Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) - Минц Мария

Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) - Минц Мария

Тут можно читать бесплатно Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) - Минц Мария. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что это со мной? Надеюсь, я сейчас не покраснела, как свёкла!

– Представляю вам, – тем временем, громко сказал Рейнард, отпустив мой локоть, – госпожу Эллейн Лиран, вашу новую управляющую.

По группе служанок прокатилось изумленное аханье. И только Аделаида просияла и радостно заулыбалась мне. От неё хлынул поток такого искреннего тепла, что я почувствовала уверенность, что все будет хорошо.

Расслабилась и незаметно выдохнула.

– Но как же так, господин Саторро! – вдруг выкрикнула Глория, которая, похоже, справилась с первым шоком, – Почему именно она? Это же… это же…

Рейнард перевёл на неё взгляд и слегка приподнял бровь. Девушка поперхнулась собственными словами и умолкла с испуганным писком.

– Не припомню, чтобы разрешал кому-то говорить, – негромко произнёс Саторро.

От его голоса повеяло такой ледяной стужей, что я невольно поёжилась. Отчего-то перед глазами встал Рейнард Саторро из книги – жестокий и беспощадный дракон, сметающий всех своих врагов одним только взмахом руки и не знающий жалости.

На миг от воспоминания о книжном Рейнарде меня сковала паника, но я стиснула кулаки и ответила себе мысленную оплеуху, чтобы прийти в себя. Все будет хорошо. Я не дам ему стать таким – именно для этого я здесь.

Покрывшаяся пунцовыми пятнами Глория умолкла и попыталась затеряться среди остальных служанок. От меня не укрылось, что они отодвигались от неё, словно боялись чем-то заразиться.

– Госпожа Лиран, – вдруг обратился ко мне Рейнард, и я чуть не подпрыгнула во второй раз, – Вам слово.

Мне? Ой, точно… и что я скажу?

Резко выдохнула, собирая мысли в кучку, и сказала:

– Ну что же, мы с вами уже успели немного познакомиться, поэтому лишний раз представляться не вижу смысла. Вместо этого, сразу начну с пары новостей. Во-первых, я выбрала себе помощницу и хочу представить ее вам.

При слове “помощница” Глории вообще поплохело. Теперь пунцовые пятна сменились зелеными, а на ее лице проступила полнейшая безысходность. Кажется, она поняла, что своей помощницей я ее делать не собираюсь.

Зато, встрепенулись остальные служанки. Гордо выпрямились, сложили ручки перед собой и стали смотреть на меня невинными щенячьими глазками. Я даже усмехнулась.

А вот Аделаида наоборот опустила взгляд в пол, грустно чему-то улыбаясь.

– Аделаида, выйди пожалуйста вперед, – мягко попросила я девушку.

Судя по всему, услышать свое имя она никак не рассчитывала, потому что вздрогнула как от удара и резко вскинула голову. В ее глазах плавал самый настоящий шок.

– Что? Но…

В глазах остальных горничных тоже мелькнуло что-то похожее на неудовольствие. Но только Аманда прошипела что-то, вроде: “Ничего удивительного… отродье выбрало другое отродье…”

– Ничего страшного, подойди пожалуйста ко мне, – протянула я руку Аделаиде и та сделала несколько робких шагов вперед.

– Так, с этой минуты, Аделаида, – я положила руку девушке на плечо, – Моя помощница и вы, – я обвела строгим взглядом всех служанок, – будете ее слушаться во всем. И самое главное, если я… или она, услышим от вас что кто-то унижает другого или раздает унизительные прозвища, мало вам не покажется.

Я сказала это настолько строго, насколько только могла. Никогда еще мне не приходилось кого-то отчитывать или увольнять. И, хоть я понимала, что это неизбежно – без строгости с моей стороны ничего не изменится, они так и продолжат унижать новеньких, но играть роль грозной начальницы мне было некомфортно.

Кстати, от моего взгляда не укрылось и то, что как только я заикнулась об унизительных прозвищах, Рейнард неодобрительно нахмурился и метнул недовольный взгляд в сторону служанок. Похоже, что он об этой дедовщине не был в курсе. Что ж, даже очень хорошо, что теперь он все знает.

– Теперь вторая новость. В скором времени мы ожидаем прибытия в этот особняк одного очень важного для господина Саторро гостя. До его приезда мы должны будем по максимуму привести здесь все в порядок, поэтому я очень надеюсь на помощь каждого из вас. В такой ситуации отлынивать от работы мы себе позволить никак не можем.

Я придавила взглядом горничных, которые постоянно где-то пропадали, отсыпаясь и скидывая работу по особняку на остальных, отчего те испуганно вжали головы. Приятно, когда тебя понимают с полуслова.

– В связи с этим, Аделаида, я хочу чтобы ты подготовила мне отчет о том, какие части особняка нам нужно привести в порядок в первую очередь, – повернулась я к девушке, которая до сих пор стояла весьма растерянная, переводя озадаченные взгляды с меня на своих бывших коллег.

Хотя… какие они ей коллеги? Они так унижали бедную девочку, что когда я все это видела, у меня сердце кровью обливалось.

– Конечно, – лихорадочно облизав губы, кивнула она, – Я все сделаю.

И, судя по голосу, она действительно готова была отправиться выполнять мое поручение прямо сейчас. И, что самое главное, я была уверена в том, что оно будет выполнено в самые короткие сроки и в самом лучшем виде.

Да… если у меня раньше и были небольшие сомнения справится ли с этой должностью Аделаида, то сейчас они полностью развеялись. Кроме Аделаиды из присутствующих здесь больше никто на роли старшей служанки не подходил.

– Ну и третье, – выдохнула я, найдя глазами бледную Глорию и недовольную Амалию, – Все, кроме Глории и Аманды, можете приступать к своим делам. А вы двое…

Под моим взглядом они обе мелко затряслись, кидая отчаянные взгляды в сторону Саторро, который стоял рядом с заинтересованным видом.

– …вы двое останетесь. Нам с вами предстоит очень нелёгкий разговор.

Глава 16

Услышав эти слова, Глория побледнела так, что её кожа стала белее мела. Глаза девушки расширились, а губы затряслись.

Аманда, быстро взглянув на неё, немедленно повалилась на пол и заголосила:

– Послушай… те… госпожа овц… в смысле, госпожа Лиран! Я всегда была на вашей стороне, но вот эта вот, – она ткнула пальцем в Глорию, – так меня запугала, что я была просто вынуждена так себя вести! Но я сразу поняла, что вы не простая служанка! Я для вас всё сделаю! А эту можете гнать взашей! – ещё один мимолётный взгляд в сторону Глории.

– Ах ты, крыса! – прошипела та, – И это после всего, что я для тебя сделала? Я…

– Хватит, – перебила я обеих, поморщившись.

Я терпеть не могла подобных разборок. Тем более таких, когда начинают ради собственного благополучия топить своих же соратников.

Аманда тут же закрыла рот, преданно глядя на меня щенячьми глазками.

– Думаю, тут вы уже разберетесь без моей помощи, – сказал Саторро, и я рассеянно кивнула. Хоть это и было сказано ровным тоном, мне показалось, будто бы и он тоже не рад наблюдать подобные сцены.

– Тогда, если появятся какие-то вопросы, вы знаете где меня найти, – бесстрастно добавил Рейнард. Однако, едва только он повернулся, чтобы уйти, как тут же замер.

– Да, и еще кое-что. Вот, возьмите, – он неожиданно протянул мне фигурный ключ необычной формы, с большим количеством вензелей.

– Что это? – удивленно поинтересовалась я.

– Ключ от вашего кабинета, – на этот раз окончательно отвернулся Саторро, исчезая в полумраке коридора, – Он находится рядом с вашей спальной. Альберт покажет вам дорогу.

– Благодарю, – поклонилась я ему вслед.

Тем более, что это было очень кстати. А то разговаривать в общем зале на весьма щепетильные для Рейнарда темы было не только неловко, но и опасно. Для меня в первую очередь.

Я отпустила всех слуг, кроме Альберта и Глории с Амандой, и мы вместе направились к моему новому кабинету. Открыв дверь, я ожидала увидеть какой-нибудь крохотный закуток, почему-то забитый доверху картонными коробками со всякой всячиной (наверно, профдеформация сказалась).

Но вместо этого, я увидела просторный чистый кабинет, который был лишь немногим меньше кабинета самого Саторро, в котором я недавно побывала. Здесь тоже был длинный прочный стол, пара кресел, чайный столик, несколько удобных стульев, широкое окно и дверь на небольшой балкон.

Перейти на страницу:

Минц Мария читать все книги автора по порядку

Минц Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная попаданка. Снять метку (СИ), автор: Минц Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*