Я приду за тобой! 3 (СИ) - Морале А.
Кабинет был полон запахов: старых паркетных полов, пыли, табака и дешёвого мужского одеколона. На массивном столе лежал разбросанный ворох бумаг, на стене сбоку висел план города с булавками и отметками, а рядом с ним расписание караулов. За спиной хозяина кабинета в большом окне виднелась улица, а сам капитан, нахмурив от усердия лоб, вчитывался в какой-то пожелтевший листок в своих руках.
— А! — спустя долгую минуту, закончив с чтением и отложив пергамент в сторону, заметно оживился капитан Жорж Эпуас. — Моя любимая троица практиканток пожаловала!
Алиса недоумённо обернулась, глянула на закрытую дверь кабинета и нахмурилась.
— Нет, это мы… А! Я поняла! — просияла она. — Правда, что ли? Мы ваши любимицы?
— Нет, — отрезал капитан, перестав фальшиво улыбаться, глубоко затянулся трубкой, выдохнул густой дым в потолок и шумно скрипнул спинкой тяжёлого, местами протёртого от старости кресла. — Так… где же это было… — пробормотал Эпуас, зажав кончик деревянной курительной трубки в зубах и начав перебирать бумаги на своём столе. — Ага. Вот!
Он нашёл нужный лист, приподнял брови и чуть склонил голову.
— У меня для вас дело. Готовы?
— Готовы, — ответила за всех Алиса и тяжело вздохнула.
— Значит так… — Эпуас бегло пробежал текст на листке взглядом, кивнул сам себе и произнёс: — В последнее время в городе участились какие-то… странные нападения. Поздно вечером, когда на улицах уже почти никого нет. Когда у стражников пересменка или они уходят на другую улицу… Будто этот негодяй знает график моих парней, — недовольно скривился капитан. — И что самое скверное, все жертвы — молодые, приличные девушки.
— Много нападений? — уточнила Лилит.
— Пока три.
— Хм… Все убиты?
— Пока нет, — пожал плечами капитан.
— В смысле — пока?
— Ну… я не так выразился, — отмахнулся он. — Неважно. Все живы.
— Ограблены?
— Нет.
— А что тогда?.. — Лилит нахмурилась.
— Не знаю, — капитан развёл руками. — Просто нападения. Ссадины, ушибы… укусы на шее.
— Вампиры? — Алиса удивлённо округлила глаза и мельком глянула на стоящую справа от неё Лилит.
— Да не вампиры! — рявкнул капитан. — И хватит меня постоянно перебивать!
— Я не перебиваю, — пробурчала ведьмочка.
— Укусы вот здесь, — он ткнул пальцем себе за спину, в район шеи. — Вампиры там не кусают, там крови почти нет.
— Кровь везде есть, — со знанием дела произнесла Лилит. — Просто там нет вен и артерий. Вернее, они глубже расположены. Это не очень удобно.
— Ну вот и я о том же, — кивнул Эпуас. — Да и не укусы это… а скорее… не знаю — как будто расцарапано или подрано, но не сильно. И потом… девки эти странные. Молчат, мнутся, глазки бегают. Ничего внятного сказать не могут. Или не хотят…
— А кто тогда сообщил о нападениях?
— Двух мужья притащили за волосы, одну мать, — пояснил капитан. — И все хотят, чтобы я что-то сделал. А они сами — ни слова. Как работать в таких условиях? — устало произнёс хозяин кабинета и сокрушённо покачал головой.
— Хм… понятно. Но мы тут при чём? — нахмурилась Алиса. — Это же не по нашей части.
— При том! — огрызнулся Эпуас. — Проверьте! Есть подозрение, что это всё же по вашей линии. Говорят, в городе видели оборотня…
— Оборотня? — удивилась ведьмочка. — Да они бы не выжили после настоящего оборотня! А вы говорите — у них пара царапин…
— Вот и проверьте! — с нажимом повторил Эпуас. — Может, оборотень, а может, нет. Но мне с этим разбираться некогда — у меня караул недоукомплектован, ночная смена пьяная, в южной башне опять перекрытия прогнили, и один идиот умудрился упасть в дыру и руку сломать…
— Я и без проверки могу сказать — не оборотень это, — фыркнула Алиса.
— Это как ты так определила за минуту? — подозрительно прищурился капитан, набрав в грудь табачного дыма и забыв выдохнуть.
— До полнолуния ещё десять дней, — пояснила девушка. — Оборотни в эту фазу луны не перекидываются в свои звериные ипостаси.
— Если это высший — ему не нужно полнолуние, — заметила Лилит.
— Разве? — нахмурилась Алиса.
— Да. Нужно было меньше Бестиаристику прогуливать.
— Хм… Ну может… — равнодушно пожала плечами ведьмочка
— Вот! Вот и повод проверить! — в пятый раз повторил капитан и протянул листок. — Здесь адреса и имена потерпевших. Может это как раз ваш высший!
— Если бы это был высший, город был бы полон растерзанных трупов, а не трёх испуганных девушек, — задумчиво пробормотала Лилит.
— Не умничайте мне тут! Выполняйте приказ! — повысил голос Эпуас.
— Так точно, сэр! — рявкнула Алиса по-военному, заставив мужчину за столом недовольно поморщиться.
— Не ори. И без тебя голова трещит, — пробормотал хозяин кабинета, выпустив очередной клуб табачного дыма. Всё, проваливайте, — раздражённо махнул он рукой в сторону двери.
Девушки кивнули, переглянулись, развернулись и молча двинулись к выходу.
— А! Ещё кое-что… — окликнул капитан троицу практиканток в спину.
— Да? — обернулись на пороге девушки.
— Одного аристократа обокрали, — неохотно, будто пересиливая себя, начал Эпуас. — Он категорически отказывается, чтобы дело вели стражники, требует кого-то из академии. Сходите к нему… допросите. В смысле — поговорите. Выясните всё…
— Но кража — это точно не по нашей части! — возмутилась Алиса.
— Да что ты заладила — по нашей, не по нашей⁈ Я отдал приказ. Этого недостаточно?
— Нет, — упрямо помотала головой ведьмочка, выдержав взгляд начальства и заставив того уступить и сдаться первым.
— Ладно… — примирительно вздохнул начальник охранного участка. — Это лично моя просьба, не приказ. Потерпевший — мой старинный друг. Он просил уладить всё без шума. Деликатное дело. Поможете?
— Поможем, — победно хмыкнула Алиска. — Как зовут вашего друга и где его найти?
— Барон Гастон де Лоран. Его дом у самой площади, третий на Цветочной улице.
— Всё будет в лучшем виде! — пообещала Алиса, растянув губы в хищной, не предвещающей ничего хорошего улыбке.
— Этого я и боюсь, — тихо пробормотал капитан, глядя на захлопнувшуюся за спинами практиканток из академии дверь…
* * *
— Ну?.. Куда сначала? К Гастону или по девкам? — довольно протянула ведьмочка, едва они покинули кабинет начальника охранного участка.
— По девкам, — коротко кивнула Мими. — Допросим потерпевших, потом пойдём к другу капитана. Это не срочно. Какой у нас первый адрес?
Алиса развернула сложенный вчетверо листок, бегло пробежалась взглядом по корявым строчкам и задумчиво почесала переносицу.
— Косой переулок, дом семнадцать — этот совсем рядом, в десяти минутах ходьбы. Пострадавшая — Рози Ризли, девятнадцать лет. Замужем, детей нет.
— Ну, тогда идём, — привычно распорядилась юная герцогиня.
Ученицы академии вышли из прохладного помещения участка на улицу и прищурились от яркого солнца. Воздух был уже совсем тёплым, а пыль над мостовой плавала в лучах света. Возле центрального входа охранного участка скучали всё те же стражники, болтая о чём-то своём, мужском…
— Пока, мальчики! — кокетливо махнула рукой рыжая ведьмочка, подмигнув особенно симпатичному молоденькому служителю закона.
— Тебе не кажется, что наша рыжая стала какой-то… — задумчиво пробормотала Мими. — Шлюховатой, что ли.
— Ведьма, — пожала плечами Лилит. — Всё по канону.
— Эй! Сами вы шлюховатые! — обиженно фыркнула Алиса. — Мне просто нравится мужское внимание. Что тут такого?
— Ничего, — невозмутимо бросила Мими. — Пошли уже.
— Я голодная, — жалобно надула губки рыжая. — Может, перекусим?..
— Откуда ты вообще свалилась на наши головы… — покачала головой Лилит и вопросительно глянула на Мими.
— Ладно, — сдалась брюнетка. — Давайте позавтракаем, а потом займёмся делами. Где тут хорошая харчевня?..
— Там! — тут же ткнула Алиса в сторону забегаловки на противоположной стороне улицы с деревянной вывеской над входом и скелетом рыбы на ней.
Похожие книги на "Я приду за тобой! 3 (СИ)", Морале А.
Морале А. читать все книги автора по порядку
Морале А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.