Няня для дракошки (СИ) - Коротаева Ольга
– Купил вместе с платьем, но забыл положить в коробку, а после не было возможности отдать, – пояснил лорд, когда я удивлённо обернулась. – Вам очень идёт.
Я прикусила губу, сдерживая слёзы облегчения и горячей благодарности. Наверное, это чувствует воин, когда на поле битвы, лишившись щита, кто-то закрывает его своим.
Глава 19
Глава 19
К нам навстречу поспешила одна из дам, радостно восклицая:
– Лорд Этвеш, как я рада видеть вас так скоро! Проходите-проходите. Лизи, принеси гостям закуски! Марк, проводи кучера…
Я с удовольствием отметила, что всё внимание было направлено на отца Варры, немного доставалось и девочке, а на меня и внимания не обратили. Посетило странно чувство, будто я скрываюсь в безопасной комнатке на первом этаже дома Этвеша и тайком наблюдаю за настоящей жизнью.
Этвеш оглянулся и посмотрел на меня, прежде чем его и Варру проводили в дом, а я замедлила шаг, размышляя, не подождать ли мне господина в тени этого дерева? Здесь тихо, безлюдно и не так сильно пахнет розами, как у ворот.
– Добрый день, барышня, – услышала вкрадчивый голос и резко обернулась. Невысокая пожилая леди доброжелательно смотрела на меня. – Прошу простить моё любопытство, вы новая няня малышки? На вас платье, которое купил лорд Этвеш.
Сама незнакомка на первый взгляд была одета скромно и строго, но тёмная ткань выглядела едва ли не дороже тех, которые заказывал Ирган для моих нарядов.
– Верно… – растерялась я и прижала руки к груди. – Вы правы, я няня Варры.
– Тогда пройдёмте в мастерскую, – предложила она, показывая дорогу. – Моя дочь неучтива, прошу её простить. Боюсь, что Иссоль тайно влюблена в лорда Этвеша, потому устраивает из его визита целое представление.
Сейчас я пожалела, что не последовала за Драганом, проигнорировав его молчаливое приглашение. Интересно, что сейчас происходит внутри?
– Лорда ожидает прохладительный напиток, закуски и свежие сплетни, – будто прочитав мои мысли, поделилась леди. – Зато у нас есть время неторопливо обсудить ваши новые наряды. Итак, помимо повседневных платьев, вам потребуется наряд для приёма гостей, для загородной прогулки, бальные платья…
– Нет-нет, – поспешила остановить её. – Всё это нужно для Варрочки. А мне достаточно одного платья, похожего на это. Чтобы удобно и…
– Не чёрное, – понимающе улыбнулась женщина. – Лорд Этвеш уже отдал распоряжение насчёт цвета, ткани и прочего. Вам нужно лишь выбрать из того, что я предложу. А где малышка? Лизи, приведи ребёнка!
Служанка, которая только-только выглянула из дома, тут же скрылась, а пожилая женщина повела меня по тенистой тропинке к небольшому домику, увитому зелёным вьюном до самой крыши.
– Можете обращаться ко мне по имени, – слегка обернувшись, сообщила леди. – Элиан. Как вы, должно быть, догадались, я бытовой маг.
– А меня зовут Златослава, – вежливо представилась я и тихо призналась: – Я попаданка.
– Вот как? – она на миг сузила глаза, а потом отвернулась и укорила шаг.
Я же услышала за спиной звонкий смех Варры и подождала малышку. Служанка, которая привела ребёнка, поклонилась и убежала обратно. А мы с девочкой вошли в мастерскую. Тут приятно пахло свежестью хлопка, вдоль стен стояли большие сундуки. На широком столе красовались рулоны ткани, коробки с лентами и кружевами, разноцветные бобины ниток, лекала.
Элиан поманила нас к небольшому письменному столу, на котором лежала стопка карандашных рисунков.
– Покажу, что придумала. Вот это для юной леди, а это для её няни. Как вам? Нравится?
– Мне! – малышка выхватила лист, который пожилая леди протягивала мне.
– Это платье для взрослых, – попробовала убедить её Элиан.
Но Варра спрятала рисунок за спину и обиженно насупилась.
– А разве нельзя сшить нам одинаковые платья? – желая порадовать ребёнка, предложила я. – Одна ткань, похожий фасон, но разные размеры.
– Да-да! – обрадовалась девочка.
– Но как же этикет? – растерялась Элиан. – Это не правильно.
– Сделайте так, как они хотят, – услышали мы спокойный голос Драгана.
– Лорд Этвеш? – удивилась пожилая леди и ехидно усмехнулась: – Должно быть Иссоль страшно разочарована, она так долго готовилась к вашему визиту, а вы так скоро покинули дом.
– Я зашёл лишь для того, чтобы навестить вашего супруга, – пояснил Драган и приблизился к дочери. Склонился, протягивая руку: – Покажи, что тебе понравилось. О, это весьма недурно.
Подошёл к столику и быстро перебрал эскизы:
– Это, это и это не подходит. Остальное начинайте шить. Кстати, леди Элиан, готов ли мой прошлый заказ?
– Конечно, – поклонилась женщина. – Я прикажу Лизи отнести в вашу карету.
– Нет, – остановил Драган. – Я предпочёл бы, чтобы Варра и Златослава переоделись.
Я похолодела от одной мысли, что придётся снимать одежду в чужом доме, но малышка так обрадовалась новому наряду, что промолчала. Когда служанка отвела нас в небольшую комнатку без окон, где стояло лишь огромное зеркало, я сначала помогла переодеться малышке и лишь когда она вышла к папе, сама сменила платье.
Оно было роскошным! Небесно-голубой шёлк юбки струился до самых щиколоток. Бежевый бархат корсета, расшитого золотыми узорами, облегал лиф как вторая кожа, а персиковые кружева скрывали от посторонних глаз мои руки и шею. Дополнением к наряду была небольшая шляпка с коротенькой кружевной вуалью, скрывающей лицо до носа.
Стройная девушка в зеркале мне понравилась – я совершенно не узнавала в ней бесцветную куклу, отражение которой каждый день видела в доме Иргана. Элиан действительно была мастером своего дела и отличным магом. Наряды, созданные ей, и смотрелись великолепно, и не стесняли движений, а сочетания цветов радовали глаз.
Но после нашего знакомства женщина стала вести себя иначе. А когда я попрощалась, проводила меня тяжёлым взглядом, и, пока я шла до кареты, он жёг кожу между лопаток. Но я позабыла об этой странности, когда мы поехали в обувную мастерскую, а оттуда в ювелирную. Лорд Этвеш без возражений скупал всё, на что показывала девочка, и меня это начинало беспокоить сильнее пристального внимания других людей.
– Вам не кажется, что вы слишком балуете ребёнка? – осторожно спросила я. – Серьги, колье и браслеты очень красивые и яркие, но они предназначены для взрослых леди, а Варра ещё ребёнок. Она не скоро сможет их надеть.
– Эти украшения моя дочь выбрала для вас, Златослава, – ошарашил меня Драган. – Прошу, наденьте их.
Я застыла, вдруг снова ощутив себя куклой, которую наряжали. Этвеш, будто ощутив перемену, захлопнул шкатулочку и поставил на скамейку. Когда карета остановилась, мужчина взял на руки задремавшую дочь и понёс её к дому. Я поспешила следом за ними, как вдруг узоры на спине начали ныть и чесаться.
Остановившись на пороге, я медленно обернулась и встретилась взглядом с Ирганом.
Глава 20
Глава 20
Прижавшись спиной к двери, я положила ладонь на грудь в страхе, что бешено бьющееся сердце вот-вот выскочит из груди. Трудно сказать, как я оказалась в комнате Варры, и почему именно в детской. Казалось, я только что стояла на пороге и, обернувшись, смотрела, как к дому подъезжают всадники, одного из которых мгновенно узнала.
В дверь постучали, и я едва не потеряла сознание от ужаса. Неужели, Ирган вернулся за мной? Что, если господин нашёл деньги, которые должен Драгану? Вспомнила записку, которая рассыпалась в руках, и в ушах снова зазвучал голос прежнего хозяина: «Обещаю, что скоро ты вернёшься домой».
Я не хотела возвращаться в тот ужасный дом! Была готова на всё, чтобы этого не случилось. Да лучше умереть, чем снова стать игрушкой Иргана и жить в постоянном напряжении. Терпеть жуткую боль, улыбаться и благодарить своего мучителя за красоту, нарисованную на моём теле. А ещё не видеть светлую улыбку Варры, не слышать её весёлого смеха, не ощущать искренних детских объятий.
Похожие книги на "Няня для дракошки (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.