Объятия смерти - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Я уже назначила инструктаж здесь.
Рорк поцеловал ее в губы.
– Я вернусь не поздно. – Шагнув назад, он увидел статуэтку на письменном столе. – Что это?
– Фиби подарила ее мне.
– Алебастр. – Рорк поднял статуэтку. – Какая-то богиня? Она тебе очень подходит.
– Да. Богиня специально для копа. – Ева посмотрела на спокойное, безмятежное лицо статуэтки, вспоминая такое же спокойное и безмятежное лицо Фиби Пибоди. – Знаешь, Фиби одним взглядом заставила меня сказать ей кое-что. Если ты хочешь держать свои мысли при себе, никогда не смотри ей в глаза!
Рорк засмеялся и поставил статуэтку на место.
– Думаю, немало людей могут сказать то же самое о тебе.
В другое время Ева бы над этим поразмыслила, но сейчас ей нужно было приниматься за работу. Она вывела данные на экран и снова погрузилась в информацию о Джулианне Данн.
Ева уже заканчивала читать вторую страницу, когда вошли Пибоди и Макнаб.
– Идите на кухню, – распорядилась она, не отрывая взгляда от монитора. – Я хочу, чтобы вы были сыты к приходу Фини.
– У вас появилась новая нить? – спросила Пибоди.
– Я уведомлю всех сразу. А сейчас мне нужен кофе.
– Хорошо. – Потянувшись за пустой чашкой Евы, Пибоди заметила статую. – Мама отдала вам богиню?!
Повернув голову, Ева, к своему ужасу, увидела слезы в глазах Пибоди. Должно быть, Макнаб тоже их увидел, так как пробормотал: «Девчачьи штучки!» – и ускользнул в кухню.
– Послушай, Пибоди… Я понимаю, статуя должна была перейти к тебе, так что…
– Нет. – Пибоди посмотрела на Еву и улыбнулась. – Если мама отдала ее вам, значит, она вам доверяет и принимает вас в семью. А то, что вы поставили ее на свой стол, означает, что вы с этим согласны. Для меня это очень важный момент. – Она достала носовой платок. – Я люблю вас, Даллас.
– Если ты попытаешься меня поцеловать, я тебя нокаутирую!
Пибоди засмеялась и высморкалась.
– Я боялась, что вы и говорить-то со мной не пожелаете. Папа позвонил мне и рассказал, как им удалось здесь остаться.
– Твоя мама сглазила Рорка. Такое сделать нелегко.
– Да, могу себе представить. Так вы не сердитесь?
– Сэм утром испек круассаны, и твоя мама принесла мне один вместе с кофе. Пибоди робко улыбнулась:
– Тогда все о'кей?
– Очевидно. – Ева взяла чашку и скривила губы, заглянув внутрь. – Кажется, я так и не получила кофе.
– Я немедленно исправлю эту оплошность, лейтенант. – Пибоди схватила чашку и пробормотала: – Будьте благословенны, Даллас…
– Что-что?
– Простите, не удержалась. Это квакерское воспитание. Я хотела сказать, спасибо вам за все.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Джулианна Данн…
Фини глотнул кофе и покачал головой. У него было лицо, напоминающее морду повидавшего виды бассета, и унылые глаза верблюда. Жесткие рыжеватые волосы, тронутые сединой, выглядели так, словно какой-то маньяк прошелся по ним садовыми ножницами. Это означало, что он недавно стригся. Фини сидел в домашнем кабинете Евы, вытянув короткие ноги. Так как на нем был один коричневый носок, а другой черный, Ева пришла к выводу, что жена не видела его утром перед уходом на службу.
Хотя Фини не был франтом, ему не было равных, когда дело доходило до электроники.
– Никак не ожидал, что нам снова придется иметь с ней дело.
– Нам не удалось получить отпечатки пальцев или ДНК ни на месте преступления, ни в квартире, которую снимала Джули Докпорт. Но визуально все подтверждается – во всяком случае, для меня. – Ева указала на экран с фотографиями. – Для проформы я провела тест на вероятность и получила девяносто девять процентов того, что Джули Докпорт и Джулианна Данн – одно и то же лицо.
– Если она только в этом году вышла из тюрьмы, – заметил Макнаб, – то работает она быстро.
– Еще как! – отозвалась Ева. – Ей тридцать четыре года. К двадцати пяти годам она успела трижды побывать замужем и убить троих мужей. Джулианна подыскивала себе состоятельных мужчин гораздо старше ее. Каждый из них был разведен. Самый короткий ее брак длился семь месяцев, а самый длинный – тринадцать. В каждом случае она получала большое наследство после кончины супруга.
– Аккуратная работа, – вставила Пибоди.
– Наметив жертву, Джулианна тщательно изучала ее прошлое, вкусы, привычки. Мы знаем это, так как вскрыли ее банковский сейф в Чикаго; там оказались фотографии и данные мужа номер два – Пола О'Хары. Сейфов в Нью-Йорке и Вашингтоне нам найти не удалось.
– Может быть, у нее был партнер, который уничтожил улики? – предположила Пибоди.
– Маловероятно. Судя по всему, она работала в одиночку. Ее психологический профиль это подтверждает. Родители развелись, когда Джулианне было пятнадцать. Отчим тоже был разведен – богатый пожилой техасец ковбойского типа. Джулианна утверждала, что он ее насиловал. Полицейский психиатр не смогла определить, была ли сексуальная связь Джулианны с отчимом добровольной или принудительной, хотя она склонялась к тому, чтобы поверить Джулианне. В любом случае это преступление, так как она была несовершеннолетней.
– Как правило, такие вещи задерживают развитие, – добавил Фини. – И развивают криминальные наклонности.
– Поэтому она убивает своего отчима, – негромко сказала Пибоди, глядя на экран. – Снова и снова…
– Возможно.
Ева вдруг увидела себя восьмилетней девочкой, съежившейся в углу холодной грязной комнаты. Обезумев от боли, вызванной последним избиением и последним изнасилованием, она сжимала в руке окровавленный нож, которым только что убила своего отца.
Чувствуя тошноту, она убрала с экрана изображение.
– Но, по правде сказать, я никогда этому не верила. – Голос Евы был спокойным, хотя ей с трудом удалось отогнать страшное видение. – Джулианна убивала холодно и расчетливо. Я не заметила в ней ни гнева, ни ужаса, ни отчаяния. Что бы ни происходило у нее с отчимом, она использовала это в своих интересах. Она родилась хладнокровной убийцей, а не стала такой.
– Тут я согласен с Даллас, – кивнул Фини. – У этой бабенки вместо крови лед, и она не жертва, а охотник.
– Словесный портрет больше ничего не дал, – продолжала Ева. – Впрочем, я на другое и не рассчитывала. Джулианна все тщательно спланировала, наверняка обзаведясь новым именем, новой личностью и новой биографией. Хотя внешность она не слишком изменяла, так как очень тщеславна, а ей нравится, как она выглядит. В Джулианне многое осталось от молодой девушки: она любит тряпки, побрякушки, салоны красоты, шикарные магазины и рестораны. Ее не увидишь в дешевых лавках, секс-клубах или барах. Она предпочитает большие города; мы передадим ее фотографии СМИ – может, нам и повезет.
«Помимо обычной полицейской работы, здесь нужна удача, – думала Ева. – Джулианна редко делала ошибки».
– Наша проблема в том, что она очень ловко вписывается в окружающую обстановку и ни у кого не вызывает подозрений. А если заводит друзей, то они лишь временные орудия. Никто не может подобраться к ней близко.
– Если Джулианна заделалась профессионалом, то можешь смело держать пари, что она первоклассный киллер. – Фини надул щеки. – Сейчас она может быть где угодно, Даллас.
– Поэтому искать будем везде. Помнишь, кто вел следствие в Чикаго?
– Да. Спиндлер.
– Верно. А в Вашингтоне – Блок. Можешь с ними связаться? Узнай, какие у них данные.
– Хорошо. У меня тоже имелись кое-какие записи о ней. Надо будет их раскопать.
– Психолог, который составляла профиль Джулианны, уже на пенсии. Я передам все данные Мире и попрошу у нее консультацию. Макнаб, поручаю вам сбор данных по всем делам. Составьте для меня досье. Семейные, деловые, финансовые связи и так далее. Поговорите с тюремным персоналом в Докпорте и узнайте, с кем из заключенных она работала и общалась. А я собираюсь что-нибудь вытянуть из первой миссис Петтибоун. Пибоди, ты со мной.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Время не властно", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.