Оруженосец (СИ) - Кежун Станислав
— Это лишь слухи о давно погибшем Ордене, — прервал его сир Ян. — Надгробие Годрику Регену уже давно в песок превратилось, а его Орден в пыль. Если уж кто и может руководить Вольфгангом, то уж точно не давно распавшийся Орден.
— Кто знает, ик, кто знает…
— Как бы то ни было, — прервал начинающийся спор Дейтрих, — нам надо что-то придумать.
— А что тут думать? — спросил сир Ян. — У нас есть силы и возможности противостоять этим ничтожествам. Поубиваем их всех, оставив в живых лишь Вольфганга и Пустобрёха. Поспрашиваем после кто их хозяева.
— Они сами, скорее всего, не знают, — покачал я головой. — Я предлагаю пересказать всё Гансу Йонкле. Ему ведь интересны Вольфганг и Георг, а значит он сможет нам помочь.
— Дельная, ик, мысль, сука, — поддержал меня Гельмут. — Мы сможем привлечь с его помощью Гарнизон, а так же стражу, что подчинена графу Иану. Уверен, он ухватится за возможность убить этих ублюдков.
— Так и сделаем, — кивнул Дейтрих. — Переговоры с Графом я возьму на себя. Я его давно знаю и смогу донести до него идею о том, как отомстить им. Используем мой караван, как приманку.
— Караван, как приманку? — спросил Ян. — Вы в своём уме?
— Более чем, — произнёс Дейтрих. — Я торговец. Помощь графу в отмщении за его детей — это возможно выгодное вложение в отношении с аристократом. Вдобавок — в течении года через этот город пойдут караваны моей компании. Уничтожение этих ублюдков обезопасит путь.
— Логично, — согласился я. — Тогда я поговорю с Гансом Йонкле.
— А я, ик, спрошу про дополнительный отряд Гарнизона у Кристиана, — произнёс Гельмут. — Эй, Лотрик! Тащи свои филя сюда, ик, курица! — позвал Гельмут своего заместителя. Мужчина появился рядом с нашим столом. — Сообщи парням, что скоро нас, возможно ждёт добрая схватка! Пусть особо не надираются, баб не лапают, а готовятся поубивать кое-кого.
— Будет исполнено, капитан, — произнёс Лотрик. Хммм… Несмотря на своё обычное состояние, Гельмут имеет достаточный авторитет среди своих подчинённых. Осталось только переговорить с Гансом Йонкле. Днём, в городе, так же было тихо. Торговый квартал Глайдвига восстанавливался после погрома. Люди работали, стучали молотки. Сырость и температура явно примерно ноль градусов по Цельсию не особо мешала им работать. Ганс Йонкле находился в доме старейшины Торгового квартала, который уже, к слову починили. Добротная, трёхэтажная постройка из дерева не особо-то и пострадала, наверное из-за того, что во внутреннем дворе здания находилась стража, которая могла отбиваться от погромщиков. Сам старейшина был приземистым, горбатым стариком с отсутствующими зубами и с провалившимся будто внутрь тела носом. Хотя даже похоже, что он сгнил, его нос… Кажется, старик страдает от сифилиса. Его рукопожатие я проигнорировал, лишь сообщив, что я желаю увидеть Ганса Йонкле.
— Уважаемый Ганс наверняка будет зол, если вы пришли к нему без ценной информации, — сообщил старейшина. Смотрел он на меня волком. Вот ещё я буду жать руку человеку, что страдает запущенной формой сифилиса… Или чем-то похожим. Я, конечно, знаю что он передаётся половым путём точно… Но может он ещё как-то передаётся? ВИЧ-СПИД через рукопожатие — не передаётся. Но вот насчёт сифилиса — я не помню и у меня нет настроения, учитывая то, как выглядит сейчас этот мужик… Или его бесит, потому что припёрся кто-то из столицы и начал распоряжаться в его доме, как хозяин.
— Не уверен, что Люцион Гранд пришёл бы ко мне без ценной информации, — донёсся бархатистый голос Ганса Йонкле. Он стоял в дверях и с любопытством рассматривал меня. — Вы хотели меня видеть, уважаемый Люцион?
— Да, уважаемый Ганс, — кивнул я. — Это разговор очень важный. Я здесь по поручению уважаемого Дейтриха, торговца, к которому мы нанялись. У меня есть сведения, не для лишних ушей.
— Понятно, Родвин, — посмотрел Ганс на старейшину, — прикажите своим слугам подать завтрак. В мою комнату.
— Будет исполнено, сир Ганс, — поклонился мужчина.
— Уместно ли будет предложить вам откушать со мной, Люцион? — спросил у меня Ганс.
— Прошу меня простить, сир, вынужден отказаться. Я уже позавтракал.
— Что-же, — пожал плечами Ганс, — тогда может будете вино? Глинтвейн? С булочкой. Либо подождите, пока я позавтракаю.
— Я, пожалуй, присоединюсь к вам, — ответил я ему.
— Вот и отлично. Надеюсь, это стоящая информация, идёмте, Люцион, в мою комнату.
Жил Ганс на третьем этаже. И комната эта была, на мой взгляд, лучшей что я видел вообще в этом городе. Дерево в доме уже скрипело, кое-где на первом этаже были видны подпалины, после пожара. Но третий этаж почти не пострадал. Большой стол, заваленный бумагами стоял посреди комнаты. Среди листов я подмечал портреты, кое-какие были перечёркнуты. Сир Ганс Йонкле пересёк комнату до стола и просто смахнул часть бумаг со стола.
— Прошу меня простить за это, — произнёс мужчина. — Заработался.
Спустя пару минут принесли еду. Гансу принесли картошку с мясом и рядом поставили графин с водой. Мне же налили глинтвейна и положили рядом кусок булочки с маслом.
— Итак, — мужчина приступил к трапезе. — Можете начинать ваш рассказ. Подозреваю, вы справитесь до конца трапезы.
Я вздохнул… Ганс Йонкле не прервал меня ни разу, несмотря на то, что неоднократно его взгляд подымался от тарелки на меня.
— Интересно, — облизнулся Ганс после того, как дослушал мой рассказ, мне аж немного страшно стало.
— Так вы нам поможете? — спросил я у Ганса.
— Разумеется, — кивнул работник Тайной Канцелярии. — Как Старший Следователь я не могу проигнорировать такую очевидную проблему, как Вольфганг Лабуд и Георг Пустобрёх. Вдобавок — вы заметили их кураторов. Это вызывает искренний интерес у меня. Лет пять назад я расследовал странные происшествия в Нортунде, разбираясь со сторонниками независимости Северного Королевства от Империи… Кхм… Хотя те действовали не совсем так же… Но признак общий — и те, и другие думают расшатать Империю, притом те искренне верили, что это дескать пойдёт на пользу государству, по крайней мере их куратор не был фанатичным сторонником отделения. Я им не позволю… Да… Подозреваю, — он сцепил руки в замок, — вы уже послали кого-то к Кристиану, капитану Гарнизона. Как и к графу Иану ф. Глайду.
— Да, — кивнул я. — Сир Гельмут и уважаемый Дейтрих.
— Это хорошо. Шайка Георга и Вольфганга — это примерно семьдесят мечей. Правда называть их «мечами» глупо. В основном это крестьяне, что от не самой хорошей, по их мнению, жизней подались в разбойники. Правда, есть парочка фанатичных рыцарей, — отметил он. — Отряд, что прибыл со мной — двадцать мечей, включая меня самого. Ополчение графа-Глайда и люди Гарнизона — это ещё плюс триста мечей. Впрочем, они выделят только сотню, ведь надо защищать: порт, город и квартал от возможных обманных манёвров. Теперь посмотрим… — он развернул карту на столе. — Наилучшее место для засады — вот здесь. Десять километров от города. Раньше там была старая таверна, но тавернщик три года назад умер, наследников у него не было. Да и место не самое прибыльное, как оказалось, — заметил Ганс. — Смотрите — вокруг чащоба, начинается лес. И он является довольно большим. Лучше места не придумать. Именно там они на вас, скорее всего, нападут.
Похожие книги на "Оруженосец (СИ)", Кежун Станислав
Кежун Станислав читать все книги автора по порядку
Кежун Станислав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.