Мир Трех Лун - Орловский Гай Юлий
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Из Пограничья прибыл, — сказал Карнар тревожно. — Его милкнер черного цвета.
Мое сердце заколотилось чаще — это уже не магия, а настоящее воздухоплавание, — торопливо огляделся, ухватил с телеги мешок поменьше и с самым деловым видом понес к главному дворцу.
Оттуда выбежали слуги, из гондолы выбросили мотки веревок, внизу ухватили и дружно потащили вниз.
Из корзины, не дожидаясь, когда откроют дверцу, выпрыгнул через край человек в темной одежде и кирасе из черной бронзы, что, как я слышал, самая прочная на свете. Плотно сбитый, высокий, с властными манерами, я сразу ощутил исходящую от него ауру силы и могущества.
Меня торопливо догнал испуганный Карнар.
— Ты что?
— Просто пройду мимо. Это кто?
— Сам Роднер Дейнджерфилд, — прошептал он. — Что-то стряслось…
— Иди рядом, — сказал я тихо. — Можешь взять за край… Это кто, командующий?
Он взялся за край мешка, но на меня быстро зыркнул с подозрением.
— Угадал… или знал?
Я мотнул головой так энергично, что уши вроде бы хлопнули по затылку.
— Откуда? Просто выглядит так.
Он пробормотал:
— А ты непрост. Выглядит, говоришь, как другие главнокомандующие?
К Дейнджерфилду подбежал от главного входа роскошно одетый глерд, но в кирасе поверх цветных тряпок, отвесил короткий поклон.
— Высокочтимый глерд, — сказал он тихо, но мы с Карнаром как раз идем вблизи, я услышал. — Только скажите…
— Сегодня решим, — ответил командующий тихо. Он прошел мимо нас с Карнаром, словно мы трава у дома, глазом не повел и вообще не заметил, да мы и старались стать незаметными, — сегодня!
Глерд, который в кирасе, пошел с ним рядом, то и дело чуть склоняясь, словно отвешивает почтительные поклоны.
Мы донесли мешок почти до ступеней дворца, там стражи взялись за копья покрепче, готовые выставить нам навстречу.
Я хлопнул себя по лбу.
— Ох, что это я?.. Нужно было не сюда!
Карнар с облегчением повернулся, не выпуская мешка. Когда мы шли обратно, спросил шепотом:
— Зачем это тебе нужно?
— Озарение, — ответил я твердо. — Еще не знаю какое, но что-то заставило сделать вот так и добавило с пафосом, что это на пользу королеве и отечеству! Иди, мол, и твори.
Он молча помог нести мешок, а когда я забросил его обратно на телегу, покачал головой:
— Только бы войны не было.
— А что, — спросил я, — этот хочет войны?
— Жаждет, — ответил он невесело, — но королева пока против. Женщины трусливее.
— Но прибыл неспроста, — сказал я, — что-то будет. Ох, что-то будет… Этот Роднер, который еще и Дейнджерфилд, выглядит настоящим ястребом.
— Ястребом?
— Поджигателем войны, — объяснил я. — Что и понятно, только он будет на виду. А война хоть хорошая? За идеалы, свободу, демократию, освобождение угнетенных масс трудящихся… Или как?
Он смотрел на меня очень внимательно.
— Варвар, говоришь?
— Из леса, — подтвердил я гордо, хотя вообще-то попался, — у нас та-а-акой лес!.. Но с озарениями. Озаряет нас, значит. Спасибо, Карнар!
— За что?
— Даешь осмотреться, — ответил я.
Он пробормотал:
— Не на свою ли голову?
— С меня причитается, — пообещал я.
— Клочок твоей шкуры разве что, — буркнул он. — Ты здоровый, с тебя на два барабана хватит. Еще клочок и останется…
— Он твой, — заверил я. — Карнар, а что мне тут вообще можно?
Он посмотрел на меня внимательно, но на лице отразилась нешуточная борьба, наконец сказал в нерешительности:
— У тебя странное положение… Непонятное. Ты не глерд, просто слуга, но и не совсем просто, потому что хоть и простолюдин, но Улучшатель. В нашем королевстве, как и в соседних, есть либо глерды, либо простолюдины. Агерцери все, если верить легендам, были только из глердов… причем высших. Потому здесь еще не решили, как к тебе относиться. Но ты пока держись тихо. Понял?
— Понял, — ответил я покорно.
Он хлопнул меня по плечу и удалился, и почти сразу ко мне подошел человек в длинном плаще и с надвинутым на лицо капюшоном, я инстинктивно насторожился, руки сами приподнялись для защиты.
Он подошел совсем близко.
— Господин, — произнес так тихо, что почти прошептал, — не желаете ли купить зуб молодого дракона? Правда, малость поискрошился…
Я охнул:
— Фицрой! Ну ты даешь… Извини, что исчез так неожиданно. Меня забрали…
Он чуть приподнял голову, из-под края капюшона блеснули хитрые глаза.
— Знаю, в каменоломне только о тебе и говорят. И стражи, что наверху. А я выбрался на другой день. Слушай, а ты можешь так улучшить, чтобы у них рога повырастали?.. А хвосты, как у коров? Жаль… Эх, если бы я был Улучшателем, я б им, гадам, такого наулучшал!..
Я сказал счастливо:
— Как ты выбрался?
Он ухмыльнулся:
— Да ерунда, просто выбрался!
— И то верно, — сказал я поспешно. — Сейчас где остановился?
Он посмотрел в недоумении.
— Остановился?.. Я?.. За кого ты меня имеешь?..
— Понял, — ответил я. — Тогда давай так. Если не спешишь прямо сейчас куда-то бежать, давай переговорю насчет тебя. Встретимся здесь завтра в это же время. Хорошо?
— Хорошо, — согласился он, — только здесь со стены все видно, в стражи подобрали глазастых, а вон за теми палатками… Заходи с той стороны, там дорога все время по мертвой зоне. И знаешь, предложи вашему колдуну зуб дракона!
— Он с тобой?
— Конечно!
Я спросил на всякий случай:
— А это точно зуб дракона?
Он посмотрел на меня в великом изумлении.
— Ну ты даешь!.. А я откуда знаю?.. Может быть, даже зуб самого короля драконов!
Я сказал со вздохом:
— Ну да, конечно. Это вполне может быть его зуб. Драконов же здесь как воробьев.
Он хлопнул меня по плечу.
— До завтра, Юджин!.. Смотри, вон птичка!
Я повернул голову, — никакой птички, откуда она тут возьмется, если сад далеко, — а когда хотел спросить, где он такое узрел, его уже ни передо мной, ни поблизости.
Глава 13
В людской с дальней стены смотрит тусклое зеркало в старой потрескавшейся раме, слуги не обращают внимания, только я отнесся, как новичок, с должным вниманием, оглядел себя так и эдак, рубаху мне дали из грубого домотканого полотна, похожего на мешковину, уже почти не натирает кожу, башмаки растоптаны в меру, здесь только Алата в новеньких, расшитых бисером.
За спиной прозвучали шаги, я увидел в отражении приближающегося Карнара.
— Привет, — сказал я, не поворачиваясь, а наблюдая за ним в отражение. — Присматриваешь?
— Не то, — ответил он, — чтобы сильно, но за тобой нужен глаз. Для твоей же безопасности.
— Мне что-то грозит?
— Всем нам что-то да грозит, — ответил он уклончиво, — но тебе больше, чем мне. Или любому из нас. Ты чужак, как уже догадываешься. Что там увидел особенное. Себя?
Я подпустил в голос изумления:
— Это ж непонятное… Почему там еще один я? Колдовство?
— Оно самое, — подтвердил он. — Хотя и говорят, что это такое свойство, но как же не колдовство, когда там тоже мы?..
— Только между нами стена, — сказал я, уточнил: — Невидимая.
— И очень тонкая, — сказал он. — Видишь, когда касаешься, между нашими пальцами почти ничего и нет?
— Колдовство, — сказал я убежденно. — Но у того борода растет… у меня нет!
Он хмыкнул:
— Как нет?
Я пощупал подбородок.
— Ух ты, в самом деле… У вас бреются топором или пилой?
Он поинтересовался:
— Пилой? А что это?.. Фрийд бреется своим топором, он так его оттачивает, что… А мы — простыми ножами. Конечно, не теми, что мясо режут. Сегодня одолжу свой, но отыщи и себе ножик. Если не умеешь затачивать, покажу.
Пришлось учиться бриться остро отточенным ножом, утешал себя тем, что так брились все люди на свете, которые, конечно, брились. Сперва с непривычки украсил лицо мелкими порезами, но у других морды чистые, и на вторую неделю уже сумел снять щетину без единого пореза.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Похожие книги на "Мир Трех Лун", Орловский Гай Юлий
Орловский Гай Юлий читать все книги автора по порядку
Орловский Гай Юлий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.