Неудержимый. Книга XLIII (СИ) - Боярский Андрей
На корабле и катерах суетился народ. Скорее всего, они прибыли сюда совсем недавно и прямо сейчас велась их разгрузка. Десятки рабочих, словно муравьи, перемещали множество ящиков на твёрдую землю, а оттуда их сразу же грузили в кузова грузовиков.
— Неудачно попали, — поделился со мной Миронов.
— Согласен, народу много, — я кивнул, — Но, возможно, это нам только на руку.
К тому же отступать было совсем глупо. «Радар» подсказывал, что на катерах присутствовало множество архимагов и Великих архимагов. Омеги тоже имелись, но они или спали, или же находились во внутренних помещениях судов. Я усмехнулся, увидев, что некоторые маги использовали момент разгрузки, чтобы встретиться с девушками и прямо сейчас пыхтели на них изо всех сил.
— Употребить концентрат! — приказал я, доставая пакет из ранца. — Сейчас самое время подкрепиться…
— Есть! — Миронов с радостью побежал на капитанский мостик исполнять приказ.
Не знаю, как пойдут наши дела дальше, но нужно быть готовым ко всему. Я приказал парковать судно через один причал от остальных. Зачем лишний раз кормить любопытные взгляды. Впрочем, сам я был не лучше, вовсю использовал «око шарга», чтобы более детально разглядеть судна.
В свете огней мне сначала показалось, что все они новенькие. Мне даже стало как-то не по себе. Ведь даже военные и матросы имели белую одежду и броню. Не знаю, что их заставило выбрать именно этот цвет, но выглядели они красиво, ровно до тех пор, пока я не присмотрелся.
Оказалось, что суда не такие уж и новые. Ржавчина на бортах всё равно проклёвывалась. Я бы даже сказал, что это списанные военные суда, которые держатся на добром слове и белой краске. Пушки, судя по всему, давно отслужили своё и никто ими не пользуется. Зато по бортам было установлено множество гарпунов, чуть ли не каждые пять метров. В целом отличная задумка, если надо охотиться на тварей, которые находились в воде или же в небе. Попал по такой, прикончил магией или из автоматического оружия и тащи себе спокойно на борт, очень удобно.
От разглядывания кораблей меня отвлекли грозные крики военных в белоснежных бронированных костюмах. Десяток архимагов во главе с Великим архимагов водной стихии и несколькими неизвестными мне дарами направлялись к нам.
— Пошла жара… — ухмыльнувшись, прошептал я, — Готовимся к жёсткой встрече, кажется, никто не рад нас видеть.
Глухов сказал, что их должны были предупредить по дипломатической линии, но, судя по их хмурым родам и поведению, сообщение не дошло.
— Оцепить катер! Глядите в оба, чтобы ни одна зараза не покинула его до выяснения! — начал орать Великий архимаг, раздавая указания. — Готовьте трап!
— Парни, — я обратился к своим, — Не вздумайте стрелять, а то мы нарвёмся на новый мировой конфликт. А мне он на фиг не нужен.
— Так точно, — синхронно ответила команда, опустив автоматы.
Лучше, как говорится, перебдеть, чем потом объяснять, почему порт в Мураками был уничтожен.
Как только мы пришвартовались, военные сунули на борт трап, который начал царапать краску, что меня сильно рассердило.
— Вы что себе позволяете? — холодно и громко бросил я, глядя, как железо трапа с визгом елозит по борту. — Немедленно уберите это дерьмо с моего судна.
Солдаты, которые с таким трудом поставили трап, сразу же замялись, один из них пробормотал что-то невнятное, но трап не сдвинулся с места.
— Я, кажется, недостаточно ясно выразился, — продолжил я, скрестив руки и оглядывая их с откровенным презрением. — Это вам не рыбацкая лоханка и не казённая посудина, на которую вам наплевать. Это судно «Великого охотника» из уважаемого рода! Каждая царапина на нём стоит дороже вашего годового жалования!
Верно, я решил разыграть карту капризного и крайне надменного аристократа, чтобы им жизнь мёдом не казалась. К Японии у меня всё ещё остались вопросики, так что жалеть их я не собирался.
— Господин, у нас такой порядок… — начал было кто-то с берега.
— Порядок? — я усмехнулся. — Порядок — это когда меня встречают с флагом и красной ковровой дорожкой! Кто главный? Почему я вижу здесь шайку портовых бродяг, вместо почётного караула⁈ Или в этом порту решили, что титулы больше ничего не значат?
Солдаты снова переглянулись и уставились на командира, который от подобного обращения буквально открыл рот. Он хотел что-то сказать, но услышав про «Великого охотника», решил, что жизнь ему дороже.
— Убирайте трап. Сейчас же. — прошипел он на нерадивых подчинённых, хотя пару минут назад лично приказал его поставить. — Прошу прощения, господин «Великий охотник», нам не докладывали, что вы прибудете в порт, вот я и подумал…
Расставив руки в стороны, я поднялся в воздух и словно новоявленный мессия спустился к командиру отряда.
— Разве твоё дело думать? — встав на твёрдую землю прямо перед ним, я обвёл его презрительным взглядом, — Капитан! — гаркнул я прямо в лицо командиру, — Немедленно оценить урон, нанесённый нашему судну.
— Так точно, господин «Великий Охотник»! — Вадим моментально включился в игру. — О-о-о! — застонал он, — Да тут вместе с металлом всё содрали. Полная жесть!
— Немедленно убрать трап! — командир повернулся к солдатам и начал на них орать так, словно от этого зависела его жизнь.
А что? Я решил, что это отличная возможность тряхнуть стариной. Как там говорится? Гулять, так с музыкой? А я им ещё и танцы устрою! Давно уже прошли те времена, когда моим единственным титулом был баронский. Теперь я стал элитой этого мира, а мой статус «Великого охотника», котировался в любой империи.
Я буквально заржал про себя. Давненько я так не веселился, даже забыл, как оно, когда подобные уроды понимают, что на волоске от смерти. Зато бежал сюда с таким важным видом, словно надувшийся от важности индюк, который ещё не знает, что его уже отобрали на убой.
— Прошу прощения, господин «Великий охотник», мы немедленно…
— Где начальник? — я продолжил свой концерт, — Уму непостижимо! Это международный скандал!
Глава 6
Мои выкрики сработали лучше выстрела. Солдаты засуетились вокруг трапа и начали его поднимать, чтобы скинуть с борта катера.
— Господин «Великий охотник», прошу вас… — командир побледнел ещё сильнее. — Сейчас… сейчас подойдёт начальник порта, и мы во всём разберёмся… — он попытался меня успокоить, но этим лишь раззадорил ещё больше.
Я решил, что проблем у них недостаточно. «Волшебные нити» зацепились за край трапа и дёрнули его в сторону. Характерный скрежет по борту катера заставил поморщиться абсолютно всех. Конечно, мне было жаль портить красоту, которую навели Потапыч с Михалычем, но ничего, ради дела можно и пострадать. Красота и жертвы всегда ходят вместе.
Трап, соскользнув с борта катера, грохнулся на причал, вызвав ещё больше интереса среди ближайших работников порта и матросов. Одни прильнули к борту своего катера, обсуждая произошедшее. Другие прекратили работу и, собравшись в кучки, разглядывали мой катер.
Начальник, увидев последствия, выпучил глаза и начала краснеть.
— Кучка рукожопых идиотов! Вы что натворили? — процедил он сквозь зубы.
— Это мои слова, — с нотками обиды ответил я, а потом заорал так, чтобы меня весь порт слышал, — Вы совсем офигели⁈ Сгною! Сотру в порошок! Раздавлю как клопов!
— Уроды! — командир не забывал вставить свои пять копеек, поняв, что лучше находиться в команде «Великого охотника».
К слушателям нашего концерта начали прибывать и офицеры с других кораблей. Не скрывая интереса, они откровенно ржали, наслаждаясь зрелищем. Я же чувствовал взгляды спиной и внутренне ухмылялся. Отлично, публика постепенно собирается.
— Объясняться с нашим послом будете сами, — холодно отрезал я, — потому что объяснять, что здесь произошло, мне совершенно не хочется. Он человек нервный. И не любит, когда портят чужое имущество.
Понятное дело, что я не знал никакого посла. Всё это было чистейшей импровизацией, но эффект оказался превосходным. Командир сглотнул так шумно, будто проглотил камень.
Похожие книги на "Неудержимый. Книга XLIII (СИ)", Боярский Андрей
Боярский Андрей читать все книги автора по порядку
Боярский Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.