Лазурные берега - Ларк Сара
Боль прощания перешла в ликование. Леон был в восторге — он был единственным, у кого еще не было вольной грамоты.
А когда Деирдре на прощание что-то прошептала матери на ухо, Нора перестала печалиться и радостно улыбнулась. Она еще раз прижала дочь к себе. Казалось, Нора хотела ей что-то сказать, однако Деирдре с заговорщическим видом покачала головой, призывая мать к молчанию.
— Через год мы приедем на Ямайку! Совершенно точно! — пообещала молодая женщина. — А пока что передавайте привет маме Адвеа, и Квадво, и всем остальным.
— И Уоррингтонам, и Кинсли. — Дуг засмеялся и еще раз поцеловал дочь, прежде чем сопроводить жену на корабль. — Все наши милые соседи будут тронуты, когда узнают, что ты о них не забыла. Ты теперь, собственно говоря, знаешь о ядовитых растениях намного больше, не так ли, любимая Нора?
Дюфрены стояли в порту и махали руками, пока корабль «Королева волн» не исчез за горизонтом. Затем они отправились домой. Деирдре пребывала в несколько меланхолическом настроении, зато рабы сияли от счастья. Леон шутил с женщинами по поводу того, что он собирается сделать со своей будущей свободой, а Амали восторгалась тем, что Либби только что в первый раз сказала слово «корабль» и произнесла «au revoir» [42] совершенно без ошибок.
Никто не обращал внимания на Бонни, которая с мрачным видом, но очень внимательно наблюдала за тем, что творилось в порту. Бонни не забыла о приступе ярости Сималуа, когда они встретились в Новом Бриссаке, и с тех пор постоянно боялась, что Намелок у нее похитят. Бонни уже знала, что молодая женщина из племени масаи связана с Джефом и с Макандалем, а Джефу, конечно, было известно, что его старая подруга снова живет у доктора Дюфрена. Без сомнения, у повстанцев были свои источники информации, и они легко могли выяснить, где находится Намелок. Леон и Дюфрены, правда, считали, что у бунтовщиков в настоящее время иные заботы и им не до ребенка. Но все же паника то и дело охватывала Бонни, и она серьезно подумывала о том, чтобы уйти от Дюфренов.
Однако до сих пор это было невозможно, потому что тогда ей пришлось бы также покинуть и Леона. Их отношения по-прежнему находились в состоянии неопределенности. Бонни разрешала Леону ухаживать за ней, но пока еще не допустила его в свою постель. Несмотря на то что ей нравилось его дружеское обхождение и она чувствовала себя обязанной ему, Бонни никому не доверяла полностью. Никому, кроме Джефа…
Бонни потерла висок. Она должна наконец выбить эту дурь из головы и серьезно подумать о том, чтобы связать свою жизнь с Леоном. Теперь, когда он будет свободным человеком, он, конечно, вскоре заговорит о женитьбе. И если Бонни захочет, она может потребовать, чтобы он ушел от Дюфренов вместе с ней и Намелок… Она посмотрела на Леона, который нес на своих широких плечах довольную малышку. Это был бы лучший выход, и она не могла бы желать для Намелок лучшего отца, а для себя — лучшего мужа.
Маленькая группа как раз проходила мимо притона, в котором до сих пор жил и работал Ленни, и Амали старалась смотреть в другую сторону. Леон тоже глядел на море, в то время как Либби повторяла свое новое слово «корабль» и показывала рукой на входящий в гавань парусник.
Бонни была единственной, кто окинул настороженным взглядом кабак и мужчин, сидевших в нем. Ей показалось, что она стала жертвой галлюцинации, когда узнала находившегося там высокого чернокожего мужчину с блестящими светло-карими глазами. На Джефе была одежда портового рабочего. Здесь он никому не бросался в глаза — и он не подал виду, что узнал Бонни. Но он ее увидел, в этом она была уверена. Его взгляд встретился с ее взглядом.
Бонни демонстративно взяла под руку Леона и попыталась скрыть свое волнение.
Джеф ухмыльнулся. А затем они прошли мимо.
Бонни сглотнула. Неужели эта встреча состоялась только в ее воображении? Джеф вряд ли сидел бы там так спокойно, если бы пришел сюда, чтобы похитить ее ребенка.
«У бунтовщиков иные заботы…» — снова вспомнились ей слова Виктора. Неужели Джеф был здесь совсем не из-за нее? Неужели речь шла о Макандале?
Бонни попыталась успокоить себя этой мыслью — и на этот раз никому ничего не сказала. Что бы там ни собирался сделать Джеф — пока это не касалось ее и Намелок, она его не выдаст.
Однако затем, вечером, ей пришлось убедиться в том, что она заблуждалась. Бонни похолодела, когда вошла в свою комнату и обнаружила на столе записку:
«Бобби!
Приходи в бухту красных мангровых деревьев. В полночь. Это твой долг перед нами».
Бонни до самого последнего момента сомневалась, стоит ли рассказать Леону о записке или просто не пойти туда. Однако сообщение от Джефа было не угрозой, а скорее просьбой о помощи, и если он действительно был таким отчаянно храбрым, что среди бела дня смог прокрасться в помещение для слуг, тогда он мог бы легко зайти в сад, где Нафия всегда после обеда играла с Либби и Намелок. Если бы он побывал здесь только ради того, чтобы вернуть ребенка своей жене из племени масаи… Были более простые способы добиться желаемого, и ему не пришлось бы выманивать ее ночью на пляж. К тому же он мог предположить, что она, во-первых, не возьмет с собой Намелок, а во-вторых, конечно, спрячет ребенка где-нибудь, где он будет в безопасности, может быть, даже у своих хозяев.
В конце концов Бонни около одиннадцати часов вечера отнесла спящего ребенка в комнату напротив, к Амали. Та только сейчас закончила свою работу. Дюфрены организовали небольшой вечерний прием, и Деирдре понадобилась помощь Амали. Таким образом, Амали еще бодрствовала, когда к ней вошла Бонни, — и сразу же заметила ее волнение.
— Я должна присмотреть за Намелок? Сейчас, среди ночи? — Амали наморщила лоб, а затем на ее губах промелькнула улыбка. — Значит, наконец-то ты это сделаешь, да? Ты идешь к Леону?
Бонни не знала, что ей ответить. Она попыталась придумать отговорку. Может быть, сослаться на расстройство желудка, из-за чего ей по три раза в час нужно бегать в уборную? Она не хотела будить Намелок или заразить ее… Однако предположение насчет Леона, конечно, было намного лучше…
Бонни прикусила губу.
— Я… я не хотела бы об этом говорить. Я…
Амали захихикала.
— Какая ты щепетильная! — укоризненно сказала она. — Разве я не рассказывала тебе о Джоли? И о Ленни, который по сравнению с Джоли был полным ничтожеством, между нами говоря.
Амали расчувствовалась, и ей захотелось поболтать. Она ценила общество Бонни — в конце концов, эта девушка была одной из немногих, с кем в Сан-Доминго можно было поговорить по-английски.
— Это будет в первый раз, — пробормотала Бонни, чем снова чрезвычайно удивила Амали. Бонни не все рассказывала ей о своем прежнем хозяине — и, совершенно определенно, ничего не говорила о его смерти. Но о том, что она уже не девственница, Амали догадалась.
— Ну, вроде как в первый раз, — поправила себя Бонни.
Амали улыбнулась:
— Да ладно, я ведь понимаю. В любом случае желаю получить море удовольствия! А Намелок можешь не забирать до завтрашнего утра. Я положу ее к Либби, они ведь любят спать, обнявшись.
Амали осторожно уложила Намелок в корзину к своей дочери, стоявшую рядом с ее кроватью. Более безопасного места для ребенка невозможно было придумать.
— Ну, тогда я пойду, — сказала Бонни, пропуская мимо ушей хихиканье Амали.
На следующее утро ей придется что-нибудь придумать. Не хватало еще, чтобы Амали начала поддразнивать еще и Леона.
Однако сейчас Бонни думала только о Джефе и о встрече в бухте. Она почти пробежала половину мили до побережья и лишь тогда, когда добралась до бухты, остановилась под сенью мангровых деревьев и стала незаметно подкрадываться ближе. Если Джеф привел с собой свою жену из племени масаи или, может быть, других людей, у которых был еще более угрожающий вид, Бонни хотела бы об этом знать. Однако в то, что ей удастся потом просто так улизнуть от них, она не верила. Джеф, конечно, уже услышал, как она приближается — когда он жил на пиратском корабле, его чувства обострились. Да и сама Бонни улавливала ночью самые тихие шорохи и распознавала в темноте малейшие движения. Так что она тоже очень скоро обнаружила Джефа в тени скалы. Казалось, он был один, по крайней мере, возле него не было ни единого человека. Позади него лежало или стояло что-то маленькое… Была ли это овца, коза или большая собака? Оно не двигалось.
42
До свидания (фр.).
Похожие книги на "Лазурные берега", Ларк Сара
Ларк Сара читать все книги автора по порядку
Ларк Сара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.