"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна
— Чего же ты боишься? — не поняла подруга. — Всё ведь просто замечательно.
— Того, что он может оказаться не тем, кем я его вижу, — ответила уклончиво. — Мне страшно обмануться. Но знаешь, сейчас всё зашло уже слишком далеко. Я не поверну назад, и от этого ещё страшнее.
На этом разговор пришлось закончить, так как сработал мой артефакт связи. Оказалось, Мико уже пришёл и ждёт меня в гостиной. Я поправила причёску, надела пальто, перчатки и отправилась вниз. А увидев своего кавалера, чуть замедлила шаг. Разглядывала его со стороны, теперь уже специально сравнивая с принцем. Пыталась найти различия, которые бы точно развеяли мои сомнения.
И не находила.
А когда он повернулся и поймал мой взгляд, я невольно вздрогнула, а сердце испуганно сжалось. Интуиция завопила о верности всех суждений, здравый смысл промолчал, а логика сокрушённо вздохнула.
— Фел, — он подошёл ближе и поймал мою руку. — Что с тобой? Ты бледная. Заболела?
Мико приложил ладонь к моему лбу, а потом и вовсе коснулся его губами. Но жара у меня точно не было.
— Всё в порядке, — проговорила, заставив себя улыбнуться. — Просто устала.
— Может, останемся в академии? Отдохнёшь. — Он смотрел на меня с искренним беспокойством.
— Нет. Уверена, морской воздух мне поможет.
Он приобнял меня за талию, и мне сразу стало легче. Всё же его прикосновения действовали на меня поистине магическим образом. Я и сама обняла Мико в ответ, прижалась щекой к плечу. И вдруг поняла, что мне плевать, принц он или нет. Рядом с ним я будто обретала дом, свою личную крепость, наполненную теплом и уютом. Мне никогда не было так хорошо, так спокойно и одновременно волнительно.
Нет, я не скажу ему о своих догадках. Никому не скажу. Оставлю их себе. И просто буду с ним, вопреки здравому смыслу.
Просто потому, что на самом деле счастлива, а от своего счастья отказываются только полные идиоты.
Глава 64
Как и вчера, до места мы добирались с помощью артефакта-портала. Правда, снова пришлось сначала выйти за ворота академии, потому что на территории нашего учебного заведения стояла защита от такого рода перемещений. На улице сегодня было особенно холодно, с неба сыпались снежинки, и я очень быстро пожалела, что не надела шапку.
— Сейчас отогреешься, — проговорил Мико, активируя артефакт. — Ещё будешь жаловаться на жару.
И правда, стоило нам перенестись, мне стало намного теплее. Оглядевшись, с удивлением обнаружила, что мы стоим на палубе большого двухмачтового парусника. До берега отсюда было не больше ста метров, а вдалеке на горе виднелся красивый белый особняк, окружённый деревьями. Корабль мерно покачивался на волнах, лицо ласкал приветливый, свежий, тёплый ветерок, и вокруг царили такие тишина и спокойствие, что я не сразу поверила в реальность этого места.
— Добро пожаловать, — проговорила вышедшая к нам навстречу стройная загорелая девушка.
На ней было белое платье с красивой вышивкой по подолу. Причём юбка едва прикрывала колени, что в высшем обществе вообще считалось недопустимой вольностью. А увидев на её ногах вместо туфель простые тканевые башмаки на шнуровке, я окончательно растерялась. Ведь леди никогда не позволила бы себе встречать в подобном виде гостей. Так кто она?
— Привет, — махнул ей Мико. — Аня, познакомься, это Арфелия.
Девушка перебросила за спину распущенные тёмно-каштановые волосы, улыбнулась и по-мужски протянула мне раскрытую ладонь для приветствия.
— Очень приятно. Меня зовут Анна. Можно просто Аня и на «ты».
Я пожала её руку и тоже улыбнулась. Кажется, я на самом деле зря переживала. Правила высшего общества тут, видимо, не работают.
— И мне очень приятно, — улыбнулась я в ответ. — Тогда зови меня Фел.
— Супер, — довольно кивнула девушка. — Как же приятно встретить нормального человека в этом царстве вечного пафоса!
Мико закатил глаза и, приобняв меня за талию, обратился к подруге.
— Где твой благоверный?
— За столом, вместе с Перси, — пожала она плечами. — Наш моряк примчался голодный, так что он с нетерпением ждёт вашего прихода, чтобы наконец покушать.
— Так покормила бы бедолагу, — сказал Мико. — У него молодой растущий организм.
Стол был накрыт под белым тканевым навесом прямо на палубе. И сейчас за ним сидели уже знакомый мне Эрикнар в компании молодого русоволосого парня. Но если Эрик встретил нас спокойной улыбкой, то незнакомец посмотрел с явным недоумением. Сначала пристально изучил меня, потом перевёл недоверчивый взгляд на моего спутника и вдруг улыбнулся.
— Фел, это Персиваль, наш друг, — проговорила Анна. — Перси, это Арфелия, подруга Мико.
— Мико? — тот с хитрой усмешкой посмотрел на Вайсеса и растянул губы в улыбке.
— Перси, кончай выпендриваться. Мы с тобой, конечно, в последнее время редко видимся, но не настолько, чтобы ты меня не узнал.
— Ага, раз в полгода, — хмыкнул парень. Но всё же поднялся, подошёл ближе и крепко обнял Вайсеса. — Я так скоро забуду, как звучит твоё имя.
Потом перевёл взгляд на меня и сказал:
— Простите, Арфелия. Просто мы на самом деле крайне редко встречаемся. И каждый раз при странных обстоятельствах. Некоторые почему-то не могут жить спокойно. Шило у него в за….
— Перси, ну ты же с девушкой говоришь, — шутливо осадил его мой спутник.
А я после этих фраз окончательно расслабилась. Здесь на самом деле собрались друзья, которым плевать на то, какой у кого титул и регалии.
Мы сели за стол, на котором тут же словно из ниоткуда появились блюда, накрытые металлическими полукруглыми крышками. Под ними обнаружились и запечённая рыба, и крабы, и икра, и несколько салатов. А уж на вкус всё оказалось поистине восхитительным.
На мой взгляд, самым серьёзным из присутствующих был Эрик, но даже он почти всё время улыбался. Перси и Аня, смеясь, вспоминали о совместных приключениях, Мико дополнял. Я откровенно веселилась, слушая их рассказы и шутливые перепалки. И всё больше расслаблялась.
— Представляешь, прибегает ко мне Вира, наша горничная, смотрит испуганно, открывает рот, как та рыба, и ничего сказать не может, — рассказывала Аня. — Тычет пальцем в сторону коридора и шевелит губами. Ну, я пошла посмотреть, отчего же её так перекорёжило. Заходим с ней в гостевую спальню, а там вместо кровати… бревно.
— Что? Бревно? — рассмеялся Перси. — Серьёзно?
— Ага. А на бревне красивым каллиграфическим почерком выжжена надпись: «Прости, что взял без спроса. Верну утром». И подпись: «Твой подельник по краже мебели».
Вот теперь я покраснела и метнула взгляд в сторону сидящего с невинным видом Мико.
— Но ведь предупредил же, — развёл руками он.
— На бревне?! — расхохотался Персиваль. — Ты в своём репертуаре. И ещё что-то возмущался на фразу про шило.
— Мне просто была нужна кровать, — спокойно пояснил Вайсес.
— Ты удивишься, но некоторые люди покупают их в магазинах или заказывают у плотников. И только ты меняешь на бревно.
— Да я в лесу был, — ответил Мико. — И вообще, когда мы в прошлый раз с Аней добывали мебель, тебе тоже кровать досталась.
— Когда вы в прошлый раз с Аней добывали мебель, — иронично заметил Эрик, — у госпожи Вистер, работающей в имении поваром, случился сердечный приступ. А старший следователь карстальской полиции подал в отставку. Вы вообще тогда славно порезвились. У местных стражей порядка до сих пор при упоминании преступлений того лета повальная икота начинается.
— Мы же не специально, — Аня состроила невинный вид. — Просто приходилось как-то выживать. Между прочим, если бы не ты, мы бы вели себя гораздо тише. Это тебе приспичило найти мой корабль.
— Я тебя искал, — напомнил ей Эрик. А переведя взгляд на Мико, добавил: — И его. А ему приспичило побегать. Прав ты, Перси. Шило там определённо есть. Знать бы ещё, как его оттуда убрать.
Вайсес одарил их надменным взглядом, но ничего отвечать не стал.
Похожие книги на ""Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.