Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
? Не…, ? попытался было возразить Дитрих, но натолкнулся на угрожающее пламя в глазах дракона, нервно кивнул, шагнул назад, затем в сторону и, наконец, отдав честь, скомандовал, ? всем на выход, операция завершена.
Когда подвал очистился от синих мундиров, Риль тихонько спросила: "Всё так серьёзно?" Могла бы и не спрашивать. Такими встревоженными были лица драконов.
? Да, моё сердце, ? её крепко обняли, ? прости, что не могу быстро вытащить тебя из неприятностей.
? Это ты прости, что тебя в них втянула, ? прижалась к нему Риль. Она не боялась того, что ждёт их впереди, главное ? не одна, главное ? вместе, а вместе они сила и пусть только сунуться. За своего дракона она всех порвёт на мелкие клочки.
? Хм, ? выразительно кашлянул Тарк, ? здесь ещё много посторонних.
? Мы не посторонние, ? оскорблённо вскинулась графиня.
? Мама, он прав, ? Дэгишь утомлённо провёл рукой по лицу. Казалось, что за последний час он постарел лет на десять, ? вы ведь останетесь здесь?
? Да, ? немного виновато произнёс Ласти, ? ваш дом удобно оборонять. В городе мы будем более уязвимы, а до берега нам добраться не дадут.
? Почему бы вам не уйти отсюда вашими порталами? ? раздражённо уточнила графиня. Ей пришлось не по вкусу, что какие?то ящерицы выгоняют её из дома собственного сына.
? С радостью, ? ответила Риль, ? но огненный портал внёс нестабильность в межпространство, и нам не уйти этим путём. Я только что проверила, ? повинилась она.
? Глупая, ? Ласти взъерошил такие родные волосы, ? могла бы сгореть даже при проверке. Если цените свои жизни, уходите, пока не поздно. Людей они пропустят, ? добавил он с горечью.
? Капитан, ? граф подошёл к Дону Маррону, ? я могу вам доверить самое ценное в моей жизни?
? О чем речь! ? возмутился тот, ? все, что было между нами, считай, давно уже просохло. Не переживай, старый моряк найдёт куда спрятать ценный груз. В этом городе у него есть надёжные бухты. А если кто и сунется ? живо проверю, какого цвета у него кровь.
? Надеюсь, до этого не дойдёт, ? испуганно проговорила графиня, ? но сын, разве ты не будешь нас защищать?
? Прости, мама, ? граф подошёл и порывисто обнял Николетту, ? мне нужно кое?что исправить. Я и так многое упустил в своей жизни. А вы, уходите. Медлить не стоит.
? Доверьтесь, милая графиня, опытному шкиперу. Мой курс будет безупречно точным и безопасным. Молодёжь, держите борта рядом. Дядя Маррон отведёт вас туда, где никто не будет пытаться отгрызть вам голову. Пока, Крошка. Знаешь, плавание с тобой было довольно увлекательным.
Сбоку от девушки раздражённо рыкнули, но капитан даже не обратил на это внимание.
? И крепко держи этого здоровяка за его крылышки, а то ещё упорхнёт, ? Дон Маррон понизил голос, ? помни, звери всегда нуждаются в дрессировке.
? Я придушу его, ? прорычал Ласти в спину уходящего капитана.
? Нет, ? улыбнулась Риль, ? не только не придушишь, но ещё и компенсацию за корабль выплатишь.
Глава 20.
Испуганная Гранта стояла, крепка сжимая руку Тарка. Не таким она планировала себе эту поездку. Какими сурово?собранными выглядят братья, Риль, и лишь асхалут спокоен, хоть и непривычно серьёзен. Пухлик, жалобно попискивая, прижался к ногам, ища защиту. Но Гранта ? драконица, будущая лунму, ей нельзя поддаваться панике. Пусть она пока может немногое, но её сила лишней не будет.
? Есть шанс, что их не тронут? ? произнёс Тарк, кивая на женщин.
? Нет, ? мотнул головой Ласти, ? с детьми воевать не будут, просто заберут себе.
? Я живой им не дамся, ? гневно произнесла Гранта, ? обращусь, и пусть попробуют догнать.
? Конечно, милая, ты даже меня обгоняешь, ? напряжённо улыбнулся Кэсти, а Риль подумала, что врать драконы совсем не умеют. Окатить презрением ? сколько угодно, утаивать информацию ? всегда, пожалуйста, а вот врать у них выходит плохо. Но Гранта поверила… поверила и успокоилась. Риль не стала уточнять, что ждёт её. Она не драконица, и смерть асхалута будет врагам лишь на руку. Ласти после этого не сможет воевать. Так что отсюда она никуда не уйдёт.
? Но откуда вы так уверены, что дом блокирован, и вам не прорваться? ? подал голос граф. Драконы недовольно переглянулись, взвесили шансы и решили все?таки включить мага в свои ряды.
? Поглотитель, который был активирован, не только уничтожает своего владельца, но посылает определённый сигнал. Мы не слишком скрывались в городе. О нашем присутствии им было известно. А после сигнала, когда рагдан оказался раскрыт, они решили нанести удар. Готовы уничтожить нас всех, чтобы сохранить свои шкуры. Чужой мир, непонятный маг, два пространственника, вариантов на кого спихнуть убийство ? множество.
? Но, Кэсти, ? нахмурилась Риль, ? правду скрыть невозможно. Есть способы восстановить истину.
? А кто такой рагдан? ? заинтересовался Тарк, ? На твой вопрос, Риль, отвечу сам. Увы, даже на моем отряде висит парочка нераскрытых дел. Есть такие умельцы по запутыванию следов, как, например, ваша жрица. Выжгут всё и пространство, как чистый лист ? ничего не видно. Так кто такой рагдан?
? Это не секрет, ? Ласти дёрнул плечом. Ему не нравилось присутствие постороннего, ? но вам, уважаемый хозяин, придётся принести клятву неразглашения. Есть такие вещи, которые мы бы не хотели отпускать в полет.
? Готов хоть сейчас, ? Дэгишь расправил плечи.
? После, ? отмахнулся Ласти, ? вот…, гм, тогда и повод будет. До асхалутов почти все Гнезда имели особый род слуг ? чья преданность Гнезду передавалась из поколения в поколение. Как правило, рагданов использовали для контактов с людьми. Им же доверяли вести дела с двуногими. После появления асхалутов, надобность в подобных слугах отпала, но кое?какие Гнезда остались верны традициям. А может дело в том, что асхалуты всегда на виду и живут отдельно. Некоторые же предпочитают скрывать свои тайны от всех. Давно надо было отцу разогнать эти пыльные мешки. Только и умеют, что интриги плести, да хвосты друг другу трепать. Рагданы тщательно скрывают свою принадлежность к Гнезду. Даже запах хозяев научились уничтожать. Но каждый имеет особую отметку, правда, видна она становится лишь на мёртвой коже.
Риль, преодолевая отвращение, присмотрелась к отрубленной кисти. Действительно, на тыльной стороне ладони становился всё более заметным какой?то символ.
? Давненько мы не трепали их крылья, ? мрачно заметил Ласти, ? прошлый раз им удалось улизнуть от ответственности, смогли оправдаться. Выходит, за старое взялись?
? Может и не прекращали, ? покачал головой Кэсти. Риль не стала настаивать на имени Гнезда. Эта информация действительно не для чужих ушей.
? Что же, за работу? ? нарочито весело осведомилась она.
? У нас выходит, ? Кэсти задумчиво оглядел графа, ? три пары. Каждая берет себе сектор, и строим защиту. Я послал сигнал тревоги, но порталы перекрыты. До прихода помощи придётся продержаться.
Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 177
Похожие книги на "Риль. Дилогия (СИ)", Боброва Екатерина Александровна
Боброва Екатерина Александровна читать все книги автора по порядку
Боброва Екатерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.