Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
? Милая, вы ещё и готовите? ? ценность невестки возрастала. Николетта готова была вцепиться в девушку мёртвой хваткой и выпустить только в обмен на внука, а лучше двух.
? Немного, ? Риль внутренне простонала. Давно она не чувствовала себя вот так ? выставленным на показ редким животным. С того самого отчёта в Магистрате, когда пришлось рассказывать очень серьёзным дядям, как маленькая глупая девочка искала плохого мага.
? А вот и десерт! ? Дэгишь торжественно внёс большое блюдо, на котором колыхались закрученные высокой горкой сливки с кусочками фруктов. По пути маг пнул Лейтора, тот очнулся и ринулся убирать грязные тарелки со стола. На звон битой посуды Риль даже не поморщилась, кривая улыбка не в счёт.
После окончания ужина, Николетта высказала пожелание поговорить с сыном, а Риль повела Розалинду в её комнату. Гостьи оставались ночевать.
? Скажите, ? робко спросила девушка, ? Лейтор ? он кто? Слуга?
? Да, слуга, ? отозвалась Риль, тяжко вздыхая ? сердечное осложнение грозило оказаться взаимным, ? а вы, тоже графиня, как и Николетта?
? Нет, я баронесса, но неполного баронства.
? Как это? ? не поняла Риль.
? Моя мать ? баронесса, а отец ? купец, ? пояснила Розалинда.
"Очередной брачный обмен: титул ? деньги", ? подумала Риль. Теперь понятно, почему девушку решили подложить под графа. Для неё это была бы блестящая партия.
? Скажите, Розалинда, ? начала было Риль.
? Нет, прошу вас, мне это имя совсем не нравится, ? остановила её девушка, ? зовите меня Линда.
? Хорошо, Линда. Как вам граф?
? Он хороший, но очень строгий и…., ? Линда замялась.
? Старый, ? закончила за неё Риль.
? Да, ? девушка робко улыбнулся.
? Тогда хорошо, что вам не нужно выходить за него замуж.
? Боюсь, мой отец будет очень недоволен, ? запечалилась Линда.
? Знаете, граф никогда бы не стал жениться против воли девушки, а ваш отец, если ему так хочется, пусть сам жениться на знатных женихах, ? Риль улыбнулся, ? уверена, у вас всё будет хорошо.
Уже засыпая в своей новой комнате, девушка подумала, что стоит поговорить с Дэгишем о Розалинда. Ведь когда обман раскроется, ему опять будут пытаться навязать эту партию. А юное создание совсем не подходит для жизни с безумно увлечённым своей работой магом. Она здесь просто зачахнет. Похоже, что Николетта исчерпала всех подходящих кандидатур. Остальные были опытнее и наглее. Даже в подвал ухитрились пролезть. И не была ли та, так быстро исчезнувшая служанка, очередной охотницей за кольцом жены мага?
Сквозь сон до девушки донёсся звук распахнувшейся двери, и сердитый голос мага ворвался в сон: "Как вы посмели, Риль, сказать моей матушке о моём ребёнке!"
? У вас есть ребёнок? ? сонно удивилась девушка. Со злости маг опять перешёл на вежливое "вы".
? Теперь будет, от вас. Правда, я совсем не уверен, что это мой ребёнок, точнее абсолютно уверен, что не мой. Но это уже не важно. Моя матушка заявила, что раз я не хочу жениться на бедной девушке, несмотря на её положение, она сделает всё сама.
? Что? ? испуганно уточнила Риль, ? ваша матушка женится на мне вместо вас?
? Да, нет же! ? раздражённо ответил маг. Он присел на краешек кровати, затем вскочил и начал мерять шагами её комнату. "Пусть у ребёнка не будет отца, зато у него будет чудная бабушка", ? процитировал Дэгишь свою мать, ? теперь вы понимаете, что натворили?
? Я хотела лишь зародить в ней уверенность, что свадьба будет в любом случае. Тогда бы она точно уехала отсюда.
? Вечно вы женщины сначала делаете, а потом думаете о последствиях, ? поворчал маг, ? я пообещал матери, что завтра мы сочетаемся малой клятвой.
? Нет! ? Риль резко села на кровати.
? Но это всего лишь помолвка! ? удивился маг, ? Она ни к чему не обязывает и её легко расторгнуть.
? Это ? клятва! А мы договаривались лишь создать видимость помолвки.
? Я тебя не понимаю, ? устало вздохнул маг, ? разве ты не хочешь что?то поменять в своей жизни, разве граф ? такая уж плохая партия?
Риль промолчала. Признаться сейчас, что замужем? Что сделает озлобленный маг? Начнёт мстить? Отправит в тюрьму? Нет, она доведёт эту игру до конца.
? Давай, ты скажешь матери, что я хочу провести малый обряд торжественно. У меня нет ни платья, ты не подготовил кольцо. Недели три выиграем. А дальше, сам что?нибудь придумаешь.
? Придумаешь, ? проворчал маг, ? ты не знаешь мою мать. Да уже завтра здесь будут лучшие лекари и повитухи.
? Но ребёнка нет!
? Точно?
? Да!
? Даже жаль, ? неизвестно почему вдруг сказал маг, ? знаешь, а мне понравилась мысль быть отцом, пусть и ненастоящим.
Риль только головой покачала ? вот и пойми этих мужчин. Сначала, он жениться ни в какую не хочет, а потом выясняется, что отцом ему быть нравится. И когда бы он занимался воспитанием отпрыска? Рассказывая сказки из подвала?
Уже глубокой ночью Риль разбудили чьи?то истошные вопли. Она прислушалась. Кто?то голосил на одной ноте: "Мага убили! Мага убили!"
Вскочить с кровати, накинуть халат, попасть дрожащими ногами в тапочки, выскочить за дверь. Вопли доносились с первого этажа.
Когда Риль стремглав спустилась вниз, на неё налетел капитан, ухватил за плечи и стал с силой трясти: "Т?там! Мага убили, понимаешь, камбала мне в печёнку, его убили!"
Звонкая оплеуха привела его в чувство. Дон Маррон отшатнулся, перестал подвывать и обиженно спросил: "За что?"
? Потом объясню.
? Что случилось? ? вниз спустилась Николетта, за ней пряталась Розалинда, одетая в розовую ночную рубашку. Сбоку мелькнуло бледное лицо Лейтора, волосы у него странно блестели. "Совсем заработался бедняга", ? подумала Риль.
? Я…захожу в спальню…, а там… он лежит и не двигается. Голова в крови, а рядом осколки валяются, ? выдавил из себя более?менее вразумительный ответ капитан.
? Ах! ? Николетта попыталась лишиться чувств, капитан успел её подхватить.
? Спокойно, ? Риль и не в такие переделки попадала и одного трупа маловато, чтобы испугать её по?настоящему, хотя ей и стало не по себе, ? я сейчас пойду и всё проверю.
? Я с тобой, ? благородно вызвался капитан.
? И я, ? Николетта не могла остаться здесь внизу одна. За всеми увязалась и Розалинда, лишь Лейтор куда?то испарился по дороге.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
Похожие книги на "Риль. Дилогия (СИ)", Боброва Екатерина Александровна
Боброва Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку
Боброва Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.