О чём молчат женщины - Винтер Трейси
— Ты хочешь сказать, что дашь мне соответствующие характеристики? — в голосе Арлетт слышалась ярость.
— Если понадобится, да. Ты хочешь губить свое здоровье, работая простой швеей — худшего унижения для меня и придумать трудно! Ты хоть понимаешь, какой удар ты нанесешь своим поступком моему престижу? — То ли у него сорвался голос, то ли он намеренно сделала паузу, но следующая фраза прозвучала не без торжественности: — Никогда не думал, что ты способна так поступить со мной!
— Но ты же сам знаешь — предательство здесь ни при чем! — Арлетт была в отчаянии.
Ей никогда не приходило в голову, что на все можно взглянуть с такой точки зрения.
Клод глубоко вздохнул. Его продолжало трясти от ярости, но понемногу он обретал контроль над собой.
— Я верю, ты не замышляла предательство по отношению ко мне, но, боюсь, никто другой не поверит.
Арлетт была в отчаянии: на глазах рушился карточный домик ее надежд. Она еле слышно прошептала:
— Ты прав. Знай, ничто на свете не заставит меня предать тебя. Я уеду и найду работу там, где никто меня не знает.
Клод постарался не выдать своего удовлетворения, но победа была явно не полной. Новости распространяются быстро; если его сестра будет работать даже далеко от Брюсселя, это, в конце концов, станет известно, все заподозрят, что между братом и сестрой серьезные трения. До сих пор на Доме Фере не было ни одного черного пятна, и Клод во что бы то ни стало хотел сохранить репутацию. О своей сестре, которая учится в школе, он всегда отзывался крайне доброжелательно, стараясь, чтобы никто не обращал внимания, что Арлетт во время каникул не бывает в Брюсселе.
— Арлетт, тебе не приходило в голову, что ты можешь работать у меня? — его слова прозвучали как гром среди ясного неба.
— Нет! Это невозможно! Не хочу казаться неблагодарной, но ни за что не соглашусь! Я хочу добиться успеха самостоятельно. Для меня это очень важно! — почти выкрикнула Арлетт.
— Послушай, ты станешь работать как обычная служащая Дома Фере. Твои художественные способности вне сомнения. Если ты сможешь отличиться, то продвинешься по служебной лестнице и станешь ювелиром-дизайнером, а потом и управляющей, моей компаньонкой. Познакомишься с технологией изготовления украшений из разных материалов с использованием разнообразных драгоценных и полудрагоценных камней, с основами моделирования ювелирных изделий. Постепенно научишься всему. Поверь, для женщины работа в ювелирном бизнесе не самая плохая. При желании ты могла бы участвовать в показах новых моделей, это позволило бы тебе стать более известной в высшем обществе. При твоих внешних данных такое твое участие было бы отличной рекламой для Дома. Разве ты не хочешь этого?
— Да, но…
— Не будет никаких привилегий, тебе придется подчиняться жесткой дисциплине. Зарплату будешь получать, как все. Это даст тебе возможность сделать карьеру, но жить тебе необходимо у меня.
Арлетт хотелось верить Клоду, но жить в доме брата, работать под его началом — это казалось невыносимым.
Жанетт словно прочитала мысли Арлетт.
— Главное — хорошо все обдумать. Не торопись принимать решение, Арлетт. Уверена, Клод прекрасно понимает, как все непросто для тебя, но ты ведь и не собиралась искать легкие пути.
Жанетт права. Арлетт отвернулась, стараясь скрыть огорчение. Клод смотрел на нее, в свою очередь делая попытку не выдать, как важно для него решение сестры. Вряд ли владелец Дома Фере был готов принять отказ.
Клод решил сменить тему:
— Я знаю теперь, как ты относишься к идее раннего брака, а также брака по расчету, и не собираюсь настаивать на твоем замужестве. Я никому не позволю преследовать тебя, тему брака не будем больше затрагивать до тех пор, пока ты сама не захочешь. Начнем с делового союза брата и сестры.
После долгой паузы Арлетт встретилась взглядом с Клодом.
— Ты никогда не хотел, чтобы я жила в твоем доме, даже временно, на каникулах. Почему такая перемена?
— Я никогда не умел и не хотел возиться с детьми. Но теперь ты взрослая и не должна жить в другом месте. Это просто позор! Пойдут сплетни.
— По крайней мере, ты откровенен.
— Давай вернемся в прошлое. Разве я не делился с тобой своими проблемами, когда ты стала старше? Я старался дать тебе понять, что когда-нибудь мы сможем стать ближе друг другу. Если бы ты не вернулась в Брюссель, мы бы вряд ли часто виделись. Но ты здесь, и у нас родственные обязательства друг перед другом. Даже если между нами и нет кровного родства.
— Я никогда не собиралась рвать родственные связи! — в голосе Арлетт звучало отчаяние. — Лишь хотела быть самостоятельной!
— Вне работы ты будешь принадлежать самой себе безраздельно. Единственно, о чем я прошу: веди себя достойно. Будь терпеливой и снисходительной.
Арлетт глубоко вздохнула, стараясь унять дрожь в голосе:
— Хорошо, я буду работать у тебя так же, как работала бы у любого другого нанимателя.
Жанетт перевела дух. Мадам Алигьери искренне опасалась, что Арлетт откажется работать у брата и выберет жизнь вдалеке от Брюсселя, чтобы шить платья провинциалкам.
— Прошу тебя об одном одолжении, — продолжал Клод, — я хочу, чтобы ты носила украшения только от Фере. Как я говорил, это явится своего рода рекламой, что очень важно. — Он одобрительно всплеснул руками: — У тебя хороший вкус, посмотреть хотя бы на эту орхидею, как прекрасно подобран цветок! Я заметил эту деталь еще в вестибюле. Год-два назад, по-моему, я говорил тебе, что ты унаследовала фигуру своей maman и возможность носить любую одежду, не теряя при этом элегантности.
Жанетт согласно кивнула.
— Твой брат прав, Арлетт. Нет, лесть здесь ни при чем, — в глазах мадам Алигьери появился странный огонек. — Я совершенно согласна с ним — цветок подобран просто изумительно.
Арлетт почувствовала — Жанетт догадалась, что цветок от поклонника и почему брат и сестра встретились в вестибюле. Но в ее глазах не было осуждения — мадам Алигьери была романтичной женщиной.
На сердце у Арлетт полегчало.
— Если в украшениях от Фере я буду выглядеть вполовину так хорошо, как maman, то стану гордиться собой.
— Конечно! — Клод уже ощутил вкус победы и мог быть великодушен. — А сейчас я покину вас, чтобы вы провели вечер в соответствии со своими планами. Завтра пришли вещи в мой дом, вот адрес. Утром ты должна быть у служебного входа Дома Фере.
— Да, я приду, но пока тетя Жанетт здесь, я останусь жить с ней в отеле.
Тут быстро вмешалась мадам Алигьери, стараясь не допустить очередной ссоры между братом и сестрой:
— Арлетт, дорогая, обстоятельства изменились, тебе нужно многому научиться, поэтому лучше, если ты будешь проводить время с Клодом, обсуждая каждодневные дела. Но мы проведем вместе все свободное время, которое ты будешь готова мне уделить.
— Уверена, мы будем часто встречаться!
— Итак, решено. — Клод поцеловал Жанетт и покинул номер.
Лицо мадам Алигьери омрачилось. В словах Клода крылось что-то, вызывающее у нее недоверие. Но что? Неожиданно Арлетт указала на орхидею.
— Вы хотите знать его имя? — резко спросила она.
На лице девушки читалась отчаянная решимость.
Не так-то легко дался ей отказ от планов, взлелеянных долгими раздумьями в монастырской школе.
— Думаю, что смогу догадаться сама, если вспомнить о том, как быстро пришло приглашение от русских. Будь осторожна: красивые мужчины, особенно типа Дашкова, очень опасны.
— Не волнуйтесь, я ищу в Брюсселе работу, а не утес, о который разобью свое сердце.
Спускаясь в лифте, Клод улыбался: во время только что окончившегося спора он довольно ясно представил себе, как использовать сестру к наилучшей выгоде Дома Фере. Без сомнения, неожиданное возвращение сестры — вовсе не яблоко раздора, а сладкий плод согласия.
Арлетт лежала в комнате, закутавшись в одеяло, так что снаружи оставался только ее нос. В ее голове проносились картины и голоса из только что состоявшегося разговора с братом. Мысленно она спорила и не соглашалась с ним, приводила тысячу доводов своей правоты, высказывала то, что не успела сказать там, в гостиной, когда он буквально ошеломил ее своим натиском, полностью парализовав ее волю и заставив почти добровольно изменить свое решение. Постепенно голоса стали глуше, сердце забилось ровнее.
Похожие книги на "О чём молчат женщины", Винтер Трейси
Винтер Трейси читать все книги автора по порядку
Винтер Трейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.