Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Бродяга 3 (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич

Бродяга 3 (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич

Тут можно читать бесплатно Бродяга 3 (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Могу, — кивнул я. — Только целитель из меня скверный, ногу или руку вырастить пока не могу, как-то не особо изучал это направление. Конечно, дело очень нужное, но при моём образе жизни пока абсолютно недопустимое.

Кстати, я нисколько не соврал, всё на самом деле так и было. Ни разу не пожалел, что не стал изучать магию жизни, мне как-то постоянно не до неё. Сначала я должен стать сильным боевым магом, а целителя любой скрутить может, не особо при этом напрягаясь.

Как оказалось, чтобы вылечить местные болячки, мастером-целителем высокого класса быть не нужно. Кто-то из детей простыл или съел ягоды, которые не стоило есть, у кого-то поднялась температура и прочее, и так всё по мелочи. Правда, таких болезных было около пятнадцати человек, и не только детей, но и взрослых. У одного вообще перелом ноги, как сообщил вождь, имелось даже смещение. В племени имелся хороший костоправ, а вот быстро залечить ногу он не мог, с этим я тоже помог.

В общем, быстро нашли мне работу, а вождь сразу сказал, что в племени все занимаются полезным делом, на меня свалили лечение. По сути, кормить будут просто так, потому что на лечение не нужно тратить много сил. Саир продолжал заниматься моей охраной и вообще от меня не отходил, а вот нашему первому переводчику, который часто любил поплакать, не повезло, вкалывал наравне со всеми.

Кроме знания имперского языка он больше ничем похвастать не мог, поэтому стал черновым рабочим. Ещё и попробовал возмущаться, видно возомнил себя независимым, пришлось Саиру делать ему внушение. Как только назревал какой-то конфликт, этот слюнтяй ко мне не подходил, старался держаться за спиной у воинов. Вот второй переводчик, который мог не только говорить, но и замечательно писал на имперском, всегда был рядом со мной, в том числе во время конфликтов.

Впрочем, ему и без местной работы было, чем заниматься, с утра до вечера переводил мою книгу по некромантии. Хороший человек, несколько раз пытался убедить меня бросить эту книгу в костёр, слишком неприятные в ней заклинания. Я заверил впечатлительного переводчика, что обязательно выброшу эту книгу, но только после того, как сам всё узнаю и изучу.

Глава 7

Жизнь начала налаживаться, тут я чувствовал себя намного лучше, чем в магической школе. Нет высокородных дворян, которые постоянно задирают свой нос или пытаются нервировать меня своими шикарными предложениями во время совместного приёма пищи. Не ожидал очередного прибытия какого-нибудь герцога. Сейчас я вплотную занялся изучением некромантии. Проблемой была только местная малышня, которых из-за возраста не заставляли трудиться наравне со всеми. Они облюбовали то место, где я сидел со своим переводчиком и занимался изучением магии.

Сядет так группа ребятишек и глаз с меня не сводят. Когда я уходил изучать боевые заклинания, то следовали за мной, правда, всегда в сопровождении взрослых. Впрочем, это не сильно напрягало, а потом вообще перестал обращать внимание. В тот глубокий овраг, куда я ходил, никого больше не пускали, там была моя территория. Специально решил поговорить об этом с вождём, опасался, что кто-нибудь из местных попадёт под удар.

Весть о том, что в лесах появился одарённый, который готов зачаровать оружие за кристаллы, понемногу начала расходиться по племенам. Само собой, первыми прибыли союзники племени, в котором я жил. К сожалению, у них не было кристаллов, маг со своим учеником проявляли там инициативу. Ничего покупать не стали, просто предложили мне обменяться заклинаниями, всё же в моей книге имелось кое-что из его направления. Думал, что он не найдёт для себя ничего нового, но ошибся, нашёл и переписал себе пять заклинаний, которых у него не было. Сам в свою очередь также передал мне пять заклинаний и пообещал, что если захочу, то будет меня обучать.

Я уже был в курсе того, что тут так принято, все лесовики старались расширить свои знания за счёт ещё неизвестных им. Позже передавали все свои знания другим одарённым, появляющимся в их лесах, так длилось не одно столетие. Надо сказать, меня изрядно удивил размер магической книги коллеги, очень мощная книга, ещё и старая. Конечно, не факт, что принадлежала она именно этому магу, скорее всего, тоже перешла по наследству. Вряд ли меня сходу начнут обучать, сначала мне нужно стать для местных своим.

Вскоре начали прибывать лесовики из других более отдалённых мест. Тащили они не только кристаллы, но и разные местные богатства: меха, редкие растения, даже мёд, лишь бы получить хорошее оружие. Вождь чуть ли не прыгал от восторга, его племя начало богатеть, он лично договаривался со своими земляками. Разумеется, цену на всё я уже знал, и она меня приятно радовала, но не только меня, местные тоже были в восторге. Не ожидал я, что в этих местах так остро стоит проблема с хорошим оружием. Ральф оказался прав, в Содружестве им предлагали барахло, сделанное из самой некачественной стали, а лесовики были рады и такому. Теперь ситуация резко изменилась, это самое барахло я мог запросто зачаровать по довольно скромной для этих мест цене.

Когда вождь мне сообщил, за сколько кристаллов приходилось выменивать хорошее оружие, я чуть челюсть на пол не уронил от удивления. Сейчас я зачаровывал в пять раз дешевле, в пять! При этом считал для себя даже такую цену очень выгодной. Нужно ли говорить, что и местные были этому весьма рады. Разного низкокачественного оружия в племенах хватало, имелись кузнецы, которые могли сделать из него хоть что-то приличное по внешнему виду. Стали делать и приносить ко мне, а я превращал кусок некачественного железа в зачарованное оружие, с которым может сравниться далеко не каждое.

Кристаллы стали таскать, как и заказывал — самые разные, всё без обмана. Ни разу не было человека, который прибыл, ничего не дал и попросил зачаровать в долг, здесь такое не приветствовалось. Вообще в племенах случалось всякое, бывали и голод, и мор, но попавшим в беду помогали всем миром. Только решали о том, как помочь попавшим в беду людям на совете вождей. Довелось на таком побывать, им нужно было выяснить, скольким людям нужна помощь, а потом выделяли разное имущество из своих запасов, кто что мог. В общем, в беде никого не бросали.

Как я оказался на совете вождей? Тут тоже всё просто. У лесовиков не было своего целителя, можно сказать, что на все селения я был единственный. Как так получилось, от меня не скрывали. Несколько лет назад тут было три мага жизни, но все они погибли при странных обстоятельствах. Не удивлюсь, что соседи расстарались, учитывая тот факт, что все три мага жизни жили на границе. Причём один жил на границе с воительницами, другой — на границе с Содружеством, а третий — на границе с каким-то королевством. Убили всех трёх, хотя им предлагали уйти подальше в лес, где более безопасно.

В одном из стойбищ случилась беда, началась эпидемия, которая быстро распространилась на всех жителей. Пришлось мне отправляться туда, чтобы помочь несчастным людям. Как выяснилось позже, это охотники принесли с собой какую-то заразу из магического леса. Никакие снадобья травников не помогали, а вот с помощью магии справиться с напастью удалось довольно легко. Просто вливал в несчастных магию исцеления.

Похоже, та магическая штука, которая поразила местное поселение, была как-то связана с некромантией, судя по черноте в телах несчастных. Пока мы добирались, она начала распространяться даже на одежду и на окружающие предметы. Пришлось все вещи сжигать в магическом огне, простой огонь эту заразу не выжигал. После совместными усилиями построили новое поселение в другом месте, в котором мне пришлось прожить целый месяц на тот случай, если зараза вернётся. Не вернулась, и меня это радовало.

Наше поселение постепенно стало превращаться в больницу. Беспокоить по пустякам одарённого стеснялись, поэтому доводили больных чуть ли не до смерти. Разумеется, не специально, а после приносили этих страдальцев ко мне. Пришлось разговаривать с вождём, чтобы кинул клич и хотя бы соседи не доводили своих больных до критического состояния. Мне гораздо проще вылечить больного одним заклинанием, а не заниматься им потом несколько дней. Я уже понял, что тут имелись вполне приличные травники. Они прекрасно понимали, что не смогут поставить больного на ноги своими силами, однако же надеялись на авось, в результате чего добавляли мне немало работы.

Перейти на страницу:

Первухин Андрей Евгеньевич читать все книги автора по порядку

Первухин Андрей Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бродяга 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бродяга 3 (СИ), автор: Первухин Андрей Евгеньевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*