Попаданка. Одержимость Короля (СИ) - Руд София
Что ж, больше я из него ничего не выведаю. По крайней мере в данный момент.
Киваю на прощание и спешу покинуть лекарский двор.
Опять ловлю недовольные взгляды мужчин, считающих, что женщине здесь не место. Будто руки у нас растут из пятой точки или глаза настолько косые, что травы мы не различим. Обидно, что не ценят по заслугам.
Вот так родилась бы в жэтом мире и всю жизнь считала бы, что мой удел — кухня, да камин. А сейчас…. Сейчас еще хуже, потому что я помню, что значит, равноправие.
Задумавшись, не успеваю отскочить в сторону, когда в меня врезаются мальчишки слуги. Они тут же просят прощения, испугавшись, что задели служанку высшего ранга, но я не собираюсь злиться. Лишь прошу их быть осторожнее, чтобы не наткнулись ни на кого другого и продолжаю свой путь через сад, любуясь алыми розами. И в голову кручу мысли, как бы так намекнуть королю, что женщины вообще-то тоже люди, у них есть мозги и руки, которым можно найти достойное применение.
Но он разве послушает? Эх….
А как сделать так, чтобы послушал?
— Так и знал, что это была ты, — раздается голос со спины, и обернувшись, я ошарашенно перевожу взгляд с довольного прищура инквизитора на его руку, в которой находится тот самый мешочек с полынью, который мне дал отец.
Когда я его обронила? Из-за мальчишек? А это блондин, что, следил за мной?
— Такой чудесный аромат даже полынь не затмит, — выдает он мне. Подходит ближе, а я тут же отстраняюсь. — Кто ты такая и почему прячешься?!
Боги, что мне ему отвечать?
— Шпионка?! На кого работаешь?!
— Это не так! — отрицаю я, а что сказать, все еще не могу сообразить.
— Снимай свою вуаль. Давай поглядим, на какие угли ты упала.
— Не могу! — отхожу еще дальше. — Это приказ Его Величества.
— Что? — изгибается темная бровь.
Вот интересно. Волосы светлые, а брови и ресницы у него цвета графита.
— Зачем королю отдавать такой приказ?
— У Его Величества и спрашивайте. Я не шпион. И никакой закон не нарушала. А говорить мне не велено. Даже инквизитору.
— Это приказ!
— Приказ Его Величества выше!
— Да ты что? Ну тогда мне еще любопытней, какой у короля к тебе интерес, если ты, конечно, не врешь, — скалится инквизитор, а я сжимаюсь в ком.
Он подходит все ближе, а мне уже некуда отступать — упираюсь спиной в высокий каменный фундамент здания.
— Ну же, девочка, не рыпайся. Тебе же будет больнее, — предупреждает он, когда я хочу сбежать. Уже тянется к ваули, а мне в голову приходит безумная мысль — треснуть его между ног. Наверное, чокнулась….
— Ай! — кривится инквизитор, но едва я собираюсь дать деру после пинка, он хватает меня за волосы и вновь толкает к стене. Больно!
— Это ты зря! — шипит он, нападая на меня, точно хищник.
И сейчас я с ним полностью согласна — это я зря.... Но что было делать? В прошлый раз, король был в гневе, когда мое лицо едва не увидели. Надо научиться бегать быстрее. Или уже слишком поздно?
Поздно....
— Что здесь происходит?! — раздается грозный голос, и я тут же вздрагиваю, а багровый от злости инквизитор бледнеет и оборачивается к… королю.
Глава 15. Вспышка
— Ваше Величество, я…. — пытается объясниться инквизитор, которому все еще дико больно после моего пинка, но замолкает, видя, как король молниеносно оказывается рядом со мной.
Берет меня за руку и заводит за свою спину.
Боги… это прикосновение! Так же нельзя. Слуги не имеют права касаться короля. Таков ведь закон, если я не ошибаюсь. И судя по ошарашенному лицу инквизитору, я права.
А король все еще не отпускает мою руку. Сжимает ее так, будто боится, что я вдруг испарюсь, если отпустит.
— Что ты себе позволяешь, Горан?! Она тебе ясно сказала, что это был мой приказ. — Его Величество отчитывает так, что кажется, что от его голоса даже стены дрожат.
Я уж точно дрожу как осиновый лист.
— Как я мог верить ей на слово, Ваше Величество? Она скрывалась под иллюзией лакея. Я думал, она шпион, — клянется инквизитор, а в глазах у него все больше вопросов.
— Довольно. Отчитаешься по каждому пункту. И запомни, ты больше к ней не приблизишься.
— Слушаюсь, Ваше Величество. — выпаливает инквизитор, а его взгляд намертво приклеен к моему запястью, которое все еще сжимает король.
— Пойдем, — велит владыка и тянет меня за собой.
Боги, так ведь нельзя! Увидят!
— Ты чего? — оборачивается ко мне, когда я заплетаюсь в ногах и медлю, оглядываясь по сторонам.
Ловлю его взгляд и сокрушаюсь.
Кажется, он не меня сейчас защищал. Кажется, он опять видит во мне… ее. И это ради нее он готов нарушать устои и порядки.
Смотрит в мои глаза и будто читает все мысли. Злится пуще прежнего и… отпускает мою руку.
Уводит взгляд к кустам, и я готова поклясться, мысленно он сейчас костерит этот мир последними словами.
— Идем за мной, — немного успокоившись, выдает он.
Снаружи — глыба льда, внутри — безумное безудержное пламя. Меня разрывает от его эмоций.
Иду за ним тихо и смиренно по уже знакомому маршруту, и тут король вдруг тормозит, завидев кого-то вдали.
Затем оборачивается и соизмеряет наряд дворцовой служанки и вуаль.
— Артефакт с тобой?
— Со мной.
— Надевай и молчи. — велит он, вновь глядя куда-то вперед, а я тут же выполняю приказ.
Боги, неужели в этом замке одни враги, от которых нужно постоянно скрывать свои мысли и планы?
Как он вообще выживает все это время? Как не сломался?
— Ваше Величество! — преклоняет голову тот самый министр, что несколько дней назад сам готов был сорвать с меня вуаль.
В этот раз он сама покорность. Не смеет даже глаза на короля поднимать, но я чувствую ложь в каждом движении, в каждой нотке его тихого голоса.
— Слышал, ты еще утром просил моей аудиенции, — выдает король.
— Все верно, Ваше Величество. Я покорно ждал, когда вы сможете уделить время моему вопросу. — склоняет голову советник.
— И каков же вопрос? — спрашивает король.
Кажется, он тоже не верит в искренность этого типа. Но следует правилам опасной дворцовой игры.
— Казначеи в смуте, Ваше Величество. Вы велели выделить зерна для посева из дворцовых хранилищ и снизить налоги крестьян, чего не делал ни один государь уже десятки лет. Позвольте узнать, что побудило вас?
— Логика, господин министр. Если мой народ изможден, то в скором времени не сможет приносить денег в казну.
— Изможден? — поднимает круглые глаза мужчина. — Кто донес до вас эти нелепые слухи? Ваши подданные живут достойно. Вы же сами все видели…. А этого лжеца нужно выпороть по закону….
— Не торопитесь искать лжецов, господин министр. Я видел все своими глазами. И даже то, что от меня хотели скрыть, — преспокойно выдает король, и воздух в зале уже начинает искрить от напряжения.
— Что вы имеете в виду? — бледнеет министр, а я каждой клеточкой чувствую, что он уже точит невидимый нож в своих мыслях.
— Ровно то что сказал. Приказ не отменю. Свободны. — точно так же преспокойно заканчивает разговор король, и не дожидаясь пока министр придет в себя, продолжает путь.
А я растерянно плетусь за ним. Зал и пугающий скользкий политик остаются позади, а мне все еще неприятно и мерзко от встречи с ним. И сердце колотится как бешеное. Кажется, я на подсознательном уровне его боюсь. Или же его боялась Мия?
А молодой король вовсе не прост. Я слышала от братьев и других гостей лекари слухи о том, что министры десятилетиями вертели прошлым королем, что укрепили власть золотом так, что новый государь не пойдет против них. Но что же я наблюдаю сейчас?
Смотрю на широкую спину, и чувствую каждой клеточкой его гнев и его решительность. Это пугает меня не меньше, чем хитрая и лживая натура того министра. Невольно прикрываю нос рукой, ощутив запах металла. А затем и соленый привкус на губах.
Кровь?
Крови нет. Нигде. Тогда что это? Знамение?
Похожие книги на "Попаданка. Одержимость Короля (СИ)", Руд София
Руд София читать все книги автора по порядку
Руд София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.