Твердиня - Кидрук Максим Иванович
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
валили його долілиць, притиснувши ногами до землі. Ґрем стискав й розтискав кулаки, вгризаючись пальцями в землю, марно намагаю*) чись повзти геть, і безперестану повторював одне й те ж: він мертвий? Сьома більше не живий?
—Чому ти мовчиш?! — Амаро оскаженів, але Левко не міг витис-< нути й слова. Тепер це не мало значення.
Зненацька пігмей підскочив до японки, схопив її за волосся і пова¬лив на траву. В лівій руці він досі тримав закривавлену кувалду (на¬балдашник волочився по землі, лишаючи по собі сірувато-багряні слі¬ди). Тіло Сатомі стрясалось від безгучних ридань, ноги загрібали по землі й тремтіли. Якоїсь миті Левку здалось, що вони дриґаються так само, як нога мертвого Семена, і він уявив японку без голови.
—Стій! — Українця прорвало.гг*- Зупинись! Його звуть Ян Фід-. лер! Він із Чехії, і він подорожував з нами! Тільки не займай її
Амаро відпустив голову дівчини і випростав спину. Маленькі груди часто надимались і опадали. Недоросток переможно щирився, став*) ши схожим на гієну.
—ХА-ХА-ХА-ХА-А!заіржав він.
Сатомі нарешті виштовхала повітря з горлянки і розпачливо закри¬чала.
Її крики швидко поглинуло рівномірне чахкання лопатей. Над піра-г мідою вигулькнув чорний «Колібрі», пролетів по дузі над місцем роз¬прави і став опускатись навпроти пірамід.
Джейсон повернувся. Майже вчасно.
Майже.
Задерши голову, Амаро посміхнувся і помахав чорним вікнам вер¬тольота. Ліва повіка смикалася, створюючи ілюзію неперервного дружнього підморгування.
Наступні півгодини врізались у мозок Левка так сильно, наче їх ви – палили паяльником.
СLХXV
24 серпня 2012 року. 11:44 [UТС- 5]
Паїтіті
Джейсон Х’юз-Коулман вискочив з «Колібрі» до того, як полози торк¬нулися тераси. Троє стрільців висипали слідом. Навіть з відстані трид¬цяти кроків Левко бачив, як сіпається лице Джейсона. Віктор Шако, вимкнувши двигун гелікоптера, висковзнув з кабіни і рвонув навпе¬рейми босу. Пілот перехопив сивочолого на середині шляху між «Ко¬лібрі» і вартовими на чолі з Амаро Кіспе; почав щось затято доводи¬ти Джейсону. Стрільці скупчились довкола, хмурячись, напружено дослухаючись до того, що говорить Віктор, і тримаючи М І 6 стволами донизу. Час від часу хтось із них косо позирав на перуанців. Сивочо- лий не реагував на пілота (невідомо, чи сприйняв він хоч слово), вче¬пившись очима в усміхненого недоростка.
Сатомі й Ґрем лежали на траві обличчями до землі. Японка при¬нишкла і не рухалась, волосся закривало обличчя, через що було не¬можливо встановити, чи притомна вона. Двоє охоронців досі притис¬кали мулата, наступивши ногами на спину. Скориставшись тим, що за ним ніхто не спостерігає^ Левко підвівся з колін. Тіло Семена (ляч¬не здригування нарешті припинилося) стікало кров’ю.
Дивлячись повз Віктора, Джейсон щось проказав — тихо, але зло¬стиво процідив крізь зуби. Відштовхнувши пілота, він упевнено по¬прямував до перуанців. Стрільці не відставали. Віктор побіг назад до вертольота. Через секунду Левко побачив, що він наздоганяє стріль¬ців, стискаючи в руках штурмову гвинтівку.
В повітрі запахло свинцем.
«Семеро проти п’ятьох, — прикинув українець. — АКМ проти М16».
Три лопаті маленького «Колібрі» зробили останній оберт і неміч¬но обвисли. На терасі запанувала тиша.
Джейсон Х’юз-Коулман спинився за два кроки від Амаро. Недорос¬ток не вирізнявся хорошим зором; Кіспе не розрізняв виразу обличчя боса, аж поки той не спинився навпроти. Його посмішка зів’яла.
Роджер, Боб і Луїс розташувалисьшироким півколом позаду Джей¬сона, так, щоб їх не зняло однією чергою з автомата. Віктор тримав¬ся за спиною сивочолого. Гвинтівка в руках пілота помітно тремтіла.
—Привіт, Амаро, сказав Джейсон.
—Привіт, Джейсоне. — Коротун спробував посміхнутися, але срібний полиск в очах чоловіка навпроти заморозив м’язи лиця.
Стрільці мали перевагу, тримаючи штурмові гвинтівки в руках, го¬тові першої ліпшої миті відкрити вогонь на ураження. У чотирьох з шес¬ти людей Амаро автомат Калашникова висів за спиною, двоє мали АКМи на руках, однак лише один вартовий утримував палець на гашетці.
—Розкажеш, що тут сталося? — лінивим, ледь не сонним голо¬сом запитав Джейсон.
—Ясне діло, босе, розкажу. — Амаро Кіспе намагався бадьори¬тися, і поки що в нього непогано виходило. Поки що він не усвідом¬лював, що наробив. — В обід після отруєння, ну, коли згорів оцей ба¬рак і ти якраз повернувся, я знайшову траві біля котеджу USB-флешку, що належала комусь зі студентиків. Знаю, це негарно, але я вирішив подивитись, що на ній. Було багато файлів, і всі підписані якимись за¬карлюками, але я...
—Ближче до суті, Амаро, — підхльоснув Джейсон.
—Е, — розгубився пігмей. — О’кей. Зараз ти усе зрозумієш, бо¬се. — Він нахилився і підняв із землі ноутбук. На щастя, лептоп не відключився після падіння. — Коротше, дивись, що я знайшов. — Амаро показав чоловіку фотографію.
Джейсон не глянув на знімок. Його очі блукали по тілу Сьоми.
—Це ти його?
Недоросток покосився на мертвого росіянина і затараторив:
—Глянь на фотокартку, Джейсоне. Малюків було п’ятеро. Розу¬мієш, що це означає? Десь є шмаркач, який знає, куди прямували на¬ші студентики, і — що вже геть погано — який знає, що вони звідті¬ля не повернулись.
—Для чого було вбивати? — Джейсон не зводив металевого по¬гляду з бездиханного тіла Семена.
Кіспе ощирився:
—Хе, Джейсоне, як ти любиш казати — вимушені заходи, я ж му¬сив дізнатись ім’я п’ятого і таки зміг його витягти. Хлопця звуть...
—Ян Фідлер, — випередив його Х’юз-Коулман.
—О, — вражено роззявив рота пігмей, втямивши, що його голов¬ний козир виявився пустушкою.
—Я знав про нього з самого початку.
—Як? — Пігмей розгублено і якось по-дитячому ображено заклі¬пав. — Звідки?
—В їхніх речах знайшли бронювання зворотного рейсу. На п’ять прізвищ. Останнє з яких було Jan Fidler. І якби ти виймав голову із задниці, Амаро, перед тим як нею думати, то здогадався б, що зараз я від-літав, щоби вирішити цю проблему.
Несподівано Левко зауважив, що від гелікоптера відділилась іще одна фігура. Хлопець здригнувся, відчуваючи, як м’якшають коліна. То був рудий. Чоловік віддалився на десять кроків від «Колібрі» і за¬стиг, дослухаючись до розмови.
—Для чого було вбивати? — повторив Джейсон.
—Джейсоне, аміґо, не розумію, через що стільки галасу. Це ж бранці, чужаки, ми все одно збирались їх...
—Таки збирались, — знову обірвав його сивочолий. — їх. — Він показав пальцем на Лео, Сатомі і Грема. — Не його. — Перевів па¬лець на тіло Семена.
Амаро набурмосився.
—А тому я повторюю своє запитання: для чого було вбивати саме його? — Джейсон говорив спокійно, але щось проривалось у голосі, якесь притлумлене шипіння, що видавало лють, яка пожирала його зсередини. Амаро відчув це і втямив, що переборщив. — Чому не ян¬кі? Чому не українця?
—Джейсоне, якщо для тебе це так важливо, я кажу «вибач», але не можу зро...
Х’юз-Коулман не слухав коротуна:
—У цього хлопця мізків більше, ніжу всіх твоїх предків, почина¬ючи, ні, не з Адама, і навіть не з мавп, Амаро, починаючи з довбаних одноклітинних організмів, разом узятих. Цей пацан за два тижні роз¬шифрував більше написів, ніж я особисто і вся моя зграя очкариків, які длубаються в носах у підземеллі, — чоловік спрямував палець під ноги, — за останні шість років... і ти його вбив, Амаро. Я хочу знати: чому?
Джейсон повільно дістав з-за пояса пістолет «Glock», підсунувся на крок і приставив ствол акурат поміж очей Амаро.
—Я- не... х-хотів... — Х’юз-Коулман надавив сильніше. — Я про¬шу, н-не роби цього...
«Тепер ти знаєш, що відчував Сьома кілька хвилин тому», — змірку¬вав Левко, проте думка вийшла безбарвною, без емоційного відтінку.
Один з вартових (той єдиний, хто тримав палець на спусковому гач¬ку) скинув автомат до плеча.
Поки стрільці Джейсона підняли штур¬мові гвинтівки і спинили будь-які посмики застережними вигуками, двоє людей Амаро встигли зняти
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 151
Похожие книги на "Твердиня", Кидрук Максим Иванович
Кидрук Максим Иванович читать все книги автора по порядку
Кидрук Максим Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.