Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза

Тут можно читать бесплатно Герцогиня Хардин (СИ) - Скарлетт Эльза. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я понимала, что маркиза права. И действительно нарушила общественные правила уже не раз, пребывая в столице и академии.

— А в субботу днем я могу в город с друзьями пойти?

— Куда? И с кем?

— В артефакторскую лавку и за травами для зелий. Ну и просто пройтись, погулять с Линеттой Сенье, Элдрином Ризгасом, Стомианом Гохре и Тирелом Леманном.

— Можно, но поедете на моей карете, и до семи вечера нужно будет вернуться в академию. Родителям Линетты Сенье я напишу. За вами присмотрят со стороны. С Элдрином Ризгасом прошу держаться особенно осторожно, вместе в кафе не садиться и на виду вести себя аккуратно. Я к вам присоединюсь в три часа, мы все посетим королевский вернисаж — это обязательная часть программы. Понятно?

Я кивнула.

— Отлично, — подытожила маркиза. — Вернемся в зал? Вы не замерзли?

В пледе было не холодно, но все равно прохладно. Маркиза повела меня обратно, где на прежнем месте дожидался Тенебрей.

— Тетя, нам нужно вернуться в академию до половины десятого, — сообщил Корин тетушке вставая.

— Прекрасно, мы все успеем, — обрадовалась леди. — А нас ждет прогулка. Идемте.

Корин предложил локоть и повел вслед за тетушкой вниз. Мы спустились на первый этаж, но моя шаперон[1] направилась не к выходу, а приблизилась к кабинке с семейством темных эльфов в составе почтенной четы и их отпрысков — сына и дочери.

— Ах, какая неожиданная радость видеть вас, уважаемые граф и графиня Риотт, — всплеснула руками маркиза. И тут же принялась расцеловывать воздух у щеки почтенной графини. Та в долгу не осталась, отвечая тем же. Семейство поднялось в полном составе кланяясь нам с Корином.

— Очень рад, герцог, — протянул руку для пожатия дроу.

Корин молча ответил на рукопожатие.

— Ах, вы же наверняка, еще не знакомы с невестой моего дорогого племянника. Лейяна, это граф и графиня Риотт, а также их дети, Тир Риотт и Дилана Риотт. Очень уважаемое семейство. Граф, графиня позвольте познакомить с герцогиней Лейяной Норис Хардин. Моя протеже и очень талантливый артефактор.

— Герцогиня, весьма наслышаны и рады познакомиться, — поклонился мне глава семейства. Склонили головы и остальные рассматривая меня с любопытством.

И в этот момент в дверях ресторации появился герцог Истед собственной персоной, широким шагом направился прямо к нам.

— Добрый вечер, лорды, леди, — поздоровался он со всеми с поклоном. — Дорогая, маркиза, — поцеловал он протянутую руку леди Миарани, — а вы прекрасно выглядите для своего возраста.

Почтенное семейство дроу с ужасом посмотрели на светлого эльфа, посмевшего сделать леди комплимент на грани приличия. А Корин нахмурился, смотря на друга.

— Истед… — прошипел он угрожающе.

— О-о! Герцог, спасибо за комплимент, — всплеснула руками маркиза, наигранно радостно. — Давно я не слышала ничего подобного… В мире так мало прекрасного, а тут еще и вы! — и это все было сказано так радостно и обыденно, что создалось впечатление об обычной светской беседе. Однако ответ явно был под стать встречному комплименту.

А я с уважением посмотрела на тетушку Тенебрея. Видимо эльф бесил не только меня.

— Зачем пожаловали? У нас кровавых моллюсков не подают, да и вообще блюда только свежие, а вы все с «душком» любите, — продолжила обмениваться любезностями маркиза, в очередной раз намекая на то, что Истед ей был неприятен. Все знали, что светлые эльфы едят исключительно только благородную и свежую пищу, предпочитая растительные продукты. Намек на еду с «душком» было своего рода оскорблением.

— Нам пора, тетя, — резко заметил Тенебрей, чтоб прекратить назревающую словесную дуэль. — Прошу нас простить — дела, — откланялся некромант перед семейством дроу и потянул меня к выходу.

В гардеробе он помог мне надеть плащ.

— Какого тролля, ты приперся, Инголир? — зло выплюнул он эльфу.

— По делу, — пояснил инквизитор. — Ты мне нужен…

— Дела подождут несколько часов.

— Что вы себе позволяете, герцог Истед? — вылетела как фурия в гардероб маркиза и выхватила, протянутую накидку-полушубок у портье.

Эльф удивленно посмотрел на друга, ожидая поддержки. Но не дождался, Корин был зол.

— Идемте, — позвал нас всех некромант.

На улице продолжал падать, кружась снег.

— Корин, у меня срочное дело. Нужно чтоб ты с оборотнями меня свел.

Корин молча надевал перчатки на руки, не обращая внимания на друга. Видимо я уже несколько привыкла улавливать настроение некроманта, так как сейчас остро чувствовала, что он пребывал в ярости. Об этом говорили его потемневшие зрачки и едва клубящаяся тьма. Однако лицо оставалось весьма спокойным и каким-то даже расслабленным. И как только маркиза подошла к нам. Обратился к тете:

— Подождите меня в карете, пожалуйста. Я быстро вернусь.

Он помог нам зайти в карету подав руку и прикрыл дверцу. А в окошко я увидела, как он резко развернувшись схватил за плечо Истеда и мгновенно исчез в вихрях темного пламени. Для нас темных, светлая магия была порой неприятна, как и темная для светлых. Применив тьму к эльфу, он явно хотел причинить ему неудобства.

Мы сидели с маркизой рядом в напряженном молчании.

— Он очень злой? — спросила меня леди.

Я кивнула.

— Интересно, — пробормотала маркиза задумчиво отворачиваясь.

Корин действительно вернулся быстро, через несколько минут. Карета уже тронулась, когда некромант, открыв дверцу заскочил на ходу. И сел напротив нас молча. Мы ехали какое-то время не разговаривая. Тишину и напряженность разрушила леди Миарани, протягивая племяннику платок.

— Вытри, — приказала она.

Я повернулась от окна заинтересованная этим. Тенебрей медленно и нехотя взял платок. Но положил его на сидение рядом и стянул с рук по очереди перчатки, сначала правую, потом левую, бросив их брезгливо на пол.

— Подрались? — спросила едко маркиза.

— Нет, — скривившись ответил Тенебрей.

— А кровь откуда?

И у меня замерло сердце после этих слов. Неужели Корин рассорился со своим другом?

— Инголира я предупреждал, чтоб не провоцировал Лею, в этот раз он решил прилюдно оскорбить тебя. Я его ценю и уважаю, но не позволю оскорблять свою семью.

— Он же по какому-то делу приходил, — забеспокоилась я.

— Да. И я его отправил туда, куда он хотел, — усмехнулся Тенебрей. — Так что Инголир должен был остаться довольным.

Карета приехала к набережной на главной площади. Я уже была здесь и легко узнала место.

Мы, спустились вниз по ступеням на набережную, где гуляло много народа и велась мелкая торговля, а также выступали уличные артисты. Шли мы не торопясь. С маркизой здоровались проходящие мимо семейные пары, раскланивались почтенные лорды и леди. Леди Миарани величественно и грациозно отвечала и улыбалась. А я чувствовала себя диковинной зверушкой на выгуле, так как именно я, идущая под руку с Корином, привлекала больше всего интереса публики. Если на него смотрели с вожделением и подобострастием, то на меня кидали оценивающие и завистливые взгляды, исходящие от других девушек и даже от взрослых дам.

Несомненно, Тенебрей привлекал внимание женского общества. Внутри вспыхнула горечь от этого и захотелось поскорее уйти от этого внимания.

А к нам поздоровавшись подошло семейство магов. Глава семейства затеял разговор с Корином, представив свою дочь-подростка и жену. Маркиза обменялась «любезностями» с женщиной, а малолетняя кокетка принялась строить глазки некроманту. Несомненно, она себя считала уже взрослой и привлекательной леди. Я же стояла погруженная в свои мысли.

Уколотая непривычным чувством ревности, от внимания окружающих дам, я задумалась над словами тети своего жениха, о том, что Тенебрей являлся весьма перспективным женихом в глазах всех аристократических семейств. Однако это была лишь часть правды. Кроме того, что некромант имел высокое положение, он и сам по себе был весьма симпатичным. Не только аристократки смотрели на него вожделенно. Простые горожанки тоже пытались привлечь внимание. Заполучить такого покровителя было и для них весьма перспективной целью, хотя бы и не в качестве мужа. Я по-новому посмотрела на своего жениха. Не понимая, как я раньше не замечала в нем некоторых деталей.

Перейти на страницу:

Скарлетт Эльза читать все книги автора по порядку

Скарлетт Эльза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня Хардин (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня Хардин (СИ), автор: Скарлетт Эльза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*