Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ) - Эванс Эми
— Когда я приехала в особняк, меня встретила леди Кэтрин. Она высокомерно заявила, что являться без приглашения в чужой дом неприлично. И она не уверена, что сможет меня принять. А твоя экономка провела меня сюда, случайно заметив это, — скривившись, призналась Лиора. — Ну у твоей свекрови и характер, Эви. Не понимаю, как ты с ней уживаешься.
Я ощутила очередной прилив гнева.
В том-то и дело, что никак мы с ней не уживаемся. Но пока я все еще хозяйка в этом доме, я не позволю, чтобы с моими гостями обращались подобным образом.
— Пойдем. Я прикажу слугам подготовить для тебя комнаты. А мы в это время посидим у меня. Поужинаем, расскажешь, почему приехала. А потом отправишься отдыхать с дороги, — протянув Лиоре руку, произнесла я.
Разговаривать с ней в гостиной я опасалась. После всего, что успела сотворить свекровь, теперь я начинала думать, что даже у стен в этом доме появились уши. И лишь наше с Дамьеном крыло особняка я воспринимала сейчас относительно безопасным.
Одно плохо — уехать я сегодня из драконьего предела уже не успею. Да и завтра, скорее всего, тоже. Лиору, которая провела в пути сюда целых двое суток, заставлять отправляться в немедленную обратную дорогу у меня бы не хватило совести.
Это драконы пересекали море за считаные часы. А простым смертным приходилось обходиться с помощью кораблей. Потому что ящеры считали ниже своего достоинства выступать в роли транспорта для людей. И летать на себе они позволяли лишь в исключительных случаях. То есть, почти никогда.
Но тут жена брата поднялась на ноги, и я увидела то, что прежде было скрыто пышными складками ее платья.
— Ты беременна, — ошеломленно выдохнула я.
— Срок пока небольшой, — смущенно отозвалась Лиора, опустив ладонь на округлый животик. — Я, собственно, поэтому и приехала. Целитель сказал, что на этом сроке мне будет более полезен местный климат. Да и Грейсон сказал, что мне следует сменить обстановку.
Не удержавшись, я шагнула к девушке и, мягко обняв ее за плечи, прижала к себе.
— Как же я рада за вас с Грейсоном, — произнесла искренне. — Пойдем, нужно обязательно плотно покормить будущую мамочку и подготовить все для хорошего отдыха.
Отстранившись, я вновь улыбнулась Лиоре. Я действительно была рада тому, что совсем скоро у них с Грейсоном появится ребенок. Но одновременно с этим меня раздирали сомнения совсем другого толка.
Что теперь делать? Уехать так быстро, как я рассчитывала, явно не получится. Даже через день или через два заставлять беременную женщину отправляться в очередное двухдневное плавание просто жестоко.
Да и если целитель сказал о пользе местного климата для ее здоровья и состояния, я не могу вот так сразу увезти ее или бросить здесь одну, уехав самой.
А, значит, что пока придется задержаться в драконьем пределе. Но, надеюсь, не дольше, чем продлится визит Лиоры.
Глава 20
Этим вечером я ни словом, ни взглядом не даю понять Лиоре, что что-то идет не так. Незачем так сразу вываливать на беременную девушку подробности обо всех тяготах моей семейной жизни.
Ей не следует лишний раз волноваться. К тому же она устала с дороги, а мне не повредило бы отвлечься и хотя бы на какое-то время перестать думать о Дамьене, его матери и Ингрид Торн.
Я слушаю рассказы Лиоры о том, что успело произойти на континенте с моего последнего визита туда, с интересом внимаю новостям о родных и даже смеюсь, когда она принимается пересказывать мне свежие столичные сплетни.
Этот вечер в обществе жены брата позволяет мне немного прийти в себя и отпустить напряжение, сковывающее меня последние сутки. И я даже умудряюсь заснуть, не проронив больше ни слезинки.
Но держать долго Лиору в неведении о том, что происходит в этом доме, не удается. И на следующий день, когда мы собираемся с ней выйти на прогулку по саду, сталкиваемся в холле со свекровью и ее верной воспитанницей.
Леди Кэтрин остановилась передо мной и дала знак притормозить своей собачонке.
— Вижу, что вашему человеческому отродью не знакомо такое чувство, как самоуважение, — окинув меня взглядом с ног до головы, произнесла она.
— То же самое я могу сказать и о драконицах, — не осталась я в долгу. — Ведь вашу воспитанницу Дамьен отвергает, а она упорно продолжает ему навязывать свое общество. Разве не это ли отсутствие самоуважения? Когда тебя даже на роль наложницы брать не хотят, а ты все никак не поймешь и не уберешься из чужого дома?
Я уйду от Дамьена. И это я для себя уже точно решила. Но я не позволю свекрови разговаривать со мной подобным образом. Ни сейчас, ни потом. И уж точно не позволю считать, что уйду я по воле ее прихоти, а не по собственному желанию.
— Ох, моя дорогая, — слащаво улыбнулась леди Кэтрин, — нужно уметь достойно проигрывать и понимать, когда следует отступить.
Это же я могла бы сказать и о ее подопечной. Вот только я не была уверена, что в конечном счете дракон не выберет именно ее, когда меня уже здесь не будет. Не после тех рассуждений, что я услышала от него накануне.
Свекровь решила оставить последнее слово за собой. И, не дожидаясь моего ответа, двинулась дальше, поманив леди Торн за собой.
А едва мы с Лиорой вышли на свежий воздух, как жена брата тут же повернулась ко мне. И, крепко ухватив меня за руку, требовательно произнесла:
— Эвелин Кроу, немедленно расскажите мне обо всем, что здесь происходит! Что это за дамочка была там с твоей свекровью и о какой, бездна его дери, наложнице вообще идет речь?!
Лиору я знала довольно хорошо, чтобы понять, что так просто она от меня не отстанет. Да и вид сейчас у нее был такой воинственный, что спорить с ней я даже не решилась.
Лишь вздохнула, утягивая ее дальше, в глубину сада, и начала свой рассказ. Начиная с того самого дня, когда леди Кэтрин со своей воспитанницей пожаловали в наш дом под предлогом того, что им нужно где-то остановиться в преддверии начала брачного сезона.
Глава 21
Чем дольше я говорила, тем больше родственница пыхтела от гнева. Это выглядело даже забавно — наблюдать за тем, как хрупкая, невысокая блондинка гневно хмурится и яростно щурит серые глаза, сложив при этом ладони на своем округлившемся животике.
— Извини, конечно, Эви, — не выдержала она, когда я, наконец, закончила, — но свекровь твоя не драконица, она настоящая гадюка. И что это вообще за дикие законы царят на этом острове? Разве драконий предел не часть королевства? Может, стоит им об этом напомнить? А заодно и напомнить этому совету старых маразматиков, с кем именно они решили поругаться и к дочери из какого рода решили притащить в дом любовницу на законных основаниях.
— Все это лишнее, — покачала я головой. — Корона готова идти на некоторые уступки, позволяя драконам некоторые вольности и допуская следование их традициям, а те в ответ дали клятву верности и обязуются защищать наше государство. И лично у меня нет ни сил, ни желания бороться со сложившимся порядком вещей. Я хочу лишь добиться развода, который Дамьен отказывается мне давать. А что будет происходить здесь дальше, меня уже не волнует.
— Уверена? — искоса взглянула на меня Лиора. — Потому что будь я на твоем месте, я бы этим старым маразматикам устроила хорошую взбучку перед тем, как хлопнуть дверью.
Жена брата была магом земли, но вот темперамент у нее поистине был огненный. Неудивительно, почему Грейсон, женившийся довольно поздно, в конечном свете выбрал именно ее.
— Не хочу втягивать во все это отца и короля, — призналась я честно. — Это, так или иначе, отразится на Дамьене. А я не желаю ему лишних проблем.
— Ты слишком добра к тому, кто согласился притащить в дом постороннюю девку, — фыркнула Лиора.
И не согласиться с ней было сложно.
Вот только и я была не в силах по одному лишь своему желанию и по щелчку пальцев разлюбить человека, которого любила целых десять лет. И ненавидеть его я не была способна. Даже после всего, что произошло.
Похожие книги на "Скандальный развод или Как раздраконить свекровь (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.