Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
Вечером Риль, изловив капитана, попыталась обсудить с ним дальнейшие действия. Могут же у него возникнуть неотложные дела, требующие незамедлительного отъезда. На что наглая пиратская морда заявила, что ему и здесь нравится. Николетта ? чудная женщина, и бросать такую бухту он не собирается. Если Риль хочется избавиться от ошейника, пусть сама решает этот вопрос с магом. Мол, сколько можно мужика мучить?
"Предатель, ? кипела девушка, ? бабник, сердцеед. Графиня ему по сердцу пришлась, видите ли. И маг сразу хорошим оказался! Лейтор, тоже ученик называется. Всё разболтал Розалинде. Не слуга он вовсе, а невинная душа в плену у мага. Про то, что невинная душа занималась разбоем у дяди?пирата на корабле, он естественно умолчал. Нет, всё придётся делать самой".
После ужина, когда все разошлись по комнатам, в гостиной оставались лишь Риль и Дэгишь. Странно, но маг последнее время стал реже пропадать в своём подвале, предпочитая расставлять ловушки на шпионов.
? Риль, дорогая, ? в комнату ворвалась жутко возбуждённая Николетта, ? ты не представляешь, как нам повезло! Мне только что сообщила Жор?Жетт, что в Лустру прибывает сам господин Самааль! Проездом, на два дня. Но нам этого хватит, ? она остановилась перевести дыхание. Риль с Дэгишем обменялись непонимающими взглядами, ? Девочка, ты, что не рада? Но лучшего портного нет на всём побережье. Это такая удача, что он заехал в Лустру и застрял тут на пару дней. Я уже обо всём договорилась и пригласила Самааля от твоего имени, Дэгишь, переночевать у нас. Через полчаса он будет здесь. Завтра сразу с утра займёмся примерками.
? Но, мама, ? растерянно проговорил граф, ? у нас не осталось больше гостевых комнат.
? Не страшно, ? Николетта была непреклонна, ? положим в твоей спальне. Ты всё равно большинство ночей предпочитаешь проводить в лаборатории.
Самааль оказался маленьким и довольно упитанным человеком. Сначала в дверях дома показался его живот, а потом возник и он сам ? круглощёкий, голубоглазый, с пухлой кудрявой шевелюрой рыжего цвета. Дэгишь встретил гостя у магической защиты и теперь с кислым выражением лица стоял за спиной у Самааля.
Графиня бросилась к портному. После взаимных любезностей Николетта представила своего сына и его невесту. Риль удостоилась цепкого профессионального взгляда, её раздели, обмерили, подобрали цвет ткани, прикинули выгодный силуэт и всё это за пару секунд. После чего Самааль извинился, сославшись на усталость и долгую дорогу, попросил отвести его в комнату, отказавшись даже от лёгкого ужина.
Риль сама перестелила постель в спальне Дэгиша, не став будить Тхарру, и подготовила комнату для гостя. На бедной служанке и так весь дом держится, пусть отдохнёт.
Граф, конечно же, стал ворчать, что именно эту ночь он собрался провести в постели, и что в собственном доме для него нет даже кровати. Но графиня ловко подвела его к выводу, что Риль достойна лучшего платья, а его может сшить только Самааль. Прижатый к стене подобными доводами Дэгишь быстро капитулировал, забрал с собой пару одеял и удалился в подвал, коротать ночь среди склянок и магических приборов.
Утром портной не спустился к завтраку. Риль с Николеттой решили его не будить. Но когда время подошло к обеду ? забеспокоились.
? Может, сходить, проверить? ? с неохотой предложила девушка.
? Это ? не портной, а соня какой?то, ? ехидно заметил маг, накладывая себе жареной рыбы, ? хотя кто спит, тот есть не хочет. Нам и лучше, не надо на него припасы тратить.
? Какой ты, чёрствый! ? возмутилась графиня, ? Возможно, он вчера сильно устал.
? Да, устал…, махать иголкой и щёлкать ножницами, ? поддержал мага капитан.
? Проклята эта комната, вот он и не выходит, ? внезапно оборонила Тхарра.
В столовой повисла нехорошая тишина.
Что вы такое говорите? ? возмутился Дэгишь, ? Как моя спальня может быть проклята?
Служанка невозмутимо поставила на стол большую вазу со свежими булочками, отряхнула передник и сказала: "Раньше может и не была, а теперь проклята. Я сама, когда там убиралась, в зеркале чёрную трещину видела. Не к добру это, не к добру". И она осуждающе покачала головой, как будто маг лично виноват в треснутом зеркале.
? Ерунда всё это! ? Дэгишь хлопнул ладонью по столу, ? трещина, не трещина, я ? маг. И как маг заявляю ? проклятий не бывает. Прямо сейчас пойду и разбужу этого соню.
Он оглядел собравшихся за столом, но добровольцев составить ему компанию не нашлось. Граф пожал плечами, нервно усмехнулся и отправился на второй этаж.
? Николетта, может, надо было идти с ним? ? тихонько спросила Риль.
? Что ты, деточка, ? всплеснула руками графиня, ? а если там и правда, труп?
Буквально через пару минут в столовую влетел Дэгишь. Лицо мертвенно бледное, рот раскрыт, глаза выпучены.
? Что, труп? ? заинтересованно уточнил капитан. Он, пожалуй, единственный находил ситуацию забавной.
? Хуже, ? просипел маг.
? Полутруп? ? испуганно спросила графиня.
? Ещё хуже, ? граф с отчаяньем замотал головой, ? у нас в доме серая вдова.
Всеобщий "ах" пронёсся над столом. На Дэгиша посыпались вопросы. Серая вдова была самым страшным заболеванием известным, пожалуй, во всех мирах. Как и почему она возникала было доподлинно неизвестно, но и лекарство от неё не существовало. Очаг заражения просто выжигали, вместе с больными и здоровыми.
За столом собрались все, включая слуг, для обсуждения сложившегося положения. Близкая смерть сровняла социальные статусы до единой позиции ? выжить. Дэгишь ещё раз объяснил, что он не мог ошибиться ? серо?чёрные пятна на лице Самааля были хорошо видны в дневном свете и ошибка исключена. Капитан тут же предложил магу выжечь комнату вместе с постояльцем. На что Дэгишь заявил, что он маг, а не огнедышащий дракон. К тому же, жечь надо весь дом, одна комната ситуацию не спасёт. Вдобавок, Самааль ещё жив, и устраивать костёр с живым человеком, Дэгишь не собирается.
? Мне понадобится секунд пять, чтобы отправить этого заразного за грань, ? Таржок демонстративно покачал в ладони нож для разделки мяса, ? дыхание я задержу, есть шанс, что не вдова не успеет меня поцеловать.
? Прекрасная мысль! ? капитан обрадованно потёр ладони, ? дальше выкидываем его из окна. Секунд десять, тоже не дыша. И костёр уносит все наши неприятности.
? Не поможет, ? Дэгишь устало потёр лоб, ? вдова проникает сквозь кожу, а не только с дыханием. Мы все, скорее всего уже успели заразиться. Я усилил щит, поставил фильтрацию, надеюсь, эта зараза не проникнет в город. В любом случае мы не сможет отсюда выйти. А Самаалю и так осталось недолго. Он и без вашей помощи, Таржок, к вечеру отправится за грань, чудо, если протянет ещё день?два.
Всеобщее уныние охватило сидящих за столом. Риль лихорадочно обдумывала выход. Всё, что она помнила из курса истории ? пространственники не могли добиться каких?либо положительных результатов в лечение. Всю область заражение погружали в стазис, накрывали щитами каждого человека и ставили сверху один общий щит. Дальше диагностировали, кто успел заразиться, а кто нет. Здоровых порталами эвакуировали из зоны поражения и на всякий случай помещали в карантин. Больным давали туманящие разум настойки и, фактически, оставляли умирать.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
Похожие книги на "Риль. Дилогия (СИ)", Боброва Екатерина Александровна
Боброва Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку
Боброва Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.