Правила черной некромантии - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— А где же ты была? — ехидно переспросил Биридий. — Что же не опекала свою племянницу? Ах да, конечно, как я мог забыть? Муженька день-деньской пасла, от баб отгоняла.
— Биридий!
Я едва не подавился вином, как раз в этот момент поднеся фужер к губам. От громкого возгласа Зильги даже стекла в окнах отозвались жалобным звоном.
— Биридий, — мигом позже продолжила она уже тише, бросив на меня осторожный взгляд. — Не стоит выносить наши семейные дрязги на суд посторонних. Вряд ли барону интересны такие грязные подробности.
Я бы мог возразить, что очень даже интересны. С самого момента приезда сюда меня никак не оставляло странное чувство. Нечто похожее я уже ощущал не так давно, когда явился с визитом в дом Таши. Словно у каждого члена семьи здесь была какая-то тайна, и множество маленьких семейных секретов переплетались, образуя один общий. Хотелось бы знать, сколько скелетов скрыто в доме купца Биридия?
— Кстати, а где Дарий? — продолжил Биридий, лукаво мне подмигнув. — Почему он не почтил нас своим присутствием?
— Дарий не очень хорошо себя чувствует. — Зильга чуть заметно жалобно всхлипнула, словно с трудом сдерживая слезы. — Он решил пораньше лечь спать.
— Понятно, — жестокосердно заключил купец. — Опять напился до зеленых демонов в глазах. Скажи, он сегодня в зеркале, поди, вновь что-то жуткое увидел вместо своего отражения?
— Биридий…
На сей раз голос Зильги прозвучал не грозно, но умоляюще, на грани истерики.
— А что не так? — с напускным простодушием переспросил Биридий и повернулся ко мне. — Барон, представляете, ее муженек всякую чушь болтает, лишь бы свое пьянство объяснить. Мол, как к зеркалу ни подойдет — так на него рогатая морда щерится в ухмылке. Только из-за этого, говорит, и глушит вино не бутылками, но бочками. Чтобы не страшно в доме было жить.
Зильга опустилась на стул около меня, печально сгорбилась и закрыла лицо руками.
— Хватит, — просяще протянула она, и ее плечи затряслись от с трудом сдерживаемых рыданий. — Биридий, хватит. За что ты меня позоришь?
Купец, довольный произведенным эффектом, уткнулся в тарелку с жарким. Какое-то время в обеденном зале было тихо, лишь раздавалось приглушенное звяканье вилок и ножей.
Меня так и подмывало расспросить Зильгу про странные галлюцинации ее мужа. Я очень хорошо знал, что это значит, когда вместо собственного отражения в зеркале ты видишь демона. Но женщина выглядела настолько потерянной и жалкой, что я поостерегся начинать расспросы. Наверняка она сочтет, что жестокая забава, начатая ее братом, продолжается. Нет, пусть немного успокоится. А потом я побеседую с ней наедине. И по поводу Дария, и по поводу ее способностей к магии.
— Между прочим, я тоже видела в зеркале призрака, — неожиданно подала голос Зильга, без аппетита ковыряясь вилкой в своей тарелке. — Брат, ты присутствовал при этом. Почему тогда смеешься над Дарием?
— Глупости все это! — резко отрезал Биридий, украдкой на меня покосившись. — Что-то не припомню, чтобы на меня из зеркала чужая рожа глазела. Ты тогда заорала, как резаная. А я лишь тень уловил. Наверняка занавеска от сквозняка качнулась. Бабы, что с вас взять? Всякую чушь собираете.
— И когда это началось? — негромко полюбопытствовал я, обращаясь прежде всего к Зильге. — Давно ваш муж начал видеть призраков?
— Он всегда был любителем выпить, — извиняющимся тоном проговорила Зильга, — А в последнее время совсем меру знать перестал. Я и просила, и умоляла, и угрожала. Я первый раз увидела призрака два месяца назад. Чуть Светлым Богам душу не отдала. Хотела косу поправить — глядь, а на меня из зеркала чудище смотрит. Дарий именно тогда к бутылке стал крепко прикладываться. До этого он никогда на карачках домой не приползал.
— Это вы умом повредились, — немного заплетающимся языком оборвал ее Биридий, наливая себе пятый по счету бокал вина. — Лично я — самый нормальный. Никогда и никаких призраков не видел. Хоть сейчас к проклятому зеркалу схожу и рожу ему сострою.
— Не надо! — воскликнула Зильга, явно впечатленная угрозой купца.
Тот довольно заулыбался, польщенный заботой о себе, и вновь уткнулся носом в тарелку, придирчиво выбирая самые вкусные кусочки.
— Проклятое зеркало? — Я внимательно переводил взгляд с упорно молчавшей Стеши на Зильгу и обратно. — Что это?
— Да глупости сплошные! — Зильга так порывисто всплеснула руками, что чуть не опрокинула свой фужер. — Вы нас не слушайте, пожалуйста. Мы болтаем, что на ум взбредет. Только инквизиции тут не хватало.
— Проклятое зеркало — это не чушь, — без спроса влез Биридий, пьяно глядя на меня поверх бокала. — Оно стоит у меня в библиотеке. Говорят, если в полночь зажечь около него свечи и трижды призвать Темного Бога, то он и придет. Вырвет у тебя сердце из груди и сожрет его сырым, еще бьющимся. Страшно?
— А если взглянуть в него днем? — полюбопытствовал я, осторожно пригубив терпкое вино. — Вы вроде бы говорили, что ваши слуги не любят библиотеку. Мерещится всякое. Быть может, это из-за зеркала?
— Без понятия. — Биридий икнул и уронил кусок мяса с вилки себе на штаны, но, по-моему, даже не заметил этого. — У нас в семье таких смельчаков нет. Правда, самозванец весьма интересовался им. Даже денег предлагал, чтобы выкупить.
Стеша смущенно зарделась при упоминании о своем нечестном возлюбленном. Улыбнулась каким-то своим мыслям и кокетливо стрельнула в меня глазками.
— Вы отказали ему с продажей? — спросил я. — Почему?
— Да полноте. — Биридий негромко рассмеялся. — С чего мне ему отказывать? Сказал: заберешь из библиотеки сам, и оно твое. Дан наотрез отказался помогать вытащить зеркало. И его можно понять. Дарий, как обычно, пьяный сопел у себя в комнате, поэтому тоже с ним не пошел. Самозванец тыркнулся в библиотеку. Уж не знаю, что он там делал, но вышел без зеркала и бледный, словно упырь. По-моему, ноги он сделал сразу после этого, едва ночь настала. Верно, Стеша?
Девушка устало вздохнула и кивнула, подтверждая слова отца.
— Занятно, — протянул я, ни к кому, в сущности, не обращаясь.
— Если желаете, сами полюбуйтесь на проклятое зеркало, — любезно предложил Биридий и неожиданно совершенно трезво на меня взглянул. — Вы ведь в отличие от шельмеца настоящий некромант. Или боитесь?
— Не стоит, — мягко попросила Зильга, чуть слышно испуганно ахнув. — Братец, ну что ты опять начинаешь? Пусть зеркало пылится в библиотеке. Кому оно сдалось?
— Вот ключи. — Биридий, словно не услышав слов сестры, бросил на стол перед собой увесистую связку. — Ну? Или не рискнете, отговорившись неотложными делами?
Почему-то у меня было такое чувство, что Биридий вел к подобному итогу разговора с самого начала. Интересно, почему он так привязался к этому зеркалу? Будто сам боится до ужаса того, что можно в нем увидеть, но высмеивает страхи остальных, не желая быть обвиненным в трусости.
— Вы составите мне компанию? — спросил я, подхватывая связку.
— Ну уж нет. — Биридий нервно хихикнул. — До дверей провожу — а дальше сам. Впрочем, если опасаетесь чего-либо — не стоит. Потомственные некроманты не обязаны быть рыцарями без страха и упрека.
Я растянул губы в вежливой улыбке и обвел взглядом присутствующих дам. Зильга и Стеша сидели бледные, уставившись перед собой и опасаясь поднять на меня глаза. Забавно, очень забавно. Они ведь в самом деле чем-то напуганы, причем напуганы сильно. Неужели только зеркалом? Даже если в нем отражается потусторонний мир, то что из этого? Стоит просто запереть библиотеку, и все будет в порядке. Но нет, тут что-то другое. Почему Биридий так настойчиво отправляет меня к проклятому зеркалу? Эх, была не была. Все равно, пока не схожу — не пойму, что скрывается за этими опасливыми взглядами и туманными намеками.
— Скоро вернусь, — пообещал я, вставая из-за стола.
— Барон! — испуганно воскликнула Зильга, приподнимаясь следом. — Что вы задумали?
— Навещу ваше знаменитое зеркало. — Я пожал плечами, будто удивленный ее недогадливостью. — Вы меня так заинтриговали, что спать теперь не буду, пока его не увижу.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Правила черной некромантии", Малиновская Елена Михайловна
Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку
Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.