Запретное желание принцессы Амелиты (СИ) - Цветкова Виктория
18 Неожиданное появление
Малахитовая гостиная получила такое название оттого, что вся мебель здесь, исключая, разумеется, обтянутые изумрудного цвета бархатом диваны и кресла, выточена из благородного природного камня с причудливыми прожилками.
Королева уселась на свое любимое место у камина, в котором пылал, не давая тепла, зеленоватый магический огонь, и пригласила одного из прибывших ко двору старцев, занять кресло напротив. Остальные вольны были разбиться группками по несколько человек и проводить время в досужих сплетнях и обсуждениях туалетов, в ожидании дармового ужина по завершении скучнейшего приёма.
Всем было известно, что я не в фаворе, хотя причины, наверное, остались тайной. Так что, мы с дей’Форе вскоре очутились в одиночестве. Не знаю, как фрейлина, но я вовсе не страдаю от отсутствия льстивых прихлебателей. Впрочем, дей’Форе терпеть не может этот двор и всё время с тоской вспоминает добрые старые времена и свою службу при Малом королевском дворе Зангрии — у моей маменьки, принцессы Отилии. Там все просто, и нет глупой церемонности, которая, наверное, имела ритуальное значение в средневековье, но сейчас лишь раздражает молодёжь.
«И зачем меня вечно приглашают на это мучение?»
Я вновь поймала на себе странный, словно сочувствующий, взгляд янтарных глаз. Я села ровнее.
«Ди’Зорр мне сочувствует? Бывший глава тайной службы, разжалованный в телохранители? Вот это я докатилась!»
Неторопливо поднялась с места и, делая вид, что просто прохаживаюсь и рассматриваю роскошные фрески по стенам, медленно добралась до оконной ниши, где примостился интересовавший меня мужчина.
— Наслаждаетесь приёмом, мой лорд? — После его сегодняшнего непочтительного обращения с моей особой мне хотелось наговорить ему гадостей — отвести душу. — Наблюдаете, делаете умозаключения?
— Ехидство вам не идёт, рыженький Огонёк.
Я захлопала ресницами, обезоруженная этим возмутительным прозвищем, произнесенным вполголоса.
— Не обзывайтесь! Кто-нибудь услышит и решит, что вы непочтительны к невесте его высочества. Вас казнят, а я заступаться не буду, так и знайте!
Кстати, принца Ансара, моего жениха, я почему-то сегодня не видела. Обычно он крутился возле младших фрейлин, словно угодливый лакей, подавая им напитки и оброненные веера.
— Неужели нет? — уточнил некромант с притворным сожалением. — Я заметил, что вы прекрасно скрываете ложь, принцесса. Советую снять амулет, помогающий это делать. Ношение его противозаконно.
— Какой амулет? Не знаю, о чём вы. — Артефакт, скрывающий правду ли я говорю, был замаскирован под золотой часовой артефакт. Его мне подарил брат, и отказываться от столь прекрасной и удобной вещицы из-за глупых законов Сарроса я, конечно, не собиралась. — Скучаете по службе в департаменте Тайной разведки, вот и цепляетесь ко мне.
— А ты, Огонек, конечно, сама невинность!
— Не называйте меня так, невыносимый вы человек! — возмущенно прошипела я. — Если вам наплевать на свою судьбу, то хотя бы о моей репутации подумайте.
— С каких пор вы озабочены репутацией? Те, кто заботится о таких вещах, не залезают в тайные архивы. Ладно-ладно, не переживайте, я установил вокруг нас стену молчания.
Я возвела очи горе: час от часу не легче! В комнате полным-полно неприятелей, которые немедленно заинтересуются, к чему подобная предосторожность.
— Ваше Высочество, принесли напитки и угощения. Не хотите ли присесть за столик? — дей’Форе подошла к нам и, к счастью, прервала неприятные расспросы.
— Конечно…
Но тут грянул голос церемониймейстера:
— Его королевское Высочество, принц Ильхард.
Все пришли в движение, когда в дверях показался наследный принц. Прием был почти неформальный, но поднялись все, кроме королевы, разумеется. Поклоны отдавали по мере его продвижения.
Высокий, с царственной осанкой, в белоснежном военном мундире с пышными эполетами. Серебристые волосы были собраны в привычный хвост. Я из принципа не смотрела на будущего свёкра, но все равно видела, как он пересекает комнату, широким шагом царя местных хищников.
Одна из фрейлин, маркиза ди’Фанн, уронила веер, но сделала это неловко и слишком уж нарочито. Расшитый шелком веер упал рядом со щегольским сапогом наследника. Ильхард мельком взглянул на смелую красавицу и слегка приподнял бровь, словно удивляясь неловкости плебейки. Прошел дальше. Маркиза стояла, как оплеванная, пока кто-то из эйсов не поднял для нее аксессуар, который тут же был сломан от досады.
Отвлекшись на эту сценку, я не уловила, о чем говорили Ильхард с королевой. Вот он поцеловал ее руку, бросил несколько тихих слов и взглянул прямо на меня. Этот взгляд прошил меня насквозь, словно выбил воздух из груди. Я немедленно отвернулась, но открытые плечи все равно покалывали мурашки. Этот мужчина всегда так странно на меня действует…
— Кажется, здесь прохладно…
Я обернулась к ди’Зорру. Некромант словно сканировал меня взглядом своих янтарных глаз, и мне это совсем не понравилось. Из огня да в полымя.
— Как приятно встретить вас снова, принцесса.
Низкий голос принца прозвучал у меня за спиной. Пришлось резко развернуться и отступить на пару шагов, потому что мужчина встал непозволительно близко. А наследник, словно не заметив мой маневр, кивнул телохранителю:
— Светлого дня, Марс. Как дела?
— Лучше бы ты сослал меня в Тюремное измерение! — это было сказано настолько искренне, что Ильхард расхохотался.
А вот мне было не до смеха.
«Подумаешь! Мне он тоже не нравится!»
— Неужели все так плохо?
— Ты даже не представляешь, насколько… Сегодня утром эта девчонка подставила меня под сражение с целым семейством боргов, а сама сбежала.
Голубые глаза взглянули на меня с каким-то новым интересом. Я поежилась под их выразительной остротой.
— И куда же ты бегала, Амелита?
Только будущий свекор способен произносить мое имя так, словно перекатывает на языке сочную ягодку сулаи. Я почти что ощутила эту сладость во рту и — что хуже всего — тупо вытаращилась на чувственные губы мужчины.
19 Допрос с пристрастием
«Тьфу! Проклятый! Недаром про наследника идет молва, что еще младенцем его подменили высшие духи из Круга Забвения».
Героическим усилием, заставила себя собраться.
— Я не сбегала, Ваше Высочество, просто завернула по дороге к травнице Хелене.
Ди’Зорр неприлично громко фыркнул и повторил, будто про себя: «По дороге! Хорошая шутка».
Я с тревогой огляделась, уверенная, что мы стали предметом всеобщего внимания, но — о чудо — никто на нас не смотрел, так как королева вздумала поговорить с гостями. Вероятно, нас прикрыл один из магических экранов, отводящий глаза, на которые наследный принц — мастер. Кажется, это его личный дар. Мужчины тем временем переглядывались, словно готовились услышать что-то забавное. Меня это, конечно, не подбодрило, но гнула свое:
— Зашла заказать травок. А что?
Я заметила, что принц украдкой опустил глаза на один из перстней, унизывающих его длинные, тонкие пальцы. Странный темный камень, ограненный в форме треугольника, мигнул зеленым.
— Не стоит ходить туда, дорогая. Откуда ты вообще знаешь ведьму Хелену?
— Столкнулись как-то в парке. А что с ней не так?
— Это сильная ведьма и когда-то оказала серьезную услугу моему отцу, но слава о ней идет дурная.
— Несколько раз подвергалась штрафам за изготовление ядов и любовных проклятий, — отчеканил бывший глава Тайной службы.
Я подняла бровь. Интересно.
— Ну я-то ничем подобным не занимаюсь…
— А чем вы занимаетесь? — быстро спросил ди’Зорр. Глаза некроманта снова напоминали янтарь, наполненный солнечным светом.
— Да, милая Амелита, чем? — пытливо вторил ему принц. Ильхард включил обаяние на полную, и у меня даже волосы на затылке зашевелились от напряжения. — Вам удалось заинтриговать двух мужчин, которые, поверьте, многое повидали на своем веку.
Похожие книги на "Запретное желание принцессы Амелиты (СИ)", Цветкова Виктория
Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку
Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.