Библиотека Данталиона (СИ) - Мазуров Дмитрий
Мы двинулись дальше.
Следующий участок оказался хуже, чем я ожидал. Статуи здесь стояли группами, создавая настоящие ловушки. Между ними приходилось не просто протискиваться, а буквально пролезать, изгибаясь под немыслимыми углами, чтобы не коснуться камня.
Адам, шедший за мной, вдруг замер.
— Фауст, — прошептал он. — Там, слева. Статуя… она смотрит на меня.
Я повернул голову. Слева действительно стояла статуя — высокий мужчина в мантии мага, с посохом в руке. Его каменные глаза были устремлены прямо на нас. Или мне только казалось?
— Не смотри на неё, — тихо сказал я. — Смотри под ноги. Иди за мной.
Адам кивнул и послушно опустил взгляд.
Мы прошли ещё метров двадцать, когда сзади раздался крик.
Я резко обернулся. Сефаро стоял, вцепившись в статую — он потерял равновесие и схватился за каменную руку, чтобы не упасть. На мгновение все замерли.
Статуя дрогнула.
Медленно, очень медленно, каменная голова повернулась. Глаза, до этого пустые, загорелись тусклым красным светом. Статуя оживала.
— Бежим! — закричал я.
И мы побежали.
Всё смешалось в один безумный миг. Крики, топот ног, грохот оживающих статуй. Каменные фигуры приходили в движение одна за другой, словно пробуждаясь из небытия. Воздух наполнился скрежетом камня, пылью, запахом древней магии.
Я мчался вперёд, лавируя между статуями, которые уже начинали двигаться. Одна из них замахнулась на меня каменным мечом — я пригнулся, и лезвие просвистело в сантиметре от головы. Другая протянула руку, пытаясь схватить — я отпрыгнул в сторону, врезался в третью статую и чудом не упал.
— Быстрее! — крикнул Ренар, вырываясь вперёд.
Вокруг творился хаос. Катарос создал ледяную стену, отрезая несколько статуй, но их место тут же заняли другие. Сэнд взмахнула рукой, и песок взметнулся в воздух, ослепляя каменных врагов — но ненадолго. Голд уворачивалась от ударов с невероятной скоростью, используя магию воздуха, чтобы ускорить свои движения.
Я увидел, как Сефаро споткнулся и упал. Статуя уже заносила над ним каменную ногу, чтобы раздавить его. Но в последний момент Солани дёрнула его за руку, вытаскивая из-под удара. Статуя промахнулась, врезавшись в пол с такой силой, что каменные плиты треснули.
— Спасибо! — выдохнул Сефаро.
— Беги! — крикнула она, толкая его вперёд.
До двери оставалось метров тридцать. Я видел её — высокую арку, за которой виднелся тёмный коридор. Свобода. Спасение.
Но статуи тоже видели её. Они стягивались к выходу, перекрывая путь, создавая стену из камня и древней злобы.
— Фауст! — крикнул Ренар. — Что делаем?
— Прорываемся! — ответил я, выпуская клинки.
Восемь лезвий взмыли в воздух, сверкнув в тусклом свете зала. Я направил их на ближайшие статуи, целясь в слабые места — в суставы, в трещины, в каменные глаза.
Клинки вонзились в статую воина, разбивая её на куски. Каменные осколки брызнули в стороны, одна статуя упала, но на её месте тут же оказались две другие.
— Их слишком много! — закричал Адам, отбиваясь от каменной руки каким-то земляным щитом.
— Не сдаваться! — рявкнул я.
Мы сражались отчаянно, понимая, что если остановимся — погибнем. Ренар создавал вихри, сбивающие статуи с ног. Адам поднимал каменные стены, задерживая врагов. Я управлял клинками и нитями, выкашивая ряды каменных монстров как траву.
Остальные маги тоже не отставали. Катарос заморозил сразу трёх статуй, превратив их в ледяные глыбы, которые тут же разбились от ударов соседей. Сэнд и Голд действовали вместе — песок и ветер смешались в единую бурю, сметающую всё на своём пути. Флюмен что-то бормотала, и статуи, попадавшие в зону её внимания, начинали двигаться хаотично, неуверенно, будто теряли ориентацию. Солани прикрывала Сефаро, который, кажется, окончательно потерял способность соображать.
И вдруг всё кончилось.
Мы вырвались из зала, влетев в коридор все вместе, спотыкаясь, падая, задыхаясь. Дверь за нашими спинами захлопнулась с глухим стуком, отрезая путь статуям. Ещё мгновение слышался грохот каменных кулаков, бьющих в дверь, но потом и он стих.
Я упал на пол, тяжело дыша. Рядом валялись остальные — кто сидел, кто лежал, кто стоял на коленях, опершись руками о пол.
— Мы… мы живы… — прохрипел Ренар.
— Кажется, да, — ответил я, с трудом ворочая языком.
В коридоре повисла тишина, нарушаемая только тяжёлым дыханием выживших. Я медленно поднял голову и огляделся. Все девять магов были здесь — перепачканные каменной пылью, потные, но живые.
Все девять. Все живы. Даже ублюдочный Сефаро, которого я бы предпочёл оставить там, за такую подставу.
— Никто не погиб, — удивлённо сказала Голд, тоже оглядываясь. — Как такое возможно?
— Повезло, — коротко ответил Катарос, пытаясь отряхнуть свой белоснежный костюм, который теперь больше напоминал грязную тряпку.
— Не просто повезло, — возразила Флюмен. — Мы работали вместе. Прикрывали друг друга. Помогали. Если бы не это — трупов было бы больше.
Я посмотрел на Сефаро. Он сидел у стены, бледный, с пустыми глазами. Солани стояла рядом, положив руку ему на плечо. Заметив мой взгляд, она чуть заметно кивнула — благодарно? Или просто обозначая, что всё в порядке?
— Это была твоя идея, — вдруг сказала Сэнд, обращаясь ко мне. — Объединиться. Если бы не ты, мы бы действовали вразнобой и, скорее всего, половина бы не выжила.
— И ты спас нас, когда статуи проснулись, — добавила Голд. — Твои клинки… они держали строй, не давали врагам окружить нас.
— Мы все сражались, — ответил я, поднимаясь на ноги. — Каждый внёс свой вклад.
— Скромничаешь? — усмехнулась Флюмен. — Не стоит. Ты заслужил признание.
Я пожал плечами, не желая развивать эту тему. Сейчас важнее было другое.
— Что дальше? — спросил я, глядя в глубину коридора. — Ведь испытание явно не окончено. Да, мы всполошили статуи, но всё же сбежали. Но вот награды, как в первый раз, не было… Да и сложность была не такой высокой. Это скорее уж было какое-то испытание на ловкость и скорость. И командную работу. Одно касание и оживали все статуи. А значит, в опасности были все изначально.
— Согласен. Не стоит расслабляться, — ответил Катарос, тоже поднимаясь.
Мы двинулись по коридору. Теперь все держались вместе, без разделения на группы. Общая опасность и совместное спасение сделали то, что не смогли бы сделать никакие слова — объединили нас. По крайней мере, на время.
— Как думаешь, сколько ещё испытаний? — тихо спросил Ренар, что шёл рядом.
— Не знаю, — честно ответил я. — Но чувствую, что самое страшное ещё впереди.
— Почему?
— Потому что Данталион не был бы демоном, если бы не приготовил нам сюрприз под конец. — Я усмехнулся. — И потому что главная награда просто так не даётся.
Ренар вздохнул, но спорить не стал.
Впереди забрезжил свет — не серебристый, как везде, а тёплый, золотистый, почти солнечный.
Впереди нас ждало новое испытание.
Глава 10
Новый коридор оказался не просто проходом — он жил своей собственной жизнью. Стены здесь были сложены из полупрозрачного камня, внутри которого пульсировали серебристые жилы, похожие на кровеносные сосуды. С каждым нашим шагом они вспыхивали ярче, будто приветствуя гостей — или предупреждая о чём-то.
Мы шли уже довольно долго. Ренар насвистывал какой-то мотивчик, Адам нервно оглядывался по сторонам, а я пытался уловить закономерность в пульсации стен. Что-то здесь было не так. Слишком правильным казался этот ритм, слишком… осмысленным.
— Чувствуешь? — тихо спросил Широ, передав мне мысль.
— Да, — ответил я. — Магия здесь другая. Более плотная, что ли.
— Это граница, — бельчонок явно поёжился. — Мы приближаемся к…
Я хотел спросить подробнее, но в этот момент коридор резко расширился, и мы вышли в огромный зал.
Это помещение разительно отличалось от предыдущих. Этот зал напоминал скорее гигантский амфитеатр.
Похожие книги на "Библиотека Данталиона (СИ)", Мазуров Дмитрий
Мазуров Дмитрий читать все книги автора по порядку
Мазуров Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.