Тёмный повелитель (СИ) - Силаева Ольга
Но сын Элеодора, Драго, основал величайшую из династий. Как причудливо распоряжается жизнями судьба.
— Думаете, если бы кто-то добился бессмертия, заплатили бы другие? — спросила я. — Весь мир?
— Не знаю, — рассеянно отозвался лорд Нил, разливая чай. — Но если бы я узнал эту тайну, признаться, мне было бы безразлично, кто умрёт. По понятным причинам.
Разумеется. Он был лордом империи и, как и все высшие сидды, думал только о последствиях для себя самого.
А я? Как бы я поступила, если бы бессмертие было в моих руках? Отец говорил о нём, манил меня, но то было лишь далёкое обещание, не живая руна на моей груди.
— Лорд Нил, — тихо позвала я. — Мой отец оставил мне письмо, где намекал, что когда-нибудь я получу наследие… необыкновенный подарок. Увы, он мёртв, но, может быть, вы подскажете мне, где искать? Он когда-нибудь говорил вам что-нибудь о своих мечтах? О своих стремлениях?
Лорд Нил несколько секунд смотрел на меня, подняв бровь. А потом как ни в чём не бывало поднёс к губам пиалу, наполненную самым обычным зеленоватым чаем до краёв. Чаем, один мешочек с которым стоил столько же, сколько домик в пригороде.
— Он говорил, что мечтает добраться до могущества высших сиддов древности. Стать драконом. Будь он принцем великой династии Драго, говорил он, ему бы это удалось. Увы, Маркус родился не в той семье.
Я горько улыбнулась. Лорд Нил не знал, что мой отец был рождён принцем великой династии. Но какое это сейчас имело значение? Отец был мёртв, и с его смертью умерли его мечты и тайны. А это значило, что и секрет бессмертия, по всей вероятности, был утерян.
Навсегда.
Возвращалась я от лорда Нила в глубокой задумчивости и не сразу заметила стройную фигуру в строгой ало-чёрной форме, идущую мне навстречу по коридору. А когда заметила, сворачивать в сторону было уже поздно.
— Сильвейна, — произнесла я спокойно.
— Фаэль, — ледяным тоном сказала Сильвейна. — Нам стоит поговорить.
Я круто остановилась. Со дня турнира Сильвейна меня избегала. На семинарах она старалась держаться от меня как можно дальше. Оскорбления сменились полным игнорированием, и меня это более чем устраивало.
— Поговорить? — ровно произнесла я. — После того как вы меня напоили и похитили? Серьёзно? Ты думаешь, я когда-нибудь об этом забуду?
Сильвейна дёрнула плечом:
— Тебя просто хотели напугать.
— Не рассказывай мне сказки. Ты была бы счастлива, если бы твой мерзкий план удался.
Сильвейна мрачно усмехнулась. А я вдруг вспомнила, как Алетта пришла в ярость, узнав о выходке моей сестры и её подруг, и закусила губу до крови. Алетты больше не было. Отца больше не было, и за меня никто не вступится. А Рэй…
Неважно. Я справлюсь. Теперь, с моей руной, мне больше не нужны защитники.
— Ну, теперь-то у тебя другая татуировка. — Сильвейна окинула меня презрительным взглядом. — Думаешь, я забуду, что ты поставила её без разрешения главы рода? И даже не сообщила мне, что это за руна?
Я скрестила руки.
— Это не твоё дело. И ты не глава рода.
— А ты, с твоим-то жалким даром, никогда не станешь истинной леди Рише, — фыркнула Сильвейна. — Впрочем, я остановила тебя не за этим.
— Тогда зачем? Говори быстрее.
— Тиар проявляет к тебе интерес, — Сильвейна понизила голос, но глаза её сверкали. — Постельный, но мне от этого не легче. Как глава дома Рише, я приказываю тебе держаться от него подальше.
— Поверь, никаких планов на него у меня нет, — искренне сказала я. — Наслаждайся.
Сильвейна закатила глаза.
— Поверить не могу, что ты такая дура. Император Сарфф всё ещё лежит в коме, понимаешь ты или нет? Сейчас его замещает совет правящих, но Тиар фактически стоит у трона. И когда он туда сядет, то получит всё, что захочет.
Она смерила меня взглядом.
— Правящему ты отказать, может, и сможешь. Имя нашего отца ещё что-то значит. А императору — нет. Кем бы ты ни была, с кем бы ты ни была, Тиар бросит тебя голой на простыни. Разве что ты выйдешь замуж за лорда. Но кто тебя возьмёт, сестрёнка? — Она усмехнулась. — С твоим слабым даром?
Сильвейна шагнула ко мне. Наверное, она ждала, что я отшатнусь к стене, а она нависнет надо мной. Но вместо этого я сделала шаг к ней, и мы столкнулись нос к носу.
— Спасибо, — произнесла я ровно. — Если я захочу стать любовницей императора со всем, что к этому прилагается, я тебе сообщу. Может быть.
Сильвейна смерила меня странным взглядом.
— Если бы ты знала то, что я знаю, — произнесла она, — ты бы сейчас рухнула передо мной на колени и клялась, что не подойдёшь ни к Тиару, ни к Ксариону.
Это было очень похоже на её обычное хвастовство, вот только зловещий блеск в глазах вдруг напомнил мне отца. Настоящего отца. Того Маркуса Рише, который когда-то отшвырнул свою шестилетнюю дочь от двери кабинета, когда та пришла туда поплакать, надеясь, что отец её выслушает.
И ничего хорошего этот блеск в глазах сестры мне не предвещал.
— Что ты знаешь? — прямо спросила я.
— Например, я знаю, что моя свадьба с Ксаром была отложена именно из-за тебя. — Сильвейна усмехнулась. — О, да ты испугалась. Не ожидала, да?
Я продолжала бесстрастно на неё смотреть, но внутри меня всё похолодело.
— С чего ты решила? — спокойно спросила я.
В полутёмном коридоре послышались шаги, и мы одновременно, не сговариваясь, скрылись в нише.
— Амелия затребовала у Джавуса-старшего отчёт о сохранности нашего приданого, и я увидела, что ты отдала им все свои деньги накануне дня, когда мою свадьбу отсрочили. — Сильвейна с очаровательной улыбкой накручивала локон на палец. — Я умею делать выводы, сестрёнка. Так что не думай, что твоя следующая подлость останется тайной. Уж точно не для меня.
— Я не желаю тебе мстить, — устало сказала я. — Я вообще не хочу иметь с тобой ничего общего.
Сильвейна тихо засмеялась:
— Как знать, может, придётся? Впрочем, я здесь не за этим. Я всего лишь хочу тебя предупредить, чтобы ты не вертелась вокруг Тиара. Что до Ксара… — Она смерила меня взглядом. — Облизывайте друг друга взглядами, если хотите. Теперь, когда он никто, мне нет до него дела. Но если ты приблизишься к наследнику…
— Влепишь мне новую татуировку? — тем же тоном произнесла я. — Что до Ксара, он просто хочет жениться по любви. Он желает счастья и тебе. Думаешь, тебе понравилось бы иметь в свёкрах главу разведки?
Сильвейна усмехнулась:
— Поверь, сестрёнка, близость к главе разведки может быть очень, очень интересной. Особенно когда Джавуса сменит кто-то помоложе. Конечно же, я предпочла бы стать императрицей, но, — в её глазах сверкнули кинжалы, — иногда обстоятельства складываются так, что приходится рассматривать… варианты.
Она смерила меня взглядом.
— Варианты, которых у тебя нет. Возможно, я даже повеселюсь, увидев тебя среди униженных любовниц моего мужа. Мимолётных, конечно же.
Я пропустила её хвастовство мимо ушей. Разумеется, Сильвейна желала показать, что сила у неё. Конечно же, она ненавидела меня до сих пор. А это значило, что все её слова следовало делить на десять.
— Уверена, тебе будет весело, — невозмутимо произнесла я. — Должно быть, будущей императрице будет не менее весело глядеть на череду сменяющихся мимолётных любовниц Тиара… включая тебя.
Глаза Сильвейны зло сверкнули.
— Он мой, сестрёнка, — её голос почти превратился в шипение. — Женится Тиар или нет, неважно: женщиной, стоящей рядом с ним, буду я. Так что подумай дважды: если ты решишь доставить мне неприятности, если я узнаю, что Тиар всё-таки позабавился с тобой…
— То что?
Сильвейна смотрела на меня, и холодная улыбка на её лице делалась всё шире. Зловещая улыбка.
— Ты лишила меня жениха, и не самого плохого, — проронила она. — Не обессудь, если я верну должок.
И, развернувшись, твёрдым шагом направилась прочь.
Глава 9
Ксара я сознательно избегала. Один раз, стоя у окна аудитории и наблюдая, как он сражается на мечах с кем-то из приятелей, я зажмурилась так, что из глаз выступили слёзы, и твёрдо напомнила себе, что между нами всё кончено. Что решения подобного рода не меняют, потому что ничего не изменилось.
Похожие книги на "Тёмный повелитель (СИ)", Силаева Ольга
Силаева Ольга читать все книги автора по порядку
Силаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.