Чёрное пламя (СИ) - Айсли Марго
Советник замолчал и заёрзал на стуле, а остальные осторожно закивали, бросая на меня неуверенные взгляды. И только Хин никак не выказывал желания услышать мою историю.
— Вы хотите знать, была ли я мертва? — нарочито громко спросила я, посмотрев каждому из них по очереди в глаза.
— Да, Ваше Высочество, — кивнула леди Хлоэ, вторая советница короля.
Эта полная женщина в годах пользовалась уважением среди местной знати. Её род был крайне почитаем в королевстве, а потому она, как самый старший член семейства, являлась вторым по значимости советником. Я никогда особенно её не любила за желание совать свой нос куда не следует, но Хлоэ всегда старалась разобраться в ситуации и только потом делать выводы. Отец высоко ценил её мнение.
— Что ж, — откинулась я на спинку стула, положив руки на подлокотники, — с удовольствием поведаю. Мой брат Эрик в сговоре с Верховным магистром Ильтаром убил моих родителей и сестру, а потом они убили меня.
— Что? — послышались шокированные вздохи.
— Этого не может быть!
— Хотите сказать, что я вру? — спросила я, борясь с нарастающим гневом.
Огонь ненависти вернул все воспоминания, боль и страдания, которые я старалась забыть. Я опасалась, что советники не дадут мне и рта открыть, но сейчас я не могла держать себя в руках, я хотела мести.
— Нет, что вы, Ваше Высочество, мы бы никогда такого не сказали, — замялась Хлоэ, — может, вы что-то не так поняли? Всё таки была война и…
— Я вполне отчётливо поняла, что магистр воткнул мне нож в живот, — процедила я, с трудом сохраняя ледяную маску спокойствия, хотя могла поспорить, получалось крайне плохо, — а Эрик следом рассказал, что взрыв на площади — их рук дело. Но вы можете сами спросить у того, кто при этом присутствовал. У того, кто был свидетелем всех деяний брата, более того, во всём ему помогал.
Присутствующие растерянно переглянулись, явно не понимая, о ком я говорю.
— Спросите генерала Хина, — добавила я и перевела на него уничижительный взгляд, перестав пытаться скрывать отвращение.
— Что ещё за обвинения?! — вскочил он со своего места, — всё, что я делал — это следовал приказам. Я вёл войска, и мне непонятны подобные оскорбительные нападки!
Руки сами собой сжали подлокотники с такой силой, что заболели пальцы.
— Войска убийцы семьи, войска сумасшедшего, открывшего завесу и пустившего в наш мир орды мертвецов. Вы об этих войсках, генерал?
— Ваше Высочество, такие обвинения неприемлемы, вы пока ещё не наделены властью… — встрял Харфин, но ненависть во мне горела праведным огнём, выжигая попытки успокоиться.
— Довольно, — прошипела я и резко вскочила, чуть не уронив тяжёлый стул, — мы можем попросить вампиров допросить генерала, если вы мне не верите. Уверена, они не откажут. А можете, лорд Харфин, спросить у своего старшего сына. Он всё сам видел. И вы об этом прекрасно знаете, не так ли? Если хотите продолжить подобный разговор, то сначала засадите этого предателя в казематы. А пока прошу простить, мне нужно подышать воздухом. Аудиенция окончена.
Не дожидаясь ответа и игнорируя удивлённые взгляды присутствующих, я вышла, хлопнув дверью, и направилась в королевское крыло, громко стуча каблуками по деревянному паркету.
Немыслимо! Как он смел оправдываться?! Я там была и всё видела, и нет никакого другого объяснения, он прекрасно знал, что делал. Не важно, кто ты — исполнитель или тот, кто отдаёт приказы. Виновны оба. Маркус не раз говорил, что мотивы не важны, имеют значения лишь поступки, и они говорили сами за себя.
Дойдя до комнаты, я ухватилась за ручку двери и скользнула взглядом по входу в комнату брата. Я ненавидела всё, что с ним связано, и хотела стереть это с лица земли. Но открыв дверь в свою комнату, замерла, обдумывая внезапно пришедшую в голову безумную идею. Приказав страже позвать распорядительницу, я распахнула дверь в покои Эрика и осмотрелась. Внутри всё осталось так, как я видела в последний раз. Прекрасно.
— Звали, Ваше Высочество? — раздалось за спиной через некоторое время.
— Да, — обернулась я к распорядительнице, вместе с которой явилась и моя служанка, — я хочу, чтобы все вещи брата вынесли во двор и сожгли. И мебель тоже. Во дворце не должно остаться ни одного предмета, напрямую связанного с братом. Все портреты снять и также сжечь, а его коней отослать в пострадавшие от войны деревни.
Брови распорядительницы полезли на лоб, но спорить она не стала. Поклонившись, женщина удалилась, позвав с собой шокированную Кэтти.
Спустя некоторое время я стояла на широком балконе и наблюдала, как горят вещи предателя, а стражники и слуги под руководством распорядительницы носили и закидывали всё новые и новые. Пусть это не могло исправить всего, что натворил мой брат, но в душе я злорадствовала. Я не желала, чтобы осталось хоть какое-то упоминание об этом убийце, и хотела, чтобы моё отношение к Эрику знал весь двор.
— Вот это костерок, — присвистнула подошедшая Ния, широко зевая, — сжигаем призраков прошлого?
— Не хочу видеть даже его вещи. Эрик не достоин памяти.
— Да, в костре ему самое место. А ты куда так разоделась? На совет? — оглядела она меня с ног до головы, а её глаза будто слегка засветились.
— Я уже там была, — сжала я губы и сложила руки на груди, — только… разозлилась и ушла. Там был генерал Хин.
Глаза Нии сначала расширились от удивления, а потом сжались в две узких щёлочки.
— Это тот, из-за которого мы чуть не умерли? Покажи мне его, я удушу его самолично! Хотя нет, лучше попроси Маркуса или Алистера убить его! — сжала она кулаки и от возмущения топнула ногой.
Я вымученно вздохнула и покачала головой.
— Я бы с радостью, но это будет очень подозрительно выглядеть. Все знают, что я его ненавижу, и в случае внезапной смерти сразу поймут, чьих это рук дело.
— Тогда казни его! — настаивала подруга.
— Не могу, я пока не монарх.
— Да что толку от твоего статуса, если ты ничего не можешь сделать? — вскинула она руки, — тоже мне принцесса, больно много толку.
Я промолчала, но была с ней согласна. Сейчас я ничего не могу сделать, но я это так не оставлю. Когда взойду на престол, то прикажу казнить его, и никакие советники мне не помешают. Хотя простой казнью из него не выудить информацию…
— Ваше Высочество, — отвлёк меня голос первого советника. Он вышел на балкон, старательно делая вид, что не видит кострища, расправил плечи и сложил руки за спиной. — Мы отстранили генерала Хина от участия в совете, прошу вас вернуться. Ещё многое нужно обсудить.
— Вечером поговорим, — бросила я Нии и двинулась обратно в зал советов, не дожидаясь Харфина.
Усевшись обратно за стол, я уставилась в стену. Мне стало стыдно за свою недавнюю вспышку злости на советников. В конце концов, они в этом не виноваты. По крайней мере, пока я не выяснила обратного.
Харфин уселся обратно в кресло рядом со мной, сохраняя спокойное выражение лица, но поза его была какой-то напряжённой, будто на его стул наложили гвоздей. Молчание затягивалось и стало совсем уж неловким.
— Так как же вы выжили? — спросил третий советник Клаус.
Лично этого человека я не знала. Его отец погиб во время войны, и Клаус как старший сын занял место в совете. Что-то мне в нём не нравилось. В отличие от уважаемого отца, сын не был известен хоть какими-то делам, да он вообще ничем не был известен, на приёмах не появлялся, сидел дома и непонятно чем занимался. Нельзя было спускать с него глаз, пока я не пойму, что он из себя представлял.
— Меня вернули с помощью крайне сложного обряда, раскрывать подробности которого я не хочу, — холодно ответила я.
— Ваше Высочество, — леди Хлоэ откашлялась и на секунду взглянула на Харфина, — как мы понимаем, вы заключили сделку с вампирами, иначе им незачем было давать вам приют на своих землях. — Не дождавшись от меня реакции, она продолжила. — Мы понимаем, что, скорее всего, выбора не было, но такие союзы… опасны. Мы не знаем, что вы им пообещали, но если под угрозой королевство…
Похожие книги на "Чёрное пламя (СИ)", Айсли Марго
Айсли Марго читать все книги автора по порядку
Айсли Марго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.