Реванш униженной графини (СИ) - Семина Дия
Мазарини неприятно поморщился, это один из его личных кошмаров, много усилий приложил когда-то, чтобы ужесточить закон. Теперь за преступление против своего господина полагается публичная порка до смерти, а если преступник выживет, то казнь через усечение головы.
Его отряд сопровождения слишком мал, но времени ждать подмогу нет.
— Капитан! Знаешь деревню в горах?
— Да, Ваше сиятельство! — поклонился молодой дерзкий капитан гвардии.
— Поезжайте, грабителей не щадить, пока они не успели спрятать украденное. По возможности спасти графа, если он ещё жив, конечно.
— Но нас всего шестеро, — возразил пожилой гвардеец. Любому понятно, что ехать в логово разбойников вшестером глупо.
— С вами моя сила, я вижу, что если поспешите, то застанете обоз в узком месте, до деревни и доехать не придётся. А позже я отправлю отряд, пора навести порядок на этой дороге. Граф совершенно запустил свои владения, после зачистки вернётесь в замок Феррейра и останетесь охранять. — Мазарини скривил свой красивый, чувственный рот в брезгливой ухмылке, ещё и этим заниматься? С другой стороны, в память об Августе, он приведёт этот замок в надлежащий вид, а потом заберёт его.
— Слушаюсь, за мной! — капитан поклонился, и отряд смельчаков галопом помчался в удалённую деревню, где скрылись грабители.
Секретарь герцога стукнул в стену кареты, и та снова помчалась в столицу. Дорога опасная, все устали, но кучер не тормозит даже на сложных поворотах.
Про старую телегу, застрявшую на повороте, он герцогу не скажет. Проехали ещё несколько минут, снова путники, но поумнее, вжались в стену.
И только один дерзкий верховой не уступил, да ещё и скинул кучера на каменистую дорогу.
— Почему остановились? — крикнул в окно секретарь герцога.
— Ваше сиятельство, простите великодушно, но меня сбил с облучка какой-то проезжий хам!
— Мне сесть на облучок и править, а ты хочешь ехать в карете? Сам виноват, идиот, на знатного господина замахнулся кнутом! Вернёмся в город, выгоню, а перед этим десять ударов, чтобы научился уважать силу, — от холодного, безразличного голоса кучер поёжился, постанывая вскарабкался на своё место, и кони снова помчались вниз.
Карло Мазарини с безразличием наблюдал пикировку секретаря и возничего, а когда карета выехала на ровную дорогу, меланхолично произнёс, чтобы не забыть.
— Энцо, сейчас мы остановимся в нашем особняке, но утром во дворец! Пора заставить короля действовать, граф совершенно перестал следить за своими землями, пришло время навести порядок! Так проснёмся однажды утром, а отребье грабит наши замки. За такое преступление — смерть! Думаю, что графа тоже убили или сбежал.
— Слушаюсь, ваша светлость! А как же молодая графиня? Элизабет, девица на выданье. По дороге на север я её видел в замке, она неотёсанная, но красивая, — опытный секретарь герцога выбрал момент, чтобы подкинуть своему патрону идею.
Мазарини медленно, как змея перевёл взгляд от окна на своего попутчика и долго посмотрел, заставляя вжаться в мягкое сидение экипажа, однако секретарь сейчас ни в чём не виноват, ведь не виноват же?
— Энцо! Когда ты поглупел? — спокойный тон патрона не может ввести в заблуждение, за кажущемся безразличием скрывается гнев. Ещё одно неверное слово и Мазарини выкинет несчастного на дорогу, ночью, а до столицы осталось часа три в карете, пешком так и сутки.
— Простите, ваша светлость? — прошептал испуганный секретарь.
— Нет, не прощу, ты меня сейчас взбесил, как тебе удалось?
— Простите, не понимаю! Если вы про девицу, то она неотёсанная, грубая, и кажется, отец её не бережёт, она поди и не девственница, если бы я вам предложил посвататься, то это выглядело бы как унизительное оскорбление Вашего сиятельства. Но теперь ситуация изменилась, графа след простыл. Девушка явно прячется, может, её силой увезли в деревню.
— Нет, ты однозначно поглупел. В замке сказать про девицу ума не хватило?
— Простите, забыл, не думал, что она вас заинтересует, — едва слышно прошептал секретарь.
— Меня интересует не она, а её наследство! В наказание тебе, приказываю, как только я выйду из кареты, ты возьмёшь новый экипаж и вернёшься в горы, без девицы не возвращайся. Даже если она замужем за одним из этих нищих дворянских щенков! Отряд тебе в помощь дам, в деревне порядок навести нужно! Замок графа взять под охрану, больше повторять не буду! — герцог потерял интерес к погрустневшему секретарю, и отвернулся в окно.
Через пару часов, уже глубокой ночью экипаж остановился у ворот самого богатого особняка столицы маленького королевства. Уставший герцог вышел, напомнив об экзекуции кучеру и новой экспедиции секретарю, но тут же передумал.
— Нет! Отправь за девушкой кого-то вместо себя, а нас ждут дела во дворце завтра. А сейчас доносчика ко мне, всё равно спать не хочется.
— Слушаюсь, — выдохнул счастливый Энцо.
Вымуштрованные слуги не смотря на ночное время, готовят изысканный завтрак, ванну для господина, разжигают камины во всём замке. Теперь тут даже мыши на цыпочках пробегают, ХОЗЯИН вернулся!
После приятных процедур, герцог лёг в постель и в комнату вошла пожилая служанка, поправить подушки и рассказать обо всём, что за это время случилось в королевском замке.
— Моя дочь лично прислуживала молодой графине, мыла её. Девушка невероятно хороша собой, говорит очень утончённо, но как северянка. Кожа на лице немного пострадала, обветрелась и погрубела от долгой дороги, но она девственница, об этом сказал сам Артуро. Он желает Элизабет, даже забыл любимую наложницу, мать своего сына. А королева трижды упоминала про какую-то книгу, очень рассердилась на графиню, что та не привезла с собой этот важный подарок жениху.
— Но свадьбы с графиней не случилось?
— Она сбежала, крикнула что-то про проклятие и пропала.
Герцог сел в постели, от такого рода событий у него чуть не эрекция, стоило уехать, а тут интриги расцвели, того и гляди плоды созреют, а он не у дел?
Не успел подумать про интриги, и настроение испортилось, главная интриганка — постаревшая королева Риджина, злющая и после коронации Артуро, потерявшая всякое влияние, зато под защитой сына, недосягаемая. Карло слегка взмахнул пальцами и служанка, низко поклонившись, вышла.
Спать желания нет, но есть желание срочно заставить всех плясать под свою дудку.
Налил себе бокал ароматного вина, очень медленно выпил, наслаждаясь терпким вкусом. Никто не догадывается о личных мотивах Карла, а они есть. Граф усердно прятал дочь, специально делал из неё пугало для приличных женихов. Ну что ж, всё изменилось. И первым нужно убить ненавистного Леона, если этого не сделали грабители, давно пора стереть урода в порошок.
По старой привычке посмотрел на пустое пространство над камином, раньше здесь висел портрет прекрасной, юной Августы, если Элизабет хоть немного похожа на свою покойную мать, то он её получит, даже если придётся отравить Артуро и Риджину. И если молодая графиня неотёсанная и не образована, он наймёт ей суровых гувернанток и за пару месяцев, она превратится в завидную невесту, не просто завидную, а желанную во всех смыслах.
А если лицом пошла в отца, то Карло объявит её своей воспитанницей, без права выйти замуж, особенно за выскочку Артуро. Слишком много «если», а это бесит, можно провести небольшой ритуал, узнать правду, но оно того не стоит, зачем рисковать здоровьем, если через день девицу привезут и тогда решение само созреет.
Через пару часов отдыха позвонил в колокольчик и приказал закладывать экипаж.
— Пора навестить бывшую любовницу, — прошептал своему отражению в зеркале. Оно криво ухмыльнулось. Такой потрясающий мужчина достоин лучшей женщины и девственницы, а не старухи, пусть даже королевы.
Через час Его сиятельство уже входит в кабинет Её Величества и замирает на месте, не в силах скрыть отвращение.
— Риджина! Что с вами? Вы превратились в старуху за эти недели!
Вместо ответа женщина зарыдала:
Похожие книги на "Реванш униженной графини (СИ)", Семина Дия
Семина Дия читать все книги автора по порядку
Семина Дия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.