Слова, которые мы не сказали - Спилман Лори Нелсон
– Что будете пить, миледи?
Иззи хихикает.
– Шоколадное молоко, пожалуйста, ваше величество.
Эр-Джей смеется.
– Ого, мой статус повышается. Сегодня я уже стал членом королевской фамилии.
– Ты король, – заявляет Иззи, и по ее лицу я вижу, что она действительно его таковым считает.
Он наливает молочные коктейли в бокалы для вина, и лицо его становится серьезным.
– Вы должны закончить уроки до возвращения мамы.
– А что нам за это будет? – спрашивает девочка.
– Да, – поворачивается к нему Зак. – Может, десять долларов, как в тот раз? Здорово было.
– Ну… – Эр-Джей медлит. – Может, десятка, а может, турнепс. Потом узнаете.
Дети открывают учебники, а Эр-Джей возвращается к бару, но не устраивается за стойкой, а берет стул и садится рядом со мной. Опять смотрю на часы.
– Боюсь, мне пора. Да и у вас много дел.
Он вскидывает руки.
– Вы меня ни от чего не отвлекаете. Останьтесь. Если, конечно, у вас нет дел.
– Нет.
Эр-Джей наливает мне содовой и добавляет лимон и лайм.
– Спасибо. Именно так я и люблю.
Он тепло улыбается, а я задумываюсь, почему у меня такое ощущение, что со мной рядом скорее старый друг, а не мужчина, которого я впервые увидела два часа назад? Виной тому праздно проведенное время или выпитое вино? Он интересуется жизнью в Новом Орлеане, рассказывает, что вырос в глубинке, там до сих пор живет его мать.
– Она второй раз вышла замуж, и теперь у нее куча сводных внуков. Она счастлива, только моя сестра немного ревнует, мама чаще видит неродных внуков, чем мою племянницу.
– Ваша мама часто сюда приезжает?
– Нет. У нее, как и у вас, с этим местом связаны неприятные воспоминания. – Он поворачивается, чтобы проверить, чем занимаются дети. Зак считает на калькуляторе, а Иззи что-то раскрашивает.
– А вы когда-нибудь бывали на винодельне?
– Только на дегустации.
– Пойдемте, я вам покажу.
Я невольно открываю рот, когда Эр-Джей распахивает дверь. С неба падают огромные хлопья, но я выхожу, забыв, что на мне обувь на каблуках.
– Как красиво, – восхищаюсь я, не обращая внимания на то, что снег забивается в туфли. Я поднимаю голову к небу и раскидываю руки. Снежинки падают мне на лицо, и я открываю рот, чтобы поймать хоть одну.
Эр-Джей смотрит на меня и смеется.
– Вы настоящая южанка. Мы к этому времени уже устаем от снега. – Он наклоняется, зачерпывает горсть и начинает лепить снежок. – Но, как говорится, нравится или нет, а ничего не изменишь. – Он бросает снежок в шпалеру и не попадает, хотя бросок неплохой. Папа сказал бы, что у хорошего мужчины всегда хороший бросок.
– Пойдемте внутрь, пока вы не замерзли.
Он прав. Надевая в поездку короткий плащ, я прогадала. Хотя уходить совсем не хочется. Мне кажется, я нахожусь внутри снежного шара, и это самое прекрасное место на Земле.
Эр-Джей кладет руку мне на плечо и ведет к входу.
– Экскурсию оставим на следующий раз.
На следующий раз? Мне нравится ход его мыслей.
Подойдя к двери, я ступаю на покрытый льдом бетонный пол крыльца, нога внезапно уезжает вперед, и я начинаю падать.
– Черт! – вскрикиваю я, услышав, как с треском разрывается шов на юбке платья. Эр-Джей успевает подхватить меня почти у самой земли.
– Ох, не надо падать.
С его помощью я поднимаюсь на ноги.
– Какая же я неловкая, – сетую, отряхиваясь. Эр-Джей по-прежнему крепко поддерживает меня под локоть.
– Все в порядке? Надо было мне разбросать здесь соль. Вы не пострадали?
Я качаю головой, но потом киваю.
– Пожалуй, только мое самолюбие.
– Оценка судей девять и пять. Дополнительное очко за разрез на юбке.
Его чувство юмора сглаживает неловкость ситуации. С тоской смотрю на разошедшийся шов дюйма три длиной.
– Да уж.
– Порвали платье?
– Да. А я купила его только на прошлой неделе.
– Знаете, иногда нужно просто позволить себе упасть. Если сопротивляться, пытаться устоять, будет только больнее.
Слова его действуют на меня как струя ледяной воды. Я поднимаю глаза на Эр-Джея, он смотрит на меня очень серьезно. Его лицо так близко, что я замечаю небольшую горбинку на носу и пробивающуюся на скулах щетину, даже золотистые крапинки на карем ирисе глаз. У меня внезапно возникает желание прикоснуться к шраму на его левой щеке. Звук подъехавшей машины мгновенно разрушает все очарование момента. Мы оба поворачиваемся в сторону дороги, по которой медленно приближается к дому черный внедорожник.
Я убираю прядь волос за ухо и запахиваю плащ. Господи, я была в шаге от того, чтобы опозориться второй раз. Видимо, вино все же ударило мне в голову.
Машина подъезжает к входу и останавливается. Из нее выпрыгивает полная женщина в красном пиджаке и с ярко-розовой помадой на губах. Эр-Джей слегка пожимает мне руку и идет ей навстречу.
– Добрый день, Мэдди, – говорит он. – Познакомься с моей подругой Анной.
Протягиваю руку. Надо сказать, что женщину можно назвать красивой, у нее безупречная кожа цвета слоновой кости и яркие зеленые глаза. Кстати, не только у нее красивые глаза. Внутренний голос пытается убедить меня, что я рассуждаю глупо. Какое я имею право ревновать? Я почти не знаю этого человека. Кроме того, я ведь люблю Майкла.
– Входи, – говорит Эр-Джей Мэдди. – Дети занимаются уроками.
Девушка достает пачку «вирджинии слимс».
– Ладно. Постоим еще минутку, – кивает Эр-Джей. – Я пока выдам им вознаграждение.
– Ты их слишком балуешь, Эр-Джей. Если так пойдет и дальше, они возомнят себя Кардашьян.
Я не знаю, как мне поступить: войти в дом вслед за хозяином или остаться с Мэдди. Переминаюсь с ноги на ногу и наблюдаю, как девушка прикуривает сигарету. Она молода, около тридцати. Трудно представить, что у нее такой взрослый сын, как Зак.
– Дружите с Эр-Джеем? – спрашивает она, выдыхая струю дыма.
– Только сегодня познакомились.
Она кивает, будто приезжие здесь не редкость.
– Он хороший, – добавляет она.
Сдерживаюсь, чтобы не сказать ей, что ее мнение меня не волнует. Я уже и сама поняла, что он прекрасный человек. Это ясно по тому, как он ведет себя с детьми.
Глава 11
К тому моменту, как дети забираются в машину и прощаются с нами, часы уже показывают семь. Зак и Иззи машут руками, пока автомобиль не скрывается из вида. Мы входим в дом и закрываем дверь. На улице уже темно, после морозного воздуха помещение ресторана кажется мне самым уютным местом.
– Мне действительно уже пора, – опять произношу я.
– А вы уверены, что сможете вести машину по такой дороге?
– Справлюсь.
– Не самая хорошая мысль. Я сам отвезу вас к маме, а завтра утром заберу и доставлю сюда, к вашей машине.
– Нет, это совершенно лишнее, – рьяно возражаю я. – Кроме того, я сейчас еду не к маме, переночую в мотеле.
Эр-Джей смотрит на меня с недоумением.
– Это сложно объяснить, – добавляю я.
– Ясно.
Порой его интонации заставляют меня верить, что он и правда все понимает.
– Послушайте, вам лучше бы никуда сейчас не ехать. Только поймите меня правильно. Я живу наверху. Могу лечь на диване…
– Это невозможно.
Эр-Джей кивает.
– Хорошо. Вы правы. Я понял. Но пожалуйста, останьтесь хотя бы еще на пару часов, дороги будут пустые. Я могу приготовить стейки и салат, а потом сам отвезу вас в город.
Борясь с соблазном, я решительно качаю головой.
– Будет только хуже. Мне надо ехать. Я прекрасно доберусь. Обещаю.
Эр-Джей разводит руками.
– Похоже, мне вас не переубедить. Ваша взяла. Не стану удерживать гостя против воли.
– Мне приятно ваше внимание. – Это действительно так, даже не могу вспомнить, когда последний раз кто-то так обо мне заботился.
Эр-Джей засовывает руки в карманы.
– Знаете, я рад нашему знакомству. Мне так приятно было с вами поговорить.
– Мне тоже. – Я оглядываю зал, словно вижу его в последний раз. – И ресторан ваш мне понравился. Вы можете гордиться своим детищем.
Похожие книги на "Слова, которые мы не сказали", Спилман Лори Нелсон
Спилман Лори Нелсон читать все книги автора по порядку
Спилман Лори Нелсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.