Глас Плеяды – VII Том (СИ) - Яцула Олег
— Ударим в спину, — прорычал один из боевых магов.
— Это как же? — с кривой усмешкой спросил его товарищ, подразумевая артефаткные оковы на собственных руках, что блокируют их доступ к сосуду энергии. — Предлагаешь подбежать и пнуть этих придурков?
— А хоть бы и так, — сплюнул третий. — Лучше так, чем влачить жалкое существование до момента пока один из этих ублюдков решит тобой закусить словно ты перчик чоко. Отомстим за империю. Ценой жизни.
— Отомстим, — вторили ему товарищи, готовясь отдать свои жизни ради одного только шанса на месть.
Они сделали только шаг, один только шаг, скованные единой цепью, но полные решимости, как вдруг ветер донёс до них голос. Тихий голос, прошептавший им на ухо: «Во имя Кальмалийской империи и во славу её… будьте свободны заклинатели бурь… »
Глава 6
Посреди огня и тьмы
Варц относительно молод, ему всего-то чуть больше двух с половиной десятков зим. Талантливый парень попал в корпус заклинателей бури в пятнадцать, прямиком с учебной скамьи, в обход распределения. И всё это благодаря собственным мозгам и лишь отчасти из-за рекомендации одного из ветеранов, учивших его. И да, ему больше двух с половиной десятков зим, именно зим, а не лет. Будучи сыном крестьянина и крестьянки, Варц никак не мог заставить себя использовать привычные для образованных людей именования, такие как года, месяца, названия сезонов и прочее-прочее. Будучи магом, то есть априори человеком далеко не глупым, этот парень знал историю, арифметику и многие другие науки. Даже больше того, ему покорился этикет, но вот вытравить из своего сознания въевшиеся привычки у него не получалось. Да и будем честны, он не сильно старался избавляться от этих самых дурацких привычек. Ему нравилось быть деревенским парнем. Особенно теперь, после падения родного мира. Отец и мать поди мертвы, как и десятки, если не сотни тысяч других крестьян. Отчий дом сгорел, как и вся родная деревня… И всё что у Варца осталось от себя прошлого — это воспоминания, да привычки из детства. Своего рода отдушина, пусть и совсем крошечная.
Варц находился в составе корпуса заклинателей бури, когда тех завели в ловушку, а затем разбили в неравном бою. В числе прочих его пленили, истощённого и обессиленного. Затем повесили кандалы, отрезавшие ему доступ к источнику энергии, и стали относиться как скотине, хотя нет, даже хуже, чем относятся к скотине. Крестьянский сын первый среди прочих был готов пойти и зубами перегрызть глотки своих врагов, пленивших его. Но быть крестьянином, не значит быть дураком. Варц выжидал подходящий момент, впрочем, как и все его братья по несчастью. Однако время шло, тянулось словно патока, но ничего не происходило. Момент всё не подворачивался. И тогда пленники решили сами устроить удобный момент и взбунтовались. Не совсем уж на ровном месте, конечно же. В охваченном агонией мире всё ещё имелись очаги сопротивления против ублюдков Тёмной. Отдельные горные королевства оборонялись и спустя десяток лет после падения Кальмалийской империи. Не потому что они были сильнее её, просто потому что они оказались дальше всех, забились глубже всех, оставив прочих на растерзание. Надзирающие же не спешили уничтожать все государства того мира, предпочитая периодически щёлкать их по одному, словно орешки. Сам по себе факт вовлечённости надзирающих в процесс уничтожения очередного королевства был слабеньким фактором для попытки бунта, но заклинатели бурь больше не могли терпеть. Воспользовавшись частичной занятостью и отвлечённостью своих пленителей, заклинатели бурь устроили побег. К сожалению, неудачный. Поспешность, неслаженность действий и отсутствие возможности снять удерживающий их силы артефакт сыграло свою роль. Добрая часть беглецов умерла страшной смертью. Оставшихся же в живых вернули в загоны. После случившегося время потянулось с прежней скоростью и даже казалось замедлилось ещё сильнее. Недели сменялись месяцами, те годами, а те в свою очередь сложились в целое десятилетие. Число оставшихся пленников пусть медленно, но непрерывно сокращалось. От нескольких сотен их осталось меньше десятка. И вот когда уже отчаяние едва не начало убивать разум последних заклинателей, их переместили в другой мир, где воздух даже в кратере был не столь сильно загажен тёмной энергией, нежели обычные земли в их родном мире. И именно здесь им улыбнулась удача. Их пленители столкнулись в бою с сильным врагом. А как известно: враг моего врага — мой друг. Настал тот самый удачный момент, которого пленники так долго ждали.
— Отомстим, — горячо прошептал Варц, в отличие от прочих не став давать волю голосу.
«Во имя Кальмалийской империи и во славу её… будьте свободны заклинатели бурь… »
Порыв ветра ударил Варца в лицо, принеся с собой тихий голос. Уже давно не крестьянский сын, а боевой маг с десятком лет плена за плечами, он готов был пойти и зубами перегрызть глотки своих врагов. Он не верил, что их жалкая попытка напасть с кулаками на надзирателей Тёмной увенчается хоть каким-то успехом. Но он готов был умереть, лишь бы попытаться, лишь бы не влачить столь жалкое существование в ожидании неминуемой расправы над собой. И тем удивительнее было ощутить, как струится энергии по его каналам, как послушно она откликается она на его указания. Артефакт же, блокирующий источник Варца, просто упал на землю, словно бы он ничего из себя не представлял и словно бы это не он десяток лет не давал ему вырваться на волю! Мгновения замешательства сменились смятением, которое стремительно переросло в неверие и нерешительность, но ещё спустя миг всё вытеснила собой надежда. Варц пошевелил пальцами и ощутил, как ветерок проскользнул между ними змейкой, такой послушный и покладистый.
— Ну здравствуй дружок, — тихо рассмеялся Варц. — Мы долго с тобой не могли поиграть. Больше десяти лет, да? Ты готов сегодня пошалить, малыш? Давай накажем тех, кто нас с тобой разлучил…
Ужасный грохот камня заглушил едва ли не все звуки в округе. Камень встречался с металлом, заставляя тот петь и стенать. Камень бился о другой камень, грохоча, скрипя и треща, словно горный обвал. Камень опускался на лёд и промёрзлую землю, добавляя в общую картину ещё больше вариаций хруста камня. Камень, камень, камень…
Огромная, метровая в обхвате, лапища голема ударила вниз, заставляя одного из бойцов Альбедо отшатнуться. Несмотря на неповоротливый вид, эти здоровенные истуканы проявляли всё больше и больше прыти. Поначалу эти гиганты не могли ничем похвастаться кроме своей массивности, силы и повешенной прочности. Но чем дольше бойцы с ними сражались, тем быстрее и более выверено начинали двигаться каменные солдаты. Их кукловод испугался, настолько сильно испугался, что невольно вспомнил за какие нити нужно дёргать, чтобы остаться в живых. Первоначальный натиск бойцов довольно быстро захлебнулся, и они завязли.
— Эти твари просто непробиваемые, — сквозь зубы выругался Дмитрий, молодой боец одного знатного, но небольшого рода.
Для баронского рода Сорокиных отдать единственного сына и наследника служить в охране императора было одним из немногих способов укрепить собственное положение. Таким нехитрым способом они заложили основу для будущего развития без особых трат собственных скудных ресурсов. Ведь где как не подле правителя можно обзавестись нужными связями? Да и кто в здравом уме мог предположить, что император отправит свою охрану в бой. А если и отправит, то разве возможно найти такого соперника, с которым не справится несколько десятков лучших бойцов? Как оказалось, всё в этом мире возможно.
Вспомнивший за какие нити дёргать кукловод смог полностью нивелировать численное преимущество бойцов Альбедо. А их навыки, те, что способны раскалывать землю и уничтожать бетонные укрепления, оказались малоэффективны против укреплённый тьмой големов. Да, сообща, а порой и один на один, бойцы побеждали големов, разрушали их и оставляли позади. Вот только, уничтожить голема навсегда возможно лишь после смерти его хозяина. Иначе, каменный истукан просто восстановится, получив от своего кукловода должное количество энергии. Вот и получилось так, что большинство бойцов оказались в неприятной ситуации, когда враги буквально окружили их. Одни големы продолжали закрывать хозяина живой стеной заслонив того от напора бойцов, другие наседали со спины на людей, третьи создавались буквально из камня под ногами, увеличивая и без того большое число противников. И лишь прекрасная подготовка бойцов позволяла тем пока избегать травм. Но надолго ли это? Один случайный удар, один убитый боец и вот уже враг получит неоспоримое преимущество на поле боя. Однако бойцы не сдавались, каждый из них сам прокладывал свой путь к цели. Всё же, Альбедо не просто бойцы, но ещё и жуткие индивидуалисты.
Похожие книги на "Глас Плеяды – VII Том (СИ)", Яцула Олег
Яцула Олег читать все книги автора по порядку
Яцула Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.