница — моя, и ты признаешь, что ты сломал ее!
— Я… так… не думаю… — Ку’Сокс встал в линию, пробуя ее, практически, убеждаясь, что она была по-настоящему чистой. Так и было. Я могла это гарантировать.
— Подпись твоей ауры внизу илистой линий! — утверждала я, и Ку’Сокс рассмеялся.
— Возможно, но я не вижу линию с илом.
— Потому что я избавилась от нее! — прокричала я и отступила, когда поняла собственную глупость. Я передвинула весь дисбаланс, да, и его проклятие тоже. Пока я не верну по местам все дисбалансы, никто не сможет увидеть его проклятие. Черт побери! Разве я не могла поймать единственный разрыв, Поворот его побери?
— Скажи мне, как ты это сделала, — сказал Ку’Сокс, кажется, ему действительно было интересно. — Ты не могла его уничтожить. Ты куда-то его переместила, а, может быть, ты держишь его в своем ци? Вот зачем ты украла пару эльфийских колец? — Он указал на Квена. — Нужно немного помощи, чтобы удержать эти помои?
Голова болела, и я приподняла подбородок. Я не думала, что он знал, какие кольца у нас были, иначе он был бы более агрессивным. То, что я не доказала, что он был ответственным за горизонт событий, приводило в бешенство, но если бы мы смогли доказать, что мы были сильнее его, то это не имело бы значение. Трусы! Почему я помогаю им?
— Интересно, — сказал Ку’Сокс, стоя в моей линии, впитывая ее, купаясь в энергии. — Ты можешь защитить себя, скрывая все дисбалансы?
Уши Этюда встали в тревоге, и я напряглась, ставя круг вокруг нас с Квеном. Ку’Сокс сместился, и мои глаза расширились. Я потянулась к лей-линии с криком, — Rhombus! — только падая на колено, шаря по линии, проходящей через мои пальцы, как песок.
Квен толкнул ее, и я пригнулась, когда искра его брошенной энергии осветила темноту. Я чувствовала, как линия течет через меня, впадая в него. Я добавила ее к обороне Квена, но я также могла быть петлей, с помощью которой он тянул энергию.
Этюд взревел, его руки тянулись, когда он рванул к Ку’Соксу.
— Нет! — закричала я, но Ку’Сокс довольно крикнул слово, и Этюда отшвырнуло, он перекувырнулся и полетел… в нас.
— Рейчел! — закричал Квен, дергая меня в сторону, когда Этюд врезался в опорную стену. Камни и грязь посыпались от него вниз. Я стряхнула руку Квена и бросилась к горгулье, отряхивая грязь с огромного, тяжелого лица. Горгулья дышал, но холодно.
— Квен? — пробормотала я, глядя на него. Его губы плотно были сжаты вместе, но его гнев был направлен не на меня, когда он помогал мне встать. Я не думала, что он был направлен на Ку’Сокса, который медленно двигался. Мы были в заднице, и я даже не видела «если», которые могли нам помочь выбраться. Кольца работали не так хорошо. Квен превосходил.
— Ты не держишь дисбаланс, — сказал Ку’Сокс, теперь любопытствуя. Это было единственное, что удерживало его от того, чтобы забить нас в землю. — Кто это? Это Тритон?
«На мне рабское кольцо…» — эхом отозвалось в моей голове, и я взглянула на свою руку в ужасе. Что я наделала?
— Нет, не Тритон, издевался Ку’Сокс, непонимание выражение ужаса на моем лице, которое отражало мое понимание того, что я носила. — Ты одна одинешенька, Рейчел. Изолировать тебя, заняло у меня больше времени, чем я думал. Ты всем нравишься.
«У меня на пальце рабское кольцо!»
Ку’Сокс что-то бросил в нас, и Квен отбросил это подальше. Я спряталась за него, не в силах думать, мыслить. Я должна была снять эту штуку!
— Она не одна, — сказал Квен, и Ку’Сокс рассмеялся.
— Ты? — Ку’Сокс остановился в восьми футах, не доверяя моему страху, я думаю. — Ты не рассчитывай, — ответил он непринужденно, глядя на свои ногти. — Они позволили нам бороться с этим, даже если они считают, что она — лучше. Разве это не приятно? Они, возможно, хотят сильнейших родителей для следующего поколения. — Он расправил одежду в удовлетворении. — Это буду я.
Позволили нам бороться? Да, это звучит верно. Мы производили достаточно шума в лей-линиях, чтобы пробудить интерес у самого засидевшегося демона, пока тот лопает курицу. Это не беспокоило меня так сильно, как то, что я не могла снять кольцо с мизинца. Испуганная, я наклонилась к уху Квена.
— Я хочу снять кольцо.
— Я знаю. Ты не можешь коснуться линии из-за соли в венах. Прости, — сказал он, и тогда я съежилась, когда почувствовала огромный рывок, пузырь Квена вспыхнул, светя сказочным сверкающим зеленым перед тем, как снова стать невидимым. — Если мы сними их сейчас, мы умрем. Единственная причина, по которой мой круг держится, потому что он сделан наших сильных сторон.
Похожие книги на "Безвременье (ЛП)", Харрисон Ким
Харрисон Ким читать все книги автора по порядку
Харрисон Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.