Беглянка (СИ) - Ширкунова Резеда
Вернувшись в таверну и поблагодарив огра за отличный подарок, мы отправились по своим номерам. Я думала, что, увидев меня в платье, хозяин таверны вытаращит глаза, но он хитро улыбнулся и подмигнул.
Ужин ждал нас в комнатах. Перекусив, я завалилась на кровать. Кажется, моя голова успела лишь коснуться подушки, как раздался тихий стук в дверь, заставляя поднять тяжелые от сна веки.
— Кто там? — пробормотала недовольно.
— Кити, поднимайся! Нам пора! — прозвучал бодрый голос Кассиана.
— Еще чуть-чуть, — заканючила я.
— Уже рассвет, нужно отправляться в дорогу. Вставай, иначе я попрошу принести холодной воды, чтобы разбудить тебя, — пригрозил Кас.
— Злыдень! Тебе в радость поиздеваться надо мной несчастной. Нет чтобы пожалеть и дать полежать еще минут десять.
— Кити, десять минут не решат твою проблему. Обещаю, как перейдем через перевал, дам поспать столько, сколько пожелаешь.
— Слово даешь?
— Даю. Собирайся. Завтрак ждет.
Нам осталось пройти совсем немного и начать подъем в гору, когда Черныш занервничал, и как бы я ни старалась, успокоить его не получалось. Попробовала связаться с ним мысленно, но натолкнулась на панику. Соскочила с жеребца и обняла его мощную шею, переживая, что не получается сосредоточиться и достучаться до него.
— Не пойму, что происходит, Кас, — пожаловалась попутчику. — Я не слышу ментально Черныша.
— Это странно. А чувствуешь себя как? Мне показалось ненормальным, что ты сегодня тяжело вставала. Обычно сама просыпаешься, и довольно рано.
Я задумалась. Внезапно Черныш ударил меня лбом в область желудка. Не ожидая пакости от питомца, я не устояла и отлетела на два метра, рухнув на землю.
И тут началось самое страшное. Меня выворачивало минут десять. Да я столько не съела, сколько выплюнула за ближайшим кустом!
Когда слегка отпустило, я с возмущением глянула на мэргана.
— Черныш, ты что себе позволяешь? — спросила недовольно.
Вдруг тишину пронзил звук взрыва, раздавшийся со стороны перевала, грохот камнепада, треск ломающихся деревьев, сопровождающиеся криками, стонами раненных и ругательствами тех, кому удалось спастись.
«Прости, хозяйка, но тебя отравили, — покаянно склонил голову жеребец. — Еще вчера, а сегодня добавили. Если бы я не остановил, то ты лежала бы там, среди тех, кто навсегда остался на перевале».
— А как ты понял, что отравили?
«Как магическое существо, я чувствую все, что связано с магией. А свойства сонной травы увеличили магически, потому и не получалось общаться ментально. Пришлось придумать, как вытащить эту дрянь».
Я встала и обняла Черныша.
— Ты сказала, что тебя отравили? — Кассиан смотрел на меня внимательно, словно сканировал.
— Да, Кас. Мне Черныш поведал занимательную историю, — и я пересказала нашу беседу с питомцем.
— Надо вернуться и спросить у Торка, кто это мог сделать, — заключил парень.
— Кто такой Торк?
— Огр, в чьей таверне мы ночевали.
— А я и не озаботилась его именем, — сокрушенно опустила я плечи. — Но знаешь, меня сейчас волнует другое: как попасть в пещеру?
— Есть второй путь, но он идет по окружной дороге. Давай вернемся в Тавильду и поинтересуемся.
Трактир оказался забит под завязку. Тут были и мужчины, и женщины, и дети. Разговоры шли об одном — о случае на перевале. Предположительно, под завалами осталось около пятидесяти существ.
Увидев нас, хозяин трактира облегченно выдохнул.
— Если желаете, то ваши комнаты еще свободны. На всякий случай я, услышав о несчастье, решил их не сдавать.
— А почему именно к нам такое участие? — буркнула в ухо полуэльфу. — Тебе не кажется это странным? Да и отравили меня в его трактире.
Судя по всему, у огра слух такой же чуткий, как у перевертышей, поэтому что он нас услышал и пояснил:
— Еще до вашего приезда ко мне пришел знакомый дознаватель и попросил принять на высшем уровне двух путешественников, описав внешность. А вот обвинение, что вас отравили в моем трактире, — крайне серьезное.
Кас пересказал все, что случилось со мной, и каким образом Черныш помог мне частично избавиться от отравления.
— Я не оставлю это просто так! Обязательно выясню, кто это сделал! — возмутился хозяин трактира. — А пока идите в комнаты. Пусть те, кто травил вас, считают, что вы погибли.
— Мы в одной поспим, а вы вторую сдайте нуждающимся, — ответил Кас. — Перекусить можем?
— Можете, мистер. Правда, мест в зале нет. Но обед принесут в комнату.
Мы зашли в тот номер, где раньше ночевал Кас. Кровать здесь стояла большая, надеюсь, не спихнем ночью друг друга на пол. Видимо поняв, о чем я думаю, парень посмотрел на кровать, хмыкнул и обнадежил:
— Не бойся, я сплю спокойно. Ты даже не заметишь моего присутствия. Единственное, что меня смущает, — незамужней девушке придется спать с мужчиной. По закону я буду обязан на тебе женится.
— А ты против? — приподняла бровь, желая смутить мальчишку.
— Кити-и-и, я же серьезно, — надул он полненькие губы.
— Да я на твою тушку и не претендую, успокойся. Ты для меня вроде брата, а в том, что я сплю с братом, ничего зазорного нет.
Кас с облегчением выдохнул.
Тут в дверь постучали. Юноша открыл, и вошла подавальщица с полным подносом. По комнате мгновенно распространился аромат еды, мой желудок требовательно заурчал, а за ним следом и желудок полуэльфа.
Поев, мы спустились в зал, чтобы выспросить у огра, как добраться до Трансбурга. Во всех углах судачили о сегодняшнем происшествии.
— Что ты несешь, Гас? Я живу в Тавильде давно, и вот что тебе скажу: ни я, ни мои предки не помнят ни одного случая, чтобы на перевале начался камнепад. Это сделали враги! — заявил мужчина, сидевший недалеко от барной стойки.
С другой стороны молодые люди обсуждали, что дознаватели поднимались выше в горы и увидели следы, оставленные преступниками.
— Не поверишь, Юмат, нападение было специально организованно! Ты знаешь, что мой брат работает у дознавателей? Так вот, он намекнул — охотились за кем-то и планировали не просто убить, а сравнять с землей, чтобы никто и следов не нашел.
Услышав это, я передернулась. Отчего-то показалось, что охотились на меня, а моя чуйка обычно работала исправно и выручала не раз.
Пока рассматривала народ, присутствующий в зале таверны, Кас успел поговорить с хозяином и купить у него план местности, где Торк обозначил дорогу в Трансбург. Как выяснилось, вместо двенадцати часов нам придется провести в пути два дня. М-да, вот уж «подфартило».
Глава 12
Интерлюдия
Герцог Айжонский отложил сообщение агента, присматривающего за видящей. Тот писал, что рядом с ней находится юноша-полуэльф, сын предыдущей видящей, графини Маржон.
Ее выдали замуж за эльфа, герцога Авилье, указом его императорского величества, и она родила сына Кассиана. Но судьба иногда преподносит сюрпризы: герцог встретил истинную. По закону нашедший истинную остается с ней, а предыдущий брак аннулируется.
Граф Маржон забрал дочь обратно и в сердцах проклял герцога. Говорят, что именно из-за этого проклятия в семье Авилье нет детей. Впрочем, жизнь у эльфов длинная, может, что-то у супругов и получится.
Молодая графиня, любившая мужа, потеряла интерес к жизни, и даже маленький сын не мог привести ее в чувства. Она сильно тосковала и желала уйти за грань.
Так в итоге и произошло, а старый граф взялся за воспитание внука. К сожалению, мальчик стал изгоем: народ всегда был против межрасовых браков и недолюбливал детей-полукровок, считая их существами второго сорта. Тогда граф Маржон забрал ребенка и поселился с ним на отшибе, в охотничьей сторожке. Там он обучил внука всему, что умел сам, и Кассиан вполне мог защитить спутницу.
Но сейчас Айжонского волновала не давно прошедшая история, а то, что его люди предотвратили уже два покушения на видящую, а вот отравление предупредить не успели. О нем бойцы узнали совершенно случайно, когда Кассиан об этом рассказывал хозяину таверны. И только благодаря реакции мэргана девушка не осталась лежать под завалами на перевале. Воины передали дело дознавателям, а сами продолжили следить за путешественниками, держа их в поле зрения.
Похожие книги на "Беглянка (СИ)", Ширкунова Резеда
Ширкунова Резеда читать все книги автора по порядку
Ширкунова Резеда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.