Злодейки не плачут 2 (СИ) - Пушкарева Катерина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— А что в корпусе драконов думают про тех, у кого дракон проявил себя позже остальных?
— Тебе не стоит переживать, на слабоумную ты не тянешь.
— И всё же, меня пугает, что это произошло так поздно.
Шэйм обернулся на меня и замедлил бег.
Глава 4. Часть 3
— Ставлю на то, что твоего зверя подавила магия темных искажений, поэтому он так долго проявлял себя. Ты очень быстро развиваешься для той, в ком дракон проснулся не так давно. А про то, что ты меня пытаешь спросить, — он понизил голос до шепота. — Даже не думай.
— А о чем я пытаюсь спросить?
Пришлось изображать растерянность. Шэйм, в свою очередь обошел меня по дуге и рыкнул прямо в затылок:
— Вперед, студентка Риар! Это бег, а не ходьба на месте!
Рык вышел громким, но совсем не страшным. Сури поворчала в сторону дракона и простила лишь потому, что его ямочки на щеках очаровали даже её. Я же вернулась после тренировки к себе задумчивой и уставшей. Для начала душ под теплыми струями воды затем переодеться и поужинать. Чувство голода не притуплялось, даже после хорошей тренировки. Я едва могла шевелить ногами, а живот, тем не менее, требовательно урчал.
Хорошо, что примерно в это время ко мне приходила «доставка», и я уже нетерпеливо поджидала её, покачивая тапочкам с розовым помпоном на босу ногу. Форму я сменила на удобную шелковую пижаму: рубашка на пуговичках и короткие шортики. Полы рубашки скрывают то, что могло бы показаться неприличным, особенно любопытному носу первокурсника. Конечно, на вечернюю доставку еды работали не только красивое личико и известная фамилия, а ещё и мой магический хвост. Не знаю, что первокурсникам нравилось больше. Но в жилом корпусе я могла лишь похвастаться благодарной улыбкой, принимая пакет из рук, пожелать хорошего вечера и иногда подмигнуть благородному спасителю дракона от невыносимого голода.
— Спасибо, — протянула я, прежде чем заметила, что мой первокурсник выше, чем я привыкла. Глаза сверкают драгоценными камнями, а на щеках знакомые ямочки.
— Могу войти?
Знакомая песочная форма была застегнута не на все пуговицы. Волосы влажные и в беспорядке. Наверное, так выглядит чья-то мечта. Я забрала пакет с едой, который оказался тяжелее, чем обычно.
— Я тебе кое-что ещё принес, — Шэйм склонил голову набок. — Так я могу войти? Или нужно умолять тебя оказать мне честь? Не переживай, Тайрин, я собираюсь вести себя прилично, даже если ты будешь просить об обратном. Договорились?
Дракон выставил мизинчик, собираясь поклясться, а я только фыркнула и отошла в сторону.
— Заходи.
— Миленько, — тут же сообщил он, непонятно только насчет самой комнаты или домашнего костюмчика. Потому что Шэйм скользнул, заинтересован взглядом и по заправленной кровати, туалетному столику с зеркалом, за которым я часто собиралась по утрам, и по мне. В особенности по голым ногам.
Пакет я поставила на стол, в него был вложен ещё один, в котором я нашла учебник по истории. А Шэйм уже изучал мои книги, не слишком придирчиво. Его больше заинтересовал флакон духов, который он подцепил пальцами, открыл и принюхался, прикрыв глаза с длинными темными ресницами.
— Вот здесь, в восьмой главе, ответы на твой вопрос, почему тебе не стоит волноваться и задавать неуместные вопросы.
— Неуместные?
Он кивнул.
— Восьмая глава посвящена Ледяному мору. Эта часть истории, которой драконы не гордятся, и упомнить о ней, не принято во время светских бесед. Понимаешь? Кстати, тут еды хватит на двоих, угощусь?
Ответа не последовало, а Шэйм уже запустил руки в контейнер и вытащил кусок мяса. От восхитительного запаха я почти захлебнулась слюнями, так что возмущаться было некогда, я скорее вытащила себе самую большую куриную ножку, злорадно сверкнув глазами.
— Ты можешь прочитать позже, умным, красивым языком, но я скажу, как я вижу эту часть истории. Король Лизель был параноиком, которому сделали туманное предсказание насчет льда и его гибели. Он долго мучился этой идеей, пока не решил, что лед — это его брат, которого он удушил сразу после того, как тот обрел зверя. Но потом у него родилась гениальная мысль: что, если со смертью брата ничего не закончилось? Говорят, что такие интересные идеи шептала ему собственная жена, которая боялась, что престол утечет к более сильному дракону. Есть мнения, что нашлись умные в совете, в общем, не суть. И как результат, как и положено могущественному дракону, который по совместительству ещё и параноик, он устроил геноцид собственного народа. А знаешь, от чего он умер в действительности? Его убил собственный сын во сне, который и стал последним королем драконов. Так, что я хочу сказать… драконов с ледяным пламенем не осталось, вернее, кто есть — их фамилии известны, и они служат в высших эшелонах власти, и Ди Луа среди них нет. Дед рассказывал, что это были непростые времена… Каждая семья клялась на крови, что не обладает ледяным дыханием. Боюсь, ты не найдешь это в своих человеческих учебниках, поэтому я решил быть любезным и просветить тебя на счет, если вдруг у тебя затесалась мысль, что ты особенная.
Глава 4. Часть 4
Губы кривились в улыбке, пока я думала, что сказать в ответ. Дракон изучал меня чуть насмешливым взглядом, и воздух наполнился прохладой горного ручья и запахом хвои.
— Спасибо, что просветил меня, Шэйм Ротвэлл. С твоей стороны весьма мило предполагать, что моя семья, узнав про проснувшуюся кровь дракона в младшей дочери, не порылась в семейных архивах.
Буду делать вид, что меня нисколько не удивляет, что дракон осведомлен о девичьей фамилии Элейн. Или что я оказалась для него открытой книгой. Может, так и планировалось.
— Тогда почему задаешь такие неосмотрительные вопросы? — он вновь лишил меня куска курицы, который быстро исчез за наглыми зубами. Шэйм облизнул губы, на которых блестел жир от румяной корочки. Розовый язык на секунду задержался на верхней губе, и я почему-то сглотнула.
— Просто хотела узнать, что думают среднестатистические кадеты корпуса, мне ведь скоро предстоит стать одной из вас. Хочу знать, насколько это странно…
— Могла бы так и спросить… Мы ведь почти друзья, должница.
— Ты упомянул про клятву на крови, расскажешь подробнее?
Шэйм огляделся по сторонам, конечно, его привлекла кровать, но он всё же верно выбрал стул у туалетного столика. Он устроился на нём так, что теперь острые коленки обнимали деревянную спинку, он вальяжно облокотился на него локтями, подставив ладони под щеки.
— В учебники ты этого не найдешь, конечно. Но я поделюсь с тобой, должница. Дед рассказывал, что каждую семью заставили провести древний обряд на крови.
Шэйм выдержал театральную паузу, за время которой я забралась на кровать, поджав под себя ноги. Он проследил за мной немигающим взглядом, невпопад прочистив горло:
— Если в семье не было дракона с ледяным дыханием — всё заканчивалось хорошо, если же кто-то пытался обмануть клятву — то умирали и носитель и тот, кто его покрывал. Вот такая паршивая часть истории с использованием магии.
Сухая история вспыхнула в воображение чередой ярких кадров, от которых сердце застучало в груди сильнее. Волосы на затылке дыбом не встали, но мурашки неприятной волной скользнули по позвоночнику вниз.
Жоржетта, которая фарфоровой статуэткой всё это время украшала столик позади дракона, ожила и немигающим взглядом уставилась на гостя. Шэйм словно почувствовав, обернулся и явно остался удивлен.
— Это ещё что?
— Никогда не видел магических фамильяров?
Теперь моя очередь изображать из себя самую умную. Я многозначительно похлопала по пустому месту на кровати рядом с собой и Жоржетта с изяществом, присущим крупной жабе, прыгнула ко мне и забралась на колени, довольно квакнув.
— Твой фамильяр — жаба? — удивился он ещё больше, недоверчиво сполз со стула и опустился предо мной на корточки, пытаясь пальцам дотронуться до Жоржетты.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Практическая психология. Конт", Успенская Ирина
Успенская Ирина читать все книги автора по порядку
Успенская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.