Собственность короля (СИ) - Кроу Лана
— Я просто себя плохо чувствую, — оправдывалась я, когда мать жестко провела расчёской.
— Это неважно, — продолжала она, — думаешь, мне легко носить корсеты? Но я терплю ради нас, и ты должна терпеть.
Боль от расчески становилась невыносимой, и я почувствовала, как из глаз пошли слезы.
— Что это? — мать провела рукой по щеке. — Не будь слабой, Аннет. Это позволительно низшим, а мы, как боги, идеальны. Поняла меня?
Я стиснула зубы, чтобы как можно спокойнее ответить:
— Да.
— Прекрасно.
Мама положила расческу на стол, и я посмотрела, как по серебристым прутикам растекается моя кровь.
— Как только кровь на голове запечётся, прикажешь слугам помыть голову. Сладких снов, моя леди.
Этот урок я усвоила хорошо. Перечить матери не стоит, лучше играть по ее правилам.
Я бы никогда не пошла против нее и отца, я была слишком слабой, одинокой. До моей свадьбы оставалась пара месяцев, когда мой учитель искусства заболел.
Замена нужна была срочно, и мать нашла его.
Должно быть, она рассчитывала получить Нортона в любовники, по-другому обосновать этот выбор я не могу.
Красив от кончиков волос до кончиков ногтей, с репутацией ловеласа. Но прекрасный художник.
Мать вилась вокруг него, не отходя ни на минуту. Нортон половину урока посвящал разговорам с матерью, что раздражало меня. Он лишь изредка обращался ко мне, делая замечание, что я не чувствую цвет или неправильно накладываю тени.
Вскоре интерес супруги заметил и отец. Интрижки на стороне — дело обычное, но сейчас, когда нужно было готовить мою свадьбу, каждая минута матери была расписана, и однажды, выразив благодарность моему учителю, она сказала, что больше не сможет появляться на наших уроках.
Я вздохнула с облегчением.
— Смиритесь, у вас нет таланта, — сказал он, когда рассматривал мои полотна.
Я всегда обладала вспыльчивым нравом, но сдерживала его при матушке. Собой можно быть, только когда ты одна, а при родителях только послушной девочкой.
— Так же, как и у вас совести! — ответила я.
Серые глаза зажглись интересом, и он улыбнулся.
— Разве леди не должна быть учтивой?
— Разве вы не должны делать мне комплименты, за те деньги, что вам платят? — дала отпор я.
Мне хватает тех, кто знает, что я должна, а чего — нет.
— Хотите, я дам вам ценный урок, леди, бесплатно?
Я сидела на стуле, и он подошел близко, нежно приподнимая мой подбородок и заставляя смотреть в глаза.
— Оставьте свои советы влюбленным в вас дурочкам, — строго сказала я, встав и освободившись от его руки.
Его прикосновения разозлили меня, ведь между нами словно прошлась маленькая молния, от которой побежали мурашки по моей коже.
— Влюбленным дурочкам? — усмехнулся он. — Вы считаете хороший вкус признаком дурноты?
— Хороший вкус, — выплюнула ему в лицо я, рассмеявшись.
— Вы считаете, я некрасив?
В интригах я была хороша, а проучить зазнавшегося ловеласа было для меня интересным развлечением среди скучного дня.
Я внимательно посмотрела на него.
— У вас глаза немного косят, и нос… кривой. Во-от здесь.
Я дотронулась до своего носа, проведя от переносицы к кончику.
Нортон замешкался, словно от удара, а потом рассмеялся.
— Я рад, что ваша матушка оставила нас вдвоем. Должен признаться, с вами оказалось намного веселее, чем я ожидал.
Он улыбнулся, и я не знаю почему, но улыбнулась ему в ответ, это было началом конца.
Каждой нашей встречи я ждала как глотка свежего воздуха. В основном мы ругались, говоря друг другу гадости, но еще смеялись.
Каждую ночь, засыпая, я вспоминала его смех, его голос и его руки, которыми он держал мой подборок.
— Штрихи слишком резкие, — вздохнул он, когда я сидела за мольбертом.
Я старалась не обращать внимания на его слова. Продолжила рисовать, когда почувствовала теплую руку прямо на своей и горячее дыхание в области шеи.
— Нужно нежнее, Аннет, — сказал он мне в самое ухо.
Его рука вела мою, и я почувствовала, как все тело сводит желанием. Наши лица были слишком близко, я должна была смотреть на холст, а смотрела ему в глаза.
Слишком опасно, но притягательно, в одно мгновение, стоило нашим взглядам столкнуться, его губы накрыли мои.
Неправильно! Это так неправильно! Но вместе с этим слишком желанно, чтобы остановиться.
Звук из коридора заставил нас остановиться, и через пару секунд Нортон уже стоял сзади меня, совершенно спокойный, а я потеряла покой.
— Занятие окончено, — сказал он и отвернулся к окну.
Я встала, быстро подошла к двери и громко ею хлопнула за собой, почти так же громко, как стучало мое разбитое сердце.
Больше мы не смеялись, только рисовали. Иногда мне казалось, что Нортон смотрит на меня, но я боялась повернуться, потому что знала, он смотрит лишь на холст.
На званых вечерах я слушала о его похождениях. Знатные леди перешептывались и хихикали, а мне хотелось воткнуть нож в грудь, чтобы перестать чувствовать боль.
Он не подходил ко мне близко, и я делала вид, будто ничего не помню, словно не лежу бессонными ночами и не думаю о нем.
Когда до свадьбы осталось две недели, мой жених лично приехал в наши края. По иронии судьбы, я занималась искусством в гробовом молчании.
— Милая невеста, — поприветствовал меня низенький, хорошо одетый мужчина с седыми усами и длинными седыми волосами.
— Оставьте нас! — приказал он Нортону, и мой учитель вышел, как-то слишком быстро, даже не сказав «до свидания».
Разговор, на самом деле, с женихом был коротким. Он рассыпался в комплиментах, а я улыбалась. Он расцеловал мои руки и ушел к отцу, а я осталась сидеть с холстом, на котором рисовала диких лошадей. Свободных лошадей.
На следующем уроке Нортон был недоволен всем, от линий до используемого цвета.
— Ужасно, — сказал он, разглядывая мой рисунок, не дождавшись моего ответа, он продолжил, — но это не удивительно, ведь у вас совершенно нет вкуса.
Злость, обида и неразделенные чувства смешались воедино.
— Как вы смеете говорить о вкусе, когда сами коротаете вечера в компании дам легкого поведения?!
— Красивых дам, — отметил он. — А вы отдаетесь старику за деньги.
— Замолчите, — прервала его я.
— Неприятно слушать правду?
— Мне неприятно вас видеть! Как я счастлива, что скоро избавлюсь от вашего общества.
В комнате повисла тишина.
— Я могу уйти прямо сейчас.
Я оторвалась от холста и повернулась лицом к нему, посмотрев в глаза. В них было столько боли, что она захлестнула и меня.
— Я давно хочу уйти.
— Так почему не уйдете? — тихо спросила я.
— Потому что не могу представить жизни, в которой я не слышу ваш голос каждый день.
По моим щекам текли слезы, а он стирал их, не боясь, что нас заметят.
Отрицать не было смысла, я любила его, а он любил меня. Брак с нищим художником? Это смешно, даже и говорить нет смысла.
Родители такое не одобрят. И где мы будем жить? Поселимся среди низших, займем один из разрушенных домов, как это делают остальные?
Мы оба терзались и страдали от нашего положения в обществе, нужно было разорвать этот круг, и я отказалась от всего, что было у меня, сбежав с ним.
Мы жили небогато, в другом городе, в жалком домике, который остался Нортону по наследству. Он оказался не так уж и плох, Нортон на заработанные деньги смог привести его в порядок.
Мне пришлось самой стирать, убирать и готовить. Сначала не получалось, но вскоре я научилась. Я научилась не только хозяйству, но и ценить еду, людей и все, что нам дано.
Я и не знала, что такая жизнь тоже может быть счастливой. Но, как оказалось, свобода и настоящая любовь действительно способны стереть все преграды. Когда двое рядом. Помогают друг другу и поддерживают.
Наше счастье было недолгим. Отец нашел меня. Нортона схватили. Я видела, как его избивают ногами и дубинами, и рыдала. А после меня увели. Мне осталось лишь смотреть на истекающее кровью тело Нортона, который пытался встать.
Похожие книги на "Собственность короля (СИ)", Кроу Лана
Кроу Лана читать все книги автора по порядку
Кроу Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.