Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана
…Она появилась несколько минут назад, как раз тогда, когда я подошла к Ярре. Все это время наблюдала за нами, стоя чуть поодаль.
Гейра – бывшая соседка по кораблю работорговцев, не раз приходившая мне на помощь и ставшая моей верной подругой.
К Гейре я подошла вместе с Райни. Драконица двигалась уверенно и даже не хромала, и я чувствовала, что рана ее больше не беспокоила.
Заодно я не выпускала из поля зрения Ярру и ее всадниц. Три красных дракона тем временем поднялись в воздух и кружили над берегом неподалеку, будто бы пребывали в растерянности. Словно не знали, улетать ли им в Аль‑Убари или остаться в Меерсе.
Но в целом это была уже не моя проблема.
Зато моя покорно повернулась боком, подняла крыло, и я провела рукой по красной чешуе, отыскивая место, куда угодило боевое заклинание Ярры.
– Можно? – с любопытством спросила Гейра и почти сразу же получила согласие от Райни, которое я и передала подруге.
Улыбнулась, увидев, как Гейра с благоговением прикоснулась к красному, покрытому чешуей боку.
Затем я все‑таки нащупала место затянувшейся раны. «Уже ничего не болит», – радостно сообщила мне Райни.
– Похоже, магия Искры запустила ускоренный процесс регенерации, – пробормотала я, вспомнив, как она подействовала на смертельно раненного Эстара.
После чего попыталась объяснить произошедшее как своей драконице, так и подруге.
– Спасибо тебе, Гейра! – сказала ей. – Ваша помощь – твоя и твоих братьев – пришлась очень даже кстати. Нет, не так – я бы сказала, что она была неоценима. Я и моя команда – мы у вас в огромном долгу.
На это Гейра склонила голову.
– То, что я недавно видела своими глазами… Вернее, то, что ты можешь сделать и какую пользу принести миру своим даром, – вот что действительно неоценимо! Поэтому я должна рассказать о том, о чем собиралась промолчать. Думала, может, мы ошибаемся и преувеличиваем опасность. Но теперь я понимаю, насколько все серьезно и как велики ставки в этой игре.
– О чем ты говоришь, Гейра? – спросила я, продолжая гладить Райни.
Это доставляло удовольствие и ей, и мне
– Остарцы. Если ты думаешь, что на этом все, – Гейра кивнула в сторону кораблей, – и что твой охранник в городе, а потом и наши в порту перебили всех, то ты серьезно ошибаешься. Их много, и они не остановятся.
Я пожала плечами.
– А много – это сколько?
Но прямого ответа не получила.
– Мы кое‑что выяснили о Надире аль‑Аммане, – уклончиво отозвалась Гейра. – Могу с уверенностью сказать: у него хватит как людей, так и золота для того, чтобы довести начатое до конца.
– Не напоминай мне о Надире, – поморщилась я. – Этот мужчина вызывает у меня нервную дрожь. Лучше бы я его никогда не встречала!
Гейра кивнула.
– Его люди получили приказ – доставить тебя в Остар любой ценой. И они приложат все усилия, чтобы его выполнить, не гнушаясь никакими средствами. Вплоть до убийств тех, кто тебе дорог. Сегодня у них не получилось, но они могут повторить это завтра. Но и это еще не все, Аньез! Потому что существует и вторая партия.
После ее слов меня передернуло. Какая еще вторая партия?! Но затем вспомнила, что Гейра упоминала о них в своем послании.
– И кто же они такие?
– Люди Ийседора Гервальда, – произнесла подруга, вновь прикоснувшись к Райни. – Мы побеседовали с парочкой… Им тоже отдан приказ привезти тебя в Центин любой ценой. Они пока еще не вступили в игру, но вот‑вот нанесут свой удар. И я думаю, он будет посильнее того, что произошло сегодня.
Я промолчала, внезапно почувствовав себя загнанным в ловушку зверем. Заодно вспомнила свою встречу с королем Ийседором в Изиле – как шла во дворец с ощущением, что направляюсь прямиком в логово к черному пауку…
– Так что же ты предпочитаешь – Остар или Центин? – поинтересовалась у меня Гейра.
– Ничего, – сказала ей. – Я не стану ничьей пленницей.
– Тогда, быть может, ты выйдешь замуж за нашего синеглазого принца Эрвальда?
– Тоже не вариант, – покачала я головой. – Эрвальд успел дважды меня предать, и такой муж мне ни к чему. К тому же я его никогда не любила.
– Тогда тебе стоит бежать, – уверенно произнесла Гейра. – Убраться из Хастора как можно скорее и как можно дальше. Так далеко, чтобы тебя никто не нашел. Мы тут с братьями прикинули… У нас есть те, кто поможет тебе спрятаться в стране мерлонгов.
Я покачала головой.
– Спасибо, Гейра! Но мне есть куда податься.
– В Хъедвиг, – догадалась она. – Тот светловолосый викинг, не так ли?..
Тот викинг, у которого есть невеста, промелькнуло у меня в голове. Но вслух этого я не произнесла.
– Так и есть, в Хъедвиг, – сказала ей.
Гейра улыбнулась уголками губ.
– Я думала, что попаду на королевскую свадьбу в Меерсе. Но, похоже, вместо этого мы с братьями примем приглашение на свадьбу в далекой северной стране.
Я покачала головой.
– Сомневаюсь, что из этого что‑нибудь выйдет.
– Не сомневайся! – уверенно отозвалась она.
Затем мы обнялись на прощание, но перед этим я еще раз поблагодарила ее и братьев за помощь, а Райни, желая к нам присоединиться, обвилась вокруг нас кольцом и протянула голову, чтобы мы ее погладили.
Гейра не удержалась – засмеялась от восторга.
А потом мы расстались.
Она ушла к своим братьям, да и я знала, куда мне направиться. Мне надо было найти Рейна и сказать ему, что я готова принять его приглашение. Уплыть из Хастора как можно скорее – до того, как обе желающие заполучить меня партии нанесут новый удар и пострадают дорогие мне люди.
Поэтому я собиралась исчезнуть с их глаз долой – куда угодно, хоть на край света.
Но такого места я не знала, поэтому решила, что Хъедвиг отлично подойдет.
Мы встретились на пристани через два часа.
За это время многое успело произойти, хотя как викинги, так и я со своей стороны сделали все, чтобы мы смогли отплыть как можно скорее, а Гейра пообещала, что они постараются замять шумиху в порту.
По крайней мере, на какое‑то время.
Рейн отправился заканчивать свои дела, тогда как я вернулась в особняк на улице Славы Хастора. Речь вовсе не шла о сборах – вещей у меня было немного, да и Маиса была готова сорваться в море к своему любимому Ринго в любую секунду.
Я собиралась серьезно поговорить со своей командой. Объяснить им, почему не могу вернуться в Центин, а затем со всеми попрощаться.
На этот раз я решила говорить только правду, хотя не знала, к чему это могло привести. Вот и Рейн не знал, поэтому выделил мне сопровождающих – со мной были Ринго, Эрик и еще двое из викингов.
Ну и Райни, вызвавшая у Тарис Авиры неописуемый восторг, – она тоже была рядом. Улеглась прямиком на клумбы возле окна гостиной, готовая вмешаться, если что‑то пойдет не по плану или кто‑нибудь попытается меня остановить.
Я знала: если понадобится, Райни не станет колебаться.
Впрочем, Инги, Эстар и магистр Дирин сейчас находились в госпитале, так что разговаривала я только с Тарис Авирой, Йенном, встревоженным Кассимом и еще одним человеком, чьей реакции я опасалась больше всего.
Стиг Кормик, глава нашей охраны, приставленный к нашей команде королем Ийседором Гервальдом. Именно реакции Стига я опасалась больше всего.
Заодно у него в подчинении было десять наших охранников, и, реши он меня задержать, все могло бы вылиться в серьезные неприятности.
Из них разве что братья Торсоны не причинили бы мне вред, но насчет других я ручаться не могла. Терялась в догадках, как поступит Стиг, когда узнает, что я решила не возвращаться в Центин. Прикажет ли он меня задержать, чтобы привезти к своему королю, или же…
– Значит, единственная принцесса рода Гервальдов?! – в изумлении воскликнула Тарис Авира, затем вскинув руки в театральном жесте. – Как же мы все были слепы!
– Но вы не могли об этом знать, – покачала я головой. – Да и я сама узнала недавно. Именно это и вынуждает меня…
Похожие книги на "Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.