Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

Тут можно читать бесплатно "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не горячись, — хлопнул его по плечу король. — Командуй операцией. Я даже даю тебе право отдавать нам с Элем приказы.

— Эмбрис, кому ты рассказываешь сказки? Ты же не умеешь подчиняться. Всё равно поступишь по-своему.

— Я постараюсь тебя слушаться, — уклончиво ответил король. — Идёмте. Если я правильно понимаю ситуацию, то кукловод попытается провести ритуал уже сегодня, пока уверен, что мы отвлечены взрывом и похищением Эвенара. Он не станет терять время. А значит, нужно поспешить.

* * *

Неожиданно послышался скрипучий звук отпирающегося засова, раздались громкие шаги, и подвальную комнатушку наполнил яркий свет, льющийся из дверного проёма. А в самом проходе остановился высокий мужчина, которого я никак не могла рассмотреть из-за слезящихся глаз.

— Леди, Ваше Высочество. Прошу за мной.

Неожиданно нас с юным принцем окутало потоками воздуха, подняло на ноги и потащило к выходу. Ни я, ни Эви, как ни старались сопротивляться, так и не смогли справиться с этим магическим противником.

Вылетая из тёмного подвала, я отчаянно пыталась вырваться из плена воздушного кокона, но ничего у меня не вышло. Даже разогнуться не получилось, так и летела в положении сидя. Зато я могла вертеть головой, хотя особо ничего рассмотреть не получилось.

Лицо пришедшего за нами мужчины было спрятано за магической маской, тёмная свободная одежда скрывала фигуру, а на руках были перчатки. Всё что оставалось открытым — это тёмные всклоченные волосы, обрезанные пусть и коротко, но аккуратно. Но вряд ли у меня когда-то получилось бы узнать его по причёске.

В широком коридоре, куда мы попали из подвала, вдоль стен стояли мужчины, одетые кто во что. Их лица были закрыты такими же магическими масками, делающими черты расплывчатыми и неявными.

— Выводите по одному, — скомандовал остальным наш маг. — Слушайте лорда.

Ему не ответили, но у меня не возникло ни малейшего сомнения, что его приказ будет выполнен в идеале. Было в этом человеке что-то такое… сильное, тёмное, от чего сердце сжималось от страха.

Подвальный этаж оказался довольно большим — до лестницы наверх мы добирались несколько минут. А вот на первом этаже нас уже ждали. И едва увидев в просторной, тускло освещённой комнате человека в чёрном балахоне с надвинутым на лицо капюшоном, я мгновенно поняла, что перед нами кукловод собственной персоной.

— Добрый вечер, Мейлара, Ваше Высочество, — кошмар моих снов изобразил картинный поклон. Он сделал пас рукой, и мы плавно опустились на пол, а потом воздушные путы исчезли вовсе. — Поднимайтесь. Поговорим. Мы же с вами здравомыслящие люди, а значит вполне можем договориться.

Я сильно сомневалась, что из разговора выйдет толк, но и сидеть на полу было совсем не комфортно. Встала сама, повернулась, ища глазами своего товарища по несчастью, и протянула ему руку. Да только глядя на этого вихрастого беловолосого мальчишку, в чьих необычных чёрно-синих глазах отражалось недоверие, не смогла сдержать лёгкой улыбки. То, что он Карильский, с первого взгляда понял бы любой, кто знаком с королевской семьёй. Но что удивительно, чертами лица он был больше всего похож именно на Эля. Уверена, из Эвенара вырастет настоящий красавец.

Эви принял мою руку, поднялся. И пока он не успел отойти, я покровительственно обняла его за плечи. Не важно, принц он или нет, сейчас рядом со мной — просто мальчик, который совершенно точно нуждается в поддержке и опеке.

— Рад видеть вас в этом доме, — добродушным тоном продолжил человек в капюшоне. — И не думайте обо мне плохо. Вам здесь не причинят вреда. Вы — мои гости.

— А мне казалось, гостей не похищают и не держат в подвале, — ответила я, чувствуя, как желание защитить Эвенара заставило стихнуть страх. Странное чувство, но именно оно сейчас придавало сил.

— Приношу свои извинения, — снова поклонился кукловод. — Это было необходимостью. Обещаю, уже к утру вы окажетесь во дворце. Живые и здоровые. Поверьте, вам нечего бояться. И я вам не враг. Даже, скорее, союзник.

Эта его последняя фраза заставила меня на мгновение замереть. Я ведь точно уже слышала её, и сказана она была тем же самым дружелюбным, пусть и чуть надменным голосом. Промелькнувшая в голове догадка ослепила, подобно вспышке. Теперь, глядя на кукловода, вспоминая его манеру говорить, двигаться, я уже не сомневалась в личности того, кто прятался за балахоном. Вот только отчётливо понимала, что если он узнает о моей догадке, то живой я из этого дома не выберусь.

— Тогда отпустите нас сейчас, — проговорила я, глядя на него. И сама же ответила: — Но вы же этого не сделаете. Не для того нас похищали.

— Ты права, Мейлара, — ответил кукловод. — Вы нужны мне для одного очень важного дела. Но пока вам стоит отдохнуть и подкрепиться. В комнате наверху вас ждёт ужин. Увы, не смогу составить вам компанию, но думаю, это не особенно вас огорчит.

Он обернулся назад, и из тени шагнули двое приспешников, чьи фигуры скрывали такие же чёрные балахоны.

— Проводите наших гостей, — озвучил он приказ. — Оставайтесь с ними.

Те не ответили, сразу направились к нам. Один взял под локоть меня, второй — Эвенара, и повели в сторону виднеющейся в стороне лестницы. Честно говоря, идти своими ногами было гораздо приятнее, чем парить, повинуясь чужой воле. Потому я даже не пыталась сопротивляться. Но шла очень медленно, смотрела по сторонам, стараясь запомнить дорогу, рассмотреть возможные пути для побега. Так увлеклась, что не заметила ступеньки и едва не упала. Но меня удержали, а потом и вовсе подхватили на руки.

— В конце коридора — лестница для слуг, — шёпотом проговорил мужчина, прижав меня к себе. — На первом этаже — третья дверь справа. Окно выходит в сад. Бегите прямо до забора, потом направо… ищите калитку.

— Почему? — тихо спросила я, только теперь догадавшись обхватить его за шею.

Но ответа так и не дождалась.

На ноги меня поставили только в светлой гостиной, где, и правда, уже был накрыт стол. Эвенар со своим провожатым уже находились здесь. При нашем появлении принц вздохнул с заметным облегчением. Видимо, переживал, что мы немного отстали.

Но когда я уже хотела шагнуть к Эви, мой провожатый поймал меня за руку и вложил в ладонь нечто… нечто знакомое.

— Он работает, — шепнул напоследок этот неизвестный благодетель. И только после этого отпустил.

А потом произошло нечто и вовсе из ряда вон выходящее. Неожиданно сопровождающий Эви мужчина пошатнулся и рухнул на пол. Я испуганно отпрянула, но не успела ничего спросить, как он дёрнул головой и молча начал подниматься. Вот только его движения выглядели слишком резкими, будто… будто он действовал не сам, а просто повиновался чужой силе.

— Уходите, — отчётливо произнёс тот, кто почему-то решил нам помочь. И в этот раз я узнала его голос.

Миккейл Валис! Это был именно он! Человек, завоевавший моё доверие, мою симпатию, мою дружбу… и так горько предавший.

— Уходите, Мей! — повторил он громко. — Надень артефакт. Он работает. У вас не больше десяти минут. Потом дядя отправит за вами людей Тайса. Поверьте, с ними вам лучше не связываться.

В этот раз принц соображал быстрее, чем я. Схватив меня за руку, направился к дверям, потащив с такой силой, которая была удивительна для ребёнка. Приоткрыв дверь, выглянул в коридор, убедился, что там пусто и обернулся на неожиданного помощника.

— Я ваш должник. Спасибо, — сказал принц.

Но ответа дожидаться не стал. Вытянул меня в коридор и только тут растерянно остановился.

— Идём, — тихо проговорила я и сама пошла по тому маршруту, который озвучил Мик.

Мы быстро преодолели коридор, лестницу, чуть не нарвались на выходящего из кухни очередного человека «без лица». На нашу удачу, он был слишком увлечён разговором с кухаркой, что дало нам шанс остаться незамеченными. На первом этаже я отсчитала третью дверь справа, дёрнула за ручку… но та не поддалась.

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*