Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Банный бизнес попаданки (СИ) - Иконникова Ольга

Банный бизнес попаданки (СИ) - Иконникова Ольга

Тут можно читать бесплатно Банный бизнес попаданки (СИ) - Иконникова Ольга. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сидела в комнате у раскрытого окна, размышляя об этом, когда услышала на улице голос Летти.

— На-ко вот, дитятко, тебе куколку дам.

Я выглянула в окно и увидела, как Летиция протянула Дженни тряпичную куклу.

— Это мне, мадемуазель? — просияла девочка. — Я могу с ней поиграть?

— Играй, конечно, чего же ей просто так лежать? — Летти погладила Дженнифер по голове худой морщинистой рукой, а потом торопливо развернулась и пошла в курятник.

Оказалось, что за этой сценой наблюдала не только я, но и Нинелла. В темных глазах ее стояли слёзы.

— Это кукла ее дочки. Она впервые за много лет достала ее из сундука. Дезире умерла во время черного мора. Как и муж Летиции, и вся ее семья.

Я всхлипнула, и Нинелла посмотрела на меня строго.

— Но-но, не вздумай завести с ней разговор на эту тему. Не нужно ей об этом вспоминать. У Летти только с виду каменное сердце, а там, за камнем-то, такая рана, какую никакой лекарь не залечит.

Глава 17

В Ланжерон мы отправились, не дожидаясь ярмарки. Ягод набралось уже много, и чтобы продать их по более высокой цене, нужно было привезти их в город как можно более свежими.

У нас были целая кадушка с красной смородиной и небольшое лукошко ароматной земляники. А еще большая корзина грибов, которых сами мы даже не попробовали. В лесу было довольно сухо, и нам удалось найти только несколько десятков довольно крепких грибов, похожих на наши подберезовики. Видела я на полянах и поганки, которые Нинелла называла ведьмиными грибами. Мы обе строго-настрого наказали Дженни к ним не подходить.

По дороге в город Донован рассказывала нам про столицу здешнего графства. Ланжерон имел многовековую историю. Славился он как раз лесными промыслами, поскольку лесов в графстве Ланж было не в пример больше, чем в других провинциях. Особенно масштабной в нём бывала большая ярмарка в начале осени, на которую съезжались продавцы и покупатели со всей страны. На ней продавали ягоды, грибы, лесной мед, овощи, фрукты, ароматные сушеные травы и плетеную из лыка утварь.

— А где находится поместье самого графа Ланже? — полюбопытствовала я.

— Примерно на полпути от нас до Ланжерона, — ответила Нинелла. — Оно стоит в стороне от большой дороги и с неё из-за леса не видно. Но у его светлости есть дом и в самом городе. Вернее, даже не дом, а старинный замок — когда-то, во времена набегов варваров, он был большим и могучим, но со временем часть башен и крепостных стен разрушились, и теперь от него осталось только одно центральное здание, вокруг которого и выстроили этот город.

Мы добрались до города примерно за три часа, при этом ехали неторопливо. Наверно, если ехать верхом, то можно преодолеть это расстояние часа за полтора. А это значило, что имение графа находилось совсем недалеко от нас.

Ланжерон стоял на берегу реки Вилья — той самой, возле которой находился и наш нынешний дом. Только здесь она была более широкой и полноводной. Два берега соединял добротный каменный мост.

Нинелла хорошо знала город и потому мы не плутали по его узким улочкам, а быстро добрались до нужного места. Она остановила экипаж у таверны под вывеской «Корона и меч» на большой площади.

Мы вошли внутрь. Румяная златокудрая хозяйка в бордовом платье и белоснежных чепце и фартуке с оборками расцеловалась с Нинеллой, а потом протянула руку мне.

— Белинда Барье, — так она назвалась.

Она усадила нас за один из больших столов, что стояли в зале, а потом велела своему помощнику забрать из нашего экипажа ягоды и грибы.

— Должно быть, вы проголодались, — не терпящим возражений тоном сказала она.

Но мы и не собирались возражать. Нам действительно хотелось есть. И потому когда на столе оказалось ароматно пахнущее жаркое в горшочке и пышный, еще теплый хлеб, у меня заурчало в желудке.

Мы ели из одного горшочка, по очереди черпая деревянными ложками мясо и картошку. Блюдо было таким вкусным, что даже когда я утолила свой голод, я не могла от него оторваться до тех пор, пока мы не вычерпали всё до донышка.

А потом Белинда принесла еще и сладкие пироги, и вкусный напиток, чем-то похожий на квас. Нам с Дженни этих яств было вполне достаточно, а вот Нинелла затребовала себе еще кружку эля. Она явно хотела поболтать с хозяйкой таверны, и я решила воспользоваться этим и посмотреть город, а может, и отыскать публичную библиотеку.

Белинда про библиотеку ничего сказать не смогла. Она посоветовала нам сходить в книжную лавку на Гончарной улице, что брала свое начало от здания Ратуши.

— Ее хозяин месье Шаржен уж точно вам что-нибудь присоветует, мадемуазель! Во всём городе вы не сыщете никого, ученее, чем он.

Мы с Дженни вышли на улицу и огляделись. Я сразу увидела на другом конце площади здание старого замка, выстроенное из огромных валунов. Должно быть, это и была городская резиденция графа Ланже.

А неподалеку от него стояло двухэтажное здание с высокой башенкой по центру. Наверняка это Ратуша и была.

Площадь была вымощена булыжником, а все стоящий на ней здания выкрашены в приятные пастельные цвета, отчего казались похожими на сладкие пряники.

На башне Ратуши были огромные часы. Когда мы подошли к зданию, они пробили полдень, и расположенные на окружности циферблата фигуры в виде Солнца, Луны и звёзд пришли в движение, чем привели Дженни в восторг.

Гончарную улицу мы тоже отыскали довольно быстро — она, как и большинство здешних улиц, была довольно узкой, и если по ней ехал экипаж, то пешеходам приходилось чуть не прижиматься к стенам домов.

Поскольку это был центр города, на улочке находилось большое количество всевозможных лавок и маленьких мастерских, и из них только одна оказалась гончарной.

Потемневшую от времени вывеску «Книги» мы увидели в самом конце улицы. Мы поднялись на высокое крыльцо. На двери звякнул колокольчик.

Давка была небольшой, но в ней было столько самых разных книг, что я восторженно замерла на пороге. Книги тут были повсюду: в служившем витриной большом окне, в высоких шкафах, стоявших вдоль всех стен, и на столе, за которым сидел хозяин — рыжеволосый мужчина средних лет.

Когда мы вошли, он посмотрел на нас поверх висевших на самом кончике носа очков и мигом вскочил со стула.

— Добрый день! Желаете купить конкретную книгу или позволите мне посоветовать вам что-то из новых поступлений?

Мне было неловко его разочаровывать, но я не хотела попусту тратить его время. У нас не было денег на книги, но я подумала, что, может быть, однажды еще вернусь сюда и с удовольствием полистаю старинные фолианты.

— Ничего страшного, мадемуазель, что вы пока не можете их купить, — улыбнулся продавец, когда я честно призналась ему в этом. — И вы ничуть не отвлекаете меня от работы. Как видите, сейчас здесь нет других посетителей, так что я с удовольствием побеседую с вами. Нет, к сожалению, публичной библиотеки в городе нет. Для Ланжерона это была бы слишком большая роскошь. Здесь не каждый умеет читать, а уж тратить хотя бы полчаса в день на чтение толстых книг и вовсе мало кто может себе позволить.

Я задала ему вопрос и о патентах. Но ни о чём подобном он никогда не слышал. Даже сама постановка вопроса его немало удивила. А это означало, что получить эксклюзивное право на какую-то разработку тут было нельзя, и если я хотела заняться соляным промыслом, то для этого существовала только одна возможность — договор с графом Ланже.

Глава 18

Когда мы вышли из книжной лавки, то направились не в таверну, а в небольшой ювелирный магазинчик, который я приметила неподалеку от Ратушной площади. Когда мы вошли туда, там уже был посетитель, который выбирал подарок своей невесте, а потому нам пришлось подождать.

Я прошлась вдоль стеклянных витрин, в которых были разложены самые разнообразные ювелирные украшения. Здесь явно была мода на массивные драгоценности, которые могли показать достаток того, кто их носил. Изящных колечек и тонких цепочек тут почти не было.

Перейти на страницу:

Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку

Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Банный бизнес попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Банный бизнес попаданки (СИ), автор: Иконникова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*