Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ) - Рэй Теона
Пока поднималась по лестнице, протирала пыль на перилах. Это монотонное занятие меня успокаивало и позволяло сосредоточиться на том, что меня волновало. А волновало меня многое! Начиная с нервного начальства, заканчивая массово увольняющейся прислугой. Если в замке работал не один десяток человек, то почему все уволились после смерти старого графа?
Но даже не побег прислуги меня беспокоил, а то, почему все остальные остались?
— Ася?
Я вздрогнула, услышав знакомый голос. Оказывается, я уже миновала лестницу и теперь стояла и пялилась на дверь лекарской.
— Извините, доктор Майл. Я задумалась, ничего такого.
— Но что ты здесь делаешь? Я думал, ты работаешь в саду, разве нет?
— Теперь еще и в замке. Я должна протереть здесь подоконники, — кивнула на окна, которых в пустом и пыльном коридоре было три.
— А, ну что ж, — старик кивнул, намереваясь вернуться в кабинет. — Хорошо себя чувствуешь?
— Вашими стараниями, доктор Майл, — улыбнулась, и старик скрылся в лекарской.
С мытьем оставшихся подоконников, а потом и лестниц, я потратила половину дня, как раз до ужина. Топить камины сегодня было нужно только в покоях господина Вэйтера и на втором этаже возле спален, так как господа уехали в гости.
Но я даже подумать не могла, как закончится этот день! В конце, когда уставшие и довольные слуги разошлись по комнатам, все мои мысли занимал военачальник.
Все началось с ужина.
Глава 8
— Ася!
Грозный окрик Сэна мне было слышно даже из-за закрытой двери кладовой, где я приводила в порядок вещи на одной из полок.
— Да иду я, иду! — крикнула в ответ, убирая в стеллаж ведро для золы. Оно мне понадобится после ужина, а пока пусть стоит.
— Все ждут только тебя!
— Иду!
Я поспешила в столовую, где стараниями Луисы был накрыт стол. Он ломился от блюд и напитков, а во главе него сидела Рози. Красивая Рози в роскошном платье и с румянцем на щеках.
Бокал вина в ее руке недвусмысленно намекал на то, что собрание в столовой в честь какого-то праздника. Я остановилась на входе, ожидая объяснений.
— У Рози сегодня день рождения, — сообщил мне господин Вэйтер, отодвигая для меня стул, стоящий рядом с его. — Сегодня ей исполнилось восемнадцать лет.
— И господин Вэйтер сделал мне подарок! — воскликнула улыбающаяся девушка, а потом расплакалась, уткнувшись лицом в стол.
— Ну я же не корабль тебе подарил, в самом-то деле! — разволновался военачальник.
За столом поднялся шум. Парни наперебой успокаивали горничную, Луиса охала и причитала, господин Вэйтер заламывал руки, явно желая забрать подарок назад, лишь бы истерика именинницы прекратилась.
И только Эби сидела молча, белая как мел. От меня не укрылся ее расстроенный вид, так что я убедилась в своих догадках насчет нее - Эби влюблена в господина Вэйтера, а еще она была невероятно ревнивой девушкой.
— Что подарили-то? — шепотом спросила я у мужчины, а тот вздохнул.
— Оплатил обучение в академии искусств. Точнее, я сделал это уже много лет назад. Рози с самого детства мечтала учиться, но поступить в академию можно только в восемнадцать, так что я приберег этот подарок до сегодняшнего дня. Если бы со мной что-то случилось в военном походе, то ей бы пришло письмо из академии, в которой ее бы пригласили учиться… В общем, Ася, я не сделал ничего грандиозного, так что помоги успокоить Рози!
— Не стану, — усмехнулась я. — Вы на самом деле подарили ей мечту и не заметили этого? Наслаждайтесь благодарностью.
Господин Вэйтер снова вздохнул, тихонько застонав. Я уплетала пирожные с ближайшего блюда и ждала, когда шум стихнет.
— А мы не пригласим доктора Майла? — спросила я, когда Рози перестала плакать.
За столом воцарилась мертвая тишина.
— Что? Я что-то не то сказала?
— Доктор Майл почти не выходит из лекарской, Ася, — ответил Сэн.
— Но почему?
— Да он просто считает себя выше нас, — фыркнула Луиса.
— Это не так, — покачал головой господин Вэйтер. — У доктора Майла с Ее Светлостью негласный договор. Он не имеет права заводить разговор с кем бы то ни было из слуг, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. Все же он семейный лекарь, а это значит, что он хранит какие-то тайны.
— Ну, мог бы молча поужинать, — предположила я задумчиво.
— И то правда, — усмехнулся Сэн.
Ужин прошел шумно и весело, но, как оказалось, после него господин Вэйтер запланировал барбекю! Точнее, он назвал это просто “пожарить мясо”.
Вся наша веселая компания отправилась на задний двор замка, а Луиса и Сэн ушли в кладовые, чтобы принести мясо и закуски на лужайку.
На улице было уже достаточно темно для того, чтобы все фонари, что здесь были, создали атмосферу. Мягкий желтый свет лился на зеленую травку, отражался в стеклах, подсвечивал кустарники и клумбы.
Посреди лужайки стояла большая железная конструкция, похожая на грильницу. Лакеи разжигали костер под ней, пока Луиса и Сэн укладывали кусочки мяса на решетку.
Рози переоделась в простое платье и притащила пледы. Мы расстелили их вокруг костра, расставили закуски, бутылки с напитками. Жан сбегал в кладовые и принес еще ворох маленьких подушек, так что можно было не только сидеть, но и с комфортом лежать.
Приятный теплый вечер был безветренным, а еще я заметила полное отсутствие комаров и мошек. Несмотря на то, что в саду находилось большое озеро, насекомых я еще ни разу не встречала.
— А где Лейла? — вдруг спохватилась я.
— Уехала с Ее Светлостью на прием, она же ее личная служанка и должна всегда быть рядом с ней, — ответила Луиса.
Я разместилась на двух подушках, между Жаном и свободным пледом. Эби зорко следила за тем, куда сядет господин Вэйтер, и я, чтобы не вызывать у нее еще большей неприязни ко мне, попыталась занять еще одно свободное место рядом с собой.
Но не успела.
— Можно я тут сяду?
Я подняла взгляд, нервно улыбнувшись. Надо мной стоял господин Вэйтер, нежно прижимающий к себе подушку, и смотрел на меня так жалостливо, что я не смогла ему отказать.
— Конечно, — вздохнув, подтянула ноги к груди и убрала лишнюю подушку с соседнего пледа.
Господин Вэйтер сел справа от меня, через два человека от Эби. Горничная могла бы тоже к нам присоединиться, но справа от военачальника не было пледа, только голая лужайка. В общем, сидела я, чувствуя, что лицо пылает не только из-за жара от костра, но и от испепеляющего взгляда Эби.
— Мы будем во что-то играть? — шепотом спросила я у Жана, не рискнув заговорить с господином Вэйтером.
— Нет. А во что-то нужно играть? — удивился лакей.
— В страшные истории, например.
— Что это за игра?
— Это когда все собираются вокруг костра и по очереди рассказывают страшные истории. Конечно, это делается в лесу и при свете маленького фонарика, но и здесь тоже можно.
Жан в задумчивости нахмурился. Но так как беседа не складывалась ни у кого из присутствующих, а в молчании ждать, пока пожарится мясо, было скучно, то лакей предложил эту игру и все согласились.
— Кто начнет? — Сэн хихикал в бокал с соком. Ему понравилась эта затея, хоть никто и не понимал принцип игры.
— Пусть господин Вэйтер расскажет! — воскликнула Эби, оборачиваясь на военачальника. И добавила уже тише: — Он был там, где царит смерть и хаос, ему есть что сказать.
— Вы там… вы правда воевали? — прошептала я в ужасе. В ужасе от собственной глупости. — Я думала, что вы просто защищали границы.
— Ты вообще его не знаешь, — небрежно бросила Эби.
— Кхм, — господин Вэйтер, улыбаясь, поудобнее устроился на пледе и начал рассказ. — Что ж, не очень понимаю, что нужно говорить по правилам этой игры, но я попробую. Год назад в разломе между Югом и Востоком, там, где заканчивается человеческий континент и начинаются земли драконов…
Я поперхнулась водой. Господину Вэйтеру пришлось прервать повествование и легонько похлопать меня по спине.
Похожие книги на "Темные секреты Вэйстон-Дай (СИ)", Рэй Теона
Рэй Теона читать все книги автора по порядку
Рэй Теона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.