Чудеса по контракту (СИ) - Александровна Алла
— Это все он! Мы просто пришли дежурить, и старший раздатчик Баракудес велел нам...
— Они все врут! — тут же заскрипел раздатчик, пятясь от каменного червя и запинаясь о плохо завязанный мешок, из которого посыпались свертки и коробочки, отлетевшие прямо под ноги Светланы. — Это они угрожали мне своей знатностью и семьями. Они велели мне отдавать им еду! Они уже несколько дней все забирают себе, наверное, чтоб закатывать вечеринки с новыми однокурсниками!
Висказес насмешливо фыркнул, слушая эти инсинуации, и нажал что-то на вытащенной из-за ворота рубашки прямоугольной пластинке на цепочке. Посмотрев на каменного червя, нависшего над съежившимся верещащим Баракудесом, он строго приказал:
— Студент Силтоун, вернитесь из боевой формы в обычную, иначе я буду вынужден привлечь декана вашего факультета! И советую больше не нарушать правил, боевая форма разрешена в строго отведенных местах в присутствии педагогов вашего факультета. Нарушение карается блокировкой магии и исключением из академии. Думаю, мое присутствие и обстоятельства смягчат наказание, но только на этот раз!
Светлана Львовна в это время успела подобрать пару свертков и, заглянув внутрь, просто обалдела. Она бы еще поняла, если бы там были какие-нибудь изысканные блюда или дорогущие продукты, но в первом пакете лежал обычный лук! Репчатый лук в количестве пяти штук. В коробке обнаружились треснувшие от падения мелкие яйца в темную крапинку, а мешочек из плотной ткани на завязках был набит незнакомыми ей, если судить по скорлупе, орехами.
— Не думаю, что вечеринка могла требовать кражи таких вот продуктов, — продемонстрировала она свои находки мэтру Мюлю. — Я бы поняла, если бы они пытались прихватить что-то готовое и удобное в употреблении, бутерброды, пирожки или сладости, но лук...
— Думаю, вы правы, госпожа Райская, и Газило Баракудесу стоит прогуляться с нами в секретариат для разбирательства. Наверняка Мафука найдет для него несколько минут, чтобы послушать о таинственном мешке-посылке и отправке вашим подопечным непонятных крупяных субстанций вместо положенного рациона.
Услышав забавное, со Светиной точки зрения, то ли имя, то ли прозвище «Мафука», рыбожаб опять сменил колер, только в этот раз на бледно-желтый, и глянул в сторону Светланы Львовны с такой злобой, что по ее позвоночнику бодрым строем прошла колонна опасливых мурашек.
«Вот ведь! Не успела на работу устроиться, а уже врага нажила», — попеняла она себе.
— И вы, господа студенты, тоже идете с нами! — не терпящим возражения тоном обратившись к незадачливым первокурсникам, продолжил мэтр. — Там разберутся. Только заберите с круга ваши помои и отправьте нормальной еды абитуриентам.
— Так нет нормальной. В смысле — готовой, — глухо пробурчал Силтоун, вернувший человеческий облик. — Не готовит им повар, по приказу вон этого. Продукты, что выделяются, они в мешок пакуют и отправляют куда-то. А изгоям… ну, не поступившим... пока, мы варим из того, что дают.
— А сегодня из чего варили? — вдруг стало интересно Свете.
— Нам муки дали с какими-то жучками, — виновато потупился второй парень. — Мы просеяли, вы не волнуйтесь. Не совсем же мы гады.
С этим Света могла бы поспорить, помня их рассуждения о том, как такую пищу едят ее подопечные, но не стала. Судя по грозному оскалу декана СМЕШевцев, им и так не поздоровится, что молчали и никому не сообщили.
— Может, поедите свое варево сами? И однокурсников угостите? — хрюкнул мэтр Мюль, сверкнув глазами, в которых поблескивали кровавые искорки раздражения и гнева. — А свою еду отправите тем несчастным, что благодаря вам...
У Висказеса от злости перехватило дыхание, едва он представил, что могло произойти в стенах академии, не появись эта Райская со своим договором и припасами так вовремя. Сорвавшиеся изгои с нестабильной магией — это не просто опасно, это страшно! Только вот говорить женщине, чего она чудом избежала, он не стал, счел уже неактуальным пугать даму.
— Не стоит! — Сама дама, госпожа Райская, в ситуации с обедом сориентировалась быстро и предприимчиво. — Лучше отправьте этот мешок! И ваше варево тоже отправьте. Только напишите записку, что в котелке не еда и что я просила это не выливать!
Светлана нисколько не сомневалась, что Кельда моментально состряпает всем что-нибудь съедобное, а вот непонятную бурду в котелке может и вылить, признав негодной в пищу.
— Э-э-э… Светлана Львовна, — Мюль был весьма удивлен таким решением, — вы уверены, что это разумно? Зачем вам испорченный продукт? Не думаю, что даже вы сможете это исправить, учитывая то, что нам поведали про исходный материал эти молодые люди.
— Конечно. — Света была ни в чем не уверена, кроме того, что оставлять без еды целый курс неизвестного факультета — очень плохая идея, а значит, надо брать что есть и выкручиваться. — Все может пригодиться, хотя не обязательно для еды, надо только подумать.
Что-то внутри подсказывало, что эта белая жижа еще сыграет свою роль в том фэнтезийном сюре, куда ее забросил наглый рыжий которектор.
Молодые люди засуетились, а заинтересованно бросающий на нее задумчивые взгляды Висказес предложил:
— Мне кажется, госпожа Райская, лучше сначала отвести вас к мисс Пиктосви. А пока вы с ней обсуждаете дела, обустройство и обеспечение, положенное вам и вашим подопечным, я быстренько отведу этих... — он презрительно поморщился, — к Мафуке. Он разберется и назначит наказание.
Светлана Львовна не стала спрашивать при свидетелях, кто этот таинственный Мафука. Чем меньше знают о ее неосведомленности в делах академии всякие люди-нелюди, тем лучше. Но, судя по все еще бледно-желтому рыбожабу и поникшим студентам, неведомая личность имела весьма грозную репутацию.
Баракудес шел впереди, сопровождаемый по пятам деканом СМЕШа, а парочка неудачно подежуривших студентов-первокурсников плелась за Светой. Она чувствовала их взгляды спиной, слышала перешептывания, и ей очень хотелось поежиться или обернуться.
Когда же ее рукава легонько коснулись, она вздрогнула и наконец-то оглянулась.
Догнавший ее Силтоун сделал знак рукой, прося чуть-чуть отстать, и Света непонятно зачем послушалась, замедлив шаг. Женщина видела, как маленькие ушки на макушке кабаньей головы дернулись, но мэтр продолжал двигаться вперед как ни в чем не бывало. По-видимому, Висказес контролировал всю их компанию, словно имел глаза на затылке.
— Послушайте, мадам, — заговорил парень шепотом, — вы наверняка когда-нибудь захотите выйти в город. Я чувствую, вы совсем чужачка, не отсюда. Я не знаю нигде людей с таким запахом.
Свету передернуло от непонятного намека. Это ей завуалированно сообщали, что она… э-э-э… попахивает? Интересно, чем и насколько неприятно для местных жителей?
«Надо у Резвен спросить», — пыталась она в голове запомнить уже обширный список всего, что следует узнать у своих подопечных, чтобы не попасть впросак.
— Не ходите одна, — продолжал студент, не заметив ее реакции, — найдите нас в общежитии первого курса НЗ. Этот Глаз, ну, старший раздатчик Баракудес, он может и нанять кого-то отомстить.
Силтоун не знал, как деликатно объяснить незнакомой женщине, на что способны разные личности, если им заплатить.
— Понятно. — Светлана чуть ускорила шаг, чтобы не потерять из виду ушедших по коридору вперед метра на три от них Мюля и рыбожаба. — Бандиты нападут и глаз на ж… Кхе-кхе, в общем, плохо будет. А почему вы хотите со мной пойти? И раз вы так круты, что же слушались этого Баракудеса?
— Я Липски, Рузарио Липски, — представился ей второй парень, имея, видимо, более хорошие манеры, — а это Рукт Силтоун. Дежурные должны выполнять распоряжения тех, кто их курирует, мы попали к старшему раздачи. Если бы он пожаловался, то в следующий раз нас могли отправить не на кухню, а куда похуже.
Спросить куда, Света не успела, потому что приятеля перебил Силтоун:
— Если бы вы не заступились и декан СМЕШевцев заставил наших есть то варево, на нас бы ополчился весь курс. Ладно парни, они бы просто наваляли нам по шее, но девушки...
Похожие книги на "Чудеса по контракту (СИ)", Александровна Алла
Александровна Алла читать все книги автора по порядку
Александровна Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.