Замуж за врага. Лишняя в его доме (СИ) - Гераскина Екатерина
Интересно, а Ледяные так же ее боялись?
Я шагнула глубже между стеллажей, там было не так светло, как во всей
библиотеки. Кажется, там вовсе не было окон.
И вдруг я остановилась. На полке, чуть ниже уровня глаз, стояли книги… об огненной магии.
Не одна. Не две. Целый раздел.
Я замерла, не веря глазам. Сначала подумала, что ошиблась. Потянулась — пальцы дрожали. Осторожно достала первый том, переплёт был тёплым, будто книга хранила дыхание солнца. Потом вторую. Третью.
Все об огне! О его природе, законах, воплощениях.
Я стояла, как зачарованная, и не могла поверить, что никто здесь не прячет такие книги!
У нас, в клане Лунных, за одно только упоминание об этом меня бы наказали. А здесь — свободный доступ. Огонь и лёд соседствовали на полках, словно это было в порядке вещей.
У меня закружилась голова от восторга.
Сердце колотилось где-то в горле.
Я опустилась прямо на пол, на холодные каменные плиты, держа в руках сразу три книги, прижимая их к груди, как найденное сокровище.
Я даже не знала, какую открыть первой.
Потом медленно поднялась, с трудом удерживая дыхание, почти бегом поспешила к своему креслу у большого витражного окна, куда падал мягкий рассеянный свет.
Я опустилась в кресло, разложила книги на коленях, коснулась обложки первой. Кожа была гладкая, чуть шершаво-тёплая. На корешке выгравировано слово «Пламя».
Я провела по нему пальцем.
И улыбнулась.
А потом я потеряла счёт времени.
Страницы одна за другой скользили под пальцами, тихо шелестели. Я жадно впитывала каждое слово, каждый символ, каждую формулу. Мир вокруг будто растворился — не было ни стен, ни холода, ни страха.
Была только я и это «пламя» на страницах. Я читала о магии, что способна согреть и уничтожить, о потоках силы.
Огонь. Запретный. Живой.
Я даже не заметила, как сдвинулась ближе к свету, потому что его становилось все меньше и меньше. Где-то за окнами давно сменился день на вечер, но я не заметила.
Я забыла обо всём.
Я читала и читала, пока глаза не начали резать от усталости, но я не останавливалась.
Мир вернулся резким рывком — книгу вырвали из моих рук.
Я вздрогнула так, что кресло скрипнуло.
Сердце сорвалось в сумасшедший бег.
Пальцы остались сомкнутыми в воздухе, будто я всё ещё держала страницы.
Передо мной стоял Кайден.
Холодный. Мрачный. Суровый.
Он держал книгу в руках, ту самую, что секунду назад была у меня. Его пальцы сжимали её с силой.
По его лицу я видела, что он чем-то недоволен. Нет — кажется, он был зол.
Глаза его сияли так ярко, как никогда прежде.
А рядом с ним было так холодно, что мне захотелось обхватить себя за плечи.
— Тебя не могли найти, — голос был тихим, но от него по коже пробежал ледяной ток.
Я не смогла ответить.
Просто смотрела на него, как зверёк, застигнутый в ловушке.
Слова застряли где-то в горле.
Он с силой захлопнул книгу и отбросил её на стол. Та задела стопку листов, и они разлетелись по полу. Моё нетронутое яблоко тоже покатилось по каменной плитке.
Я вздрогнула в кресле. А потом раздались слова, что выбили почву из-под ног:
— Живо. Идём. Ужин уже накрыт. Пожаловали твои родители.
Глава 16
— Что? — переспросила я, не веря, что услышала.
— Ты не расслышала меня? Какого льда, Каллиста! — голос Кайдена резанул по нервам. — Ты никому не сказала, куда пошла!
— А… кому я должна была сказать? — растерянно пробормотала я.
— Так, — Кайден резко подался вперёд, его ладонь впилась мне в локоть, он поднял меня на ноги, как пушинку. Я вся сжалась, закрыла глаза, приготовилась к пощёчине.
Но ничего не последовало.
Я медленно открыла один глаз, потом другой и посмотрела на хмурого, злого Кайдена. Он стоял напротив, смотрел пристально, не отводя взгляда.
— Идём, — произнёс он наконец, отпуская мой локоть. Сделал шаг назад. Кажется, даже воздух стал менее ледяным. Голос его чуть смягчился. — Я хочу как можно скорее выставить их из дома.
— Зачем они здесь? — нервно спросила я, облизнув пересохшие губы. В груди всё перевернулось от воспоминаний об отце, его словах, приказах, о том, что я должна была следить за мужем.
Но я не хочу…
— Визит вежливости, — коротко бросил Кайден. — На самом деле это приказ императора. Эмиссар вместе с ними. Ты же помнишь, что для империи важен мир между нашими кланами, особенно в свете того, что Империя Демонов напала на Туманный клан.
— Н-да… — выдохнула я, неуверенно кивнув.
— Меньше разговоров, Каллиста. — Он бросил на меня короткий взгляд. — Чем быстрее присоединимся к ужину, тем скорее они уберутся.
Я закивала, пожалуй, слишком усердно — настолько, что Кайден едва заметно дёрнул уголком губ. Намёк на улыбку? Или мне показалось? Я не была уверена.
Он снова стал хмурым и задумчивым. Шёл быстро, размашисто. Мне приходилось почти бежать, чтобы поспевать за ним. Я приподняла подол платья, на ходу приглаживала волосы, стараясь привести себя в порядок.
В полутемных коридорах никого не было. Стояла тишина, и только перестук наших шагов был слышен. И тут у меня предательски заурчало в животе.
Кайден остановился. Я налетела на него, ударилась носом о его спину, охнула, едва не упала, но он перехватил меня за талию.
Не дал упасть. Я замерла в его объятиях. От него пахло чем-то терпким и притягательным, острым, а еще морозной свежестью.
Сердце забилось в панике.
— Ты сегодня ела? — спросил он.
— Да. Бутерброд с сыром. И яблоко.
— Это был завтрак.
— Да. На завтрак.
— Ты что, не обедала? — губы его сжались ещё сильнее.
— Я… — начала было оправдываться, но он не дал.
— Ясно, — коротко произнёс Кайден и отпустил меня. — Идём.
Мы продолжили наш путь к залу — он уверенным шагом, я чуть позади, стараясь не думать о том, что впереди ждёт встреча с моими родителями.
Кайден распахнул тяжёлые, дубовые двери в столовую так легко, будто сделаны были из бумаги. Воздух дрогнул от силы, которой он невольно наполнил зал.
Он шагнул вперёд, не оборачиваясь, и, едва бросив через плечо:
— Не отставай.
Я послушно двинулась за ним. Каблуки гулко стучали по каменному полу, и этот звук будто резал тишину. Кайден прошёл во главу стола, даже не окинув взглядом присутствующих. Я, по привычке, замешкалась, но, заметив его взгляд, когда тот уже стоял у стола, поспешила и сама обойти его и сесть с правой стороны. Слуга помог мне.
Только потом я осмелилась поднять глаза.
Столовая была другая — не та, где проходили обычные трапезы. Здесь всё выглядело гораздо богаче, ослепительнее. Потолок, отделанный позолотой, играл в свете хрустальных люстр. Стол — меньше, но из редкого белого мрамора, с тонкой ледяной инкрустацией. Очевидно, этот зал предназначался для самых почётных гостей.
Думаю, что это тоже все неспроста. Кайден принимал здесь имперского эмиссара, показывал насколько он согласен с волей императора, что даже моих родителей принимает как дорогих гостей.
Я молчала. Старалась не смотреть прямо на них, но взгляд всё равно непослушно скользнул в сторону и… наткнулся на сестру.
Красивая. Роскошная. На ней было платье из тончайшего серебристого шелка, украшенное сапфировыми нитями — я таких тканей никогда в жизни не видела. Платье явно было новое, сшито лучшей мастерицей.
Украшения, что сверкали на ней, я узнала — они были из тех, которые моя мать доставала из семейного тайника лишь по особым случаям.
И всё же я не сразу осознала, а потом задумалась, что моя сестра делает здесь?
Сияющая, уверенная в себе, с глазами цвета грозового неба. Её волосы, цвета луны, были собраны в высокую причёску, украшенную серебряными полумесяцами с бриллиантами.
Почему она здесь? Да еще так выглядит словно пришла не ужин к врагу клана, а к императору.
Похожие книги на "Замуж за врага. Лишняя в его доме (СИ)", Гераскина Екатерина
Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку
Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.