Его обещание - Харри Джейн
Она прошептала:
— Значит, это была ваша идея!
— Разумеется, моя. Но за это я не собираюсь извиняться. Дела сложились так, что для Концерна мои деньги — последняя соломинка.
— Благодарю вас, — язвительно проговорила она, — за то, что вы так доходчиво обрисовали ситуацию.
— Тогда позвольте мне продолжить объяснения, — не заметив ее иронии, продолжил Алекс. — Проявив добрую волю и здравый смысл, мы оба выйдем из этой ситуации безо всяких потерь. Но нам обоим нужно постараться.
— Да, я понимаю, — неуверенно промолвила Розмари. — Просто… Надо же было такому случиться, чтобы это оказались именно вы!
— Постарайтесь об этом забыть, — ровно сказал он. — Думайте о том, что это просто бизнес, ничего личного.
— Постараюсь, — ответила Розмари. — Если это все, то я пойду. Всего доброго.
Он проговорил, осторожно подбирая слова:
— Может быть, нам стоит забыть о вражде и попробовать узнать друг друга поближе?
— Не вижу, право, зачем? — пожала плечами Розмари. — Ваша задача — не перепутать меня с подружкой невесты на свадьбе, вот и все.
Алекс покачал головой с чувством, похожим на восхищение.
— Что за несгибаемая воля! Вы не отдадите врагу ни пяди земли, так, Розмари? Я понимаю, вам тяжело ощущать себя… товаром в этой сделке, но…
— Выражаясь вашим языком, меня не продали. Меня лишь сдали в аренду. Вы получите место в совете директоров, а я получу самый скоропостижный развод в истории человечества!
Он кивнул.
— Вот это в бизнесе называется стратегическим планированием. Право, Розмари, лучше бы вы управляли Концерном вместо брата.
— Благодарю. Меня полностью устраивает настоящее положение дел.
Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его холодных глаз.
— Ну а меня настоящее положение дел совершенно не устраивает. И я предвижу большие перемены!
Она прошла мимо него на террасу и поднялась по ступенькам, кожей ощущая, что он смотрит ей вслед. Ей хотелось обернуться, но она запретила себе это делать.
Простая сделка, думала она. Почему-то ей уже в это не верилось. Господи, во что она ввязалась?!
Она прошла прямо в свою комнату и оставалась там, пока не услышала гонг. Спустилась к завтраку и обнаружила внизу Тома. Запинаясь и смущаясь, он стал благодарить ее. Жестом она остановила словоизлияния.
— Не надо меня благодарить. У меня такое чувство, что вместо одной проблемы мы приобрели другую, во сто крат хуже.
— Да брось ты, — пренебрежительно отмахнулся Том. — У него всего один голос. В конце концов, брачный договор не делает его членом семьи, правда? Он еще не представляет, каково это — выступать против сплоченного клана. Мы его постепенно отодвинем на второй план.
Розмари насмешливо приподняла брови.
— Ты рассчитываешь, что двоюродный дедушка Джеймс, кузен Роджер и их пустоголовые жены станут плечом к плечу на защиту семейных ценностей? Когда он предложит им деньги? Да ты идеалист, Том! Я бы на это не рассчитывала. — Она помедлила. — Я бы вообще ни на что не рассчитывала.
Когда она вошла, Алекс уже сидел за столом. Перед ним была тарелка с яичницей и тосты. Он вежливо поднялся и пододвинул Розмари стул. Она села, удивляясь его тревожному и немного недоуменному взгляду.
— Ну вы и парочка! — выпалила Дейзи. — Ну и конспираторы! Вам бы шпионами быть! Я ведь и правда поверила, что вы познакомились только здесь. Мне казалось, Розмари вас терпеть не может!
Том бросал на жену испепеляющие взгляды, но она ничего не замечала.
— Подумать только! А это была просто шутка влюбленных! Ну и ну!
Все это время Алекс помалкивал. Выражение лица у него было такое ошеломленное, что Розмари чуть не засмеялась. Хотя ей вообще-то должно быть не до смеха.
— А где будет свадьба? — тараторила Дейзи. — Наверное, в Лондоне?
— Нет, — неожиданно открыл рот Алекс. — Я уверен, что Розмари захочет сыграть свадьбу здесь, в фамильном имении, в местной церкви. Нужно договориться с викарием. На следующую пятницу, если получится.
Повисло молчание. Все замерли, даже вилки и бокалы перестали звенеть.
— Э-э… Но к чему такая спешка? — на правах старшего нарушил молчание отец. — Подготовиться к свадьбе — это уйма хлопот.
— Мы не собираемся устраивать из свадьбы представление, — возразил Алекс. — Мы с Розмари хотели бы тихую, скромную свадьбу. Только близкие. Розмари так долго не соглашалась, что теперь, когда она сказала «да», мне хочется побыстрее повести ее к алтарю. Ты меня понимаешь, дорогая?
Розмари силилась сложить губы в улыбку, но не слишком преуспела. Она даже не пыталась выдавить из себя какие-то слова — знала, что, кроме сдавленного хрипа, ничего не получится.
— Кроме свидетеля, с моей стороны будет единственная гостья — моя бабушка, — сообщил Алекс, намазывая маслом тост.
Дейзи вытаращила глаза.
— Как?! А ваши родители? Разве они не захотят побывать не свадьбе?
— К сожалению, нет, — любезно ответил Алекс. — Они оба погибли в автокатастрофе несколько лет назад. На дорогу выбежал ребенок, и мама, она была за рулем, направила машину в дерево.
— Какой ужас! — воскликнула Дейзи, со злостью глядя на невестку. — Розмари! Почему ты нам не сказала!
— Извините, — прошелестела Розмари. — Мне очень жаль.
— Ничего, — грустно улыбнулся Алекс.
Розмари сказала «мне жаль» совершенно искренне. Когда Алекс рассказывал о гибели родителей, в его голосе слышалась боль, которая еще не улеглась. И восхищение самоотверженностью матери. И гордость за родителей. И от этого он показался ей ближе, человечнее, понятнее. А это вовсе не входило в ее планы. Неприязнь нуждалась в немедленной подпитке.
— А ваша бабушка живет в Лондоне? — направил разговор в безопасное русло Том.
— Нет, теперь не живет. Она всю жизнь терпеть не могла большие города. После того, как умер дед, она вернулась в свой родной городок. Теперь она живет на севере Франции.
Он осторожно взял Розмари за руку, и она с трудом удержалась, чтобы не отдернуть ее. Он мягко сказал:
— Она будет счастлива узнать новости, милая. Она постоянно твердит, что мне пора остепениться.
— Так значит, в вас есть французская кровь, — сделала вывод Дейзи. — Как пикантно!
— Ты еще и половины не знаешь, — усмехнулась Розмари. — Он — просто кладезь сюрпризов.
— Если ты уже позавтракала, дорогая, — произнес Алекс, предостерегающе сжимая ее руку, — давай прогуляемся до деревни. Навестим викария и договоримся насчет венчания;
— Минуточку, минуточку! — запальчиво начал было Том.
— Слушаю вас, — только и сказал Алекс, но Том мгновенно сник.
— Я просто… Не надо торопить мою сестру. Если она не готова, то лучше дать ей время.
— А вы сами ее спросите, — улыбнулся Алекс. — И она вам скажет, что сама в нетерпении. Она уже строит всевозможные планы на будущее. Правда, дорогая?
И его рука обвилась вокруг талии Розмари.
— Разумеется, милый, — Розмари улыбнулась со всей ядовитостью, на которую только была способна.
Она молча шагала рядом с ним по дороге в деревню. Вокруг цвели луговые цветы, солнце пригревало, и идиллию нарушал лишь шум работающего вдалеке трактора.
— Прекрасный день, правда? — наконец нарушил молчание Алекс.
— У нас разные представления о прекрасном, — буркнула Розмари.
— Возможно. Но нам лучше забыть о наших противоречиях до свадьбы. Иначе не удастся никого обмануть этой историей внезапной страсти.
— А что, мы будем придерживаться такой версии — внезапная страсть? — мрачно поинтересовалась она.
— Почему бы и нет? Все лучше, чем правда,
— Не думаю, — покачала головой Розмари.
— Сама посуди. Все финансовые газеты отметят мое вступление в совет директоров. Это неизбежно. Но если кто-нибудь пронюхает, что это все подстроено, то за нас, кроме серьезных газет, примется и желтая пресса. Никому из нас это не нужно.
— А ты веришь, что нам удастся кого-то обмануть? — Сухо спросила Розмари.
— Не удастся, если ты будешь вести себя как сейчас. Да и брат твой не помогает делу. Ты бы ему напомнила, что играть роль оскорбленного брата немного поздно.
Похожие книги на "Его обещание", Харри Джейн
Харри Джейн читать все книги автора по порядку
Харри Джейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.