Інферно - Браун Дэн
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
— Коли вони нарешті добралися до другого поверху, Місрат повів їх праворуч, до краю балкона — звідти розгортався вид на собор унизу, від якого перехоплювало дух, але Ленґдон зосереджено дивився поперед себе.
— Місрат знову гарячково й емоційно заговорив про мозаїку «Деісус», але Ленґдон його не чув.
— Він побачив свою ціль.
— Гробницю Дандоло.
— Вона постала перед ним такою, якою він запам’ятав її, — прямокутною плитою з білого мармуру, вмонтованою в поліровану кам’яну підлогу й огороджену стовпчиками з ланцюгами.
— Ленґдон підбіг до неї й уважно поглянув на викарбува- ний напис.
HENRICUS DANDOLO
Коли до нього приєдналися решта, Ленґдон швидко взявся до дій: переступивши через огороджувальний ланцюг, підійшов до мармурової плити усипальниці, Місрат голосно заперечував, та Ленґдон його не слухав і швидко став навколішки, немов готуючись помолитися побіля ніг зрадливого дожа.
А потім він зробив те, що вичавило з Місрата крики жаху: поклав долоні на пласку поверхню гробниці й схилився додолу. Ленґдон здогадався, що збоку скидалося, наче він вклонявся Мецці. Цей демарш зовсім збив Місрата з пантелику, гід враз замовк, і в усій будівлі запанувала всеохопна тиша.
Глибоко вдихнувши, Ленґдон повернув голову праворуч і потихеньку приклав ліве вухо до гробниці. Його плоть відчула холод каменя.
Звук, який він почув і який відлунював крізь камінь знизу, був чітким і ясним, як день.
Господи милосердний.
Ленґдону здалося, що то до нього долітають звуки фіналу Дантового «Пекла».
Професор повільно повернув голову й ошелешено поглянув на Сінскі та Брюдера.
— Я чую її, — прошепотів він. — Чую дзюрчання води.
Брюдер перескочив через ланцюг, став навколішки біля Ленґдона й прислухався. А через хвилину енергійно закивав.
Тепер, коли вони почули звук води, яка текла внизу, залишилося єдине питання: «Куди вона тече?»
Свідомість Ленґдона раптом заполонили картини напів- затопленої печери, що купалася в лячнуватому червоному світінні... десь попід ними.
Спустися вглиб осілого палацу...
Бо там, у темряві, хтонічний зачаївся монстр...
Занурений в криваві води Лагуни, що не віддзеркалює зірок.
Коли Ленґдон підвівся й переступив назад через загорожу, Місрат витріщився на нього з гнівом, тривогою та докором. Та Ленґдон був майже на фут вищим за свого турецького візаві.
— Місрате, — почав Ленґдон. — Вибачте. Як ви бачите, ситуація дуже незвична. Я не маю часу все пояснювати, але хочу поставити вам одне вкрай важливе запитання щодо цієї споруди.
Місрат через силу кивнув.
— Гаразд.
— Тут, на гробниці Дандоло, можна чути, як під каменем кудись тече струмок. Нам треба знати, куди саме тече ця вода.
Місрат похитав головою.
— Не розумію. Звуки води можна почути під долівкою в будь-якому місці Айя-Софії.
Усі аж заціпеніли.
— Так, — продовжив Місрат. — Особливо коли йде дощ. Айя-Софія має дах площею приблизно сто тисяч квадратних футів, які треба осушувати, і цей процес часто розтягується на кілька днів. Зазвичай не встигне скінчитися дренаж, як починається новий дощ. Тому звуки води є тут вельми звичним явищем. Можливо, вам відомо, що Айя- Софія стоїть на великих порожнинах, заповнених водою. Нещодавно навіть фільм документальний зняли, в якому...
— Так, так, — сказав Ленґдон, — але чи не знаєте ви, куди конкретно тече вода, дзюркотіння якої можна почути отут, біля гробниці Енріко Дандоло?
— Звісно, що відомо, — відповів Місрат. — Вона тече туди, куди стікає вся вода з Айя-Софії, — до міського резервуара.
— Ні, — заявив Брюдер, переступаючи через огорожу гробниці. — Ми не шукаємо міський резервуар. Ми шукаємо велике підземне приміщення, де, здогадно, є колони.
— Так, — сказав Місрат. — Ото і є міський резервуар — велике підземне приміщення з колонами. Вельми приголомшлива конструкція, мушу вам сказати. Її збудували в шостому сторіччі, щоб тримати в ній запаси міської води. Нині там води лише приблизно чотири фути завглибшки, але...
— Де він?! — суворо спитав Брюдер, і його голос відлу- нив у безлюдному залі.
— Резервуар? — перелякано спитав Місрат. — За квартал звідси, неподалік від східного крила цієї будівлі. — І він махнув рукою, показуючи назовні. — Він називається Єребатан-сараї.
— Сараї? — задумливо спитав Ленґдон. «Це як Топкапи- сараї?» Коли вони їхали сюди, то всюдисущі дороговкази на Топкапи-сараї повсякчас траплялися їм на очі. — Але... а чи не означає «сараї» палац?
Місрат кивнув.
— Так, означає. Назва нашого давнього резервуара — Єребатан-сараї. Це означає «осілий, або вгрузлий, палац».
Розділ 90
Коли доктор Елізабет Сінскі з Ленґдоном, Брюдером та їхнім переляканим і спантеличеним гідом вискочили зі Святої Софії, дощ не на жарт розходився й падав стіною.
«Спустися вглиб осілого палацу», — подумала Сінскі.
Вочевидь, щоб потрапити до міського резервуара Єреба- тан-cdpai, треба було пройти назад до Блакитної мечеті та ще трохи на північ.
Місрат ішов попереду.
Сінскі не бачила іншого виходу, як сказати Місрату, ким вони є насправді і що поспішають до Єребатан-сараї, щоб усунути біологічну катастрофу, яка може початися в осілому палаці.
— Сюди! — гукнув Місрат, ведучи їх крізь темний парк. Громаддя Святої Софії лишилося позаду, а попереду виблискували під дощем казкові мінарети Блакитної мечеті.
Швидко крокуючи поруч із Сінскі, агент Брюдер давав команди своїй групі — наказував їм прибути для зустрічі до входу в міський резервуар.
— Схоже, Цобріст має намір завдати удару по міській системі водопостачання, — захекано сказав Брюдер. — Мені будуть потрібні схеми всіх водогонів, що ведуть до резервуара і з нього. Діятимемо відповідно до процедури обмеження та ізоляції. Нам знадобляться фізичні та хімічні бар’єри, а також вакуумний...
— Стривайте, — гукнув йому Місрат. — Ви мене неправильно зрозуміли. Резервуар уже не використовується для міського водопостачання. Уже ні!
Брюдер опустив телефон і люто вирячився на гіда.
-Що?!
— У давні часи цей резервуар справді містив запаси води для міста. Тепер усе не так. Ми модернізували нашу систему водопостачання.
Брюдер зупинився під деревом, яке давало захист від дощу, і всі стали разом із ним.
— Місрате, — сказала Сінскі. — А ви впевнені, що воду з того резервуара ніхто не п’є?
— Боже, борони, — відповів Місрат. — Та вода наповнює резервуар... і, зрештою, просочується в землю.
Сінскі, Ленґдон і Брюдер обмінялися невпевненими поглядами. Директорка ВООЗ не знала, чи їй радіти, чи тривожитися. «Якщо з тією водою ніхто регулярно не контактує, то чому Цобріст вибрав для зараження саме цей резервуар?»
Коли ми осучаснили нашу систему водопостачання кілька десятиріч тому, — пояснив Місрат, — експлуатація резервуара припинилася і він перетворився на звичайне водоймище в підземному приміщенні. — Він знизав плечима. — І нині це звичайний туристичний об’єкт.
Сінскі рвучко обернулася до Місрата.
«Туристичний об’єкт?»
— Стривайте... Виходить, що туди можуть спускатися люди? Туди, до резервуара?
— Аякже, — відповів Місрат. — Його відвідують упродовж дня тисячі людей. Та печера є досить ефектною. Уздовж води — пішохідні місточки... там навіть є маленьке кафе. У тому підземеллі погана вентиляція, повітря задушливе й вологе, але є багато охочих там побувати.
Сінскі зустрілася поглядом із Брюдером і зрозуміла, що і вона, і досвідчений агент спецгрупи уявили собі однакову картину: темну вологу печеру зі стоячою водою, де визріває смертоносна інфекція. А завершальним штрихом цього кошмару були пішохідні місточки, якими цілий день над поверхнею води рухались туристи.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
Похожие книги на "Інферно", Браун Дэн
Браун Дэн читать все книги автора по порядку
Браун Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.