Огненная леди Туманных холмов (СИ) - Ром Полина
Впрочем, внутри все оказалось не так и страшно. Прямо в холле его величество, не дожидаясь помощи выбежавшего лакея, отдернул одну из роскошных настенных драпировок, за которой обнаружилась самая обыкновенная деревянная дверь без всяких украшательств. Дверь вела в крошечную комнатку без окон, на стене которой в ряд были расположены подсвеченные изнутри стеклянные шарики: красный, зеленый, розовый, голубой и еще пяток различных, более сложных оттенков. Дверь захлопнулась, комната погрузилась почти в полную темноту, и из этой темноты прозвучал голос короля:
– Куда нам, Эдмунд?
– В ваш рабочий кабинет, ваше величество, – ответил сопровождавший их офицер.
Король что-то зло пробормотал под нос, нажал на два шарика и скомандовал офицеру, который в комнатушке стоял ближе всех к двери:
– Открывайте, Эдмунд.
Вместо холла за дверями оказался довольно широкий и скучный коридор. Никаких зеркал и позолоты, никаких хрустальных люстр и роскошных резных паркетов. Чистый деревянный пол, обыкновенные белые светящиеся шары под потолком и самые что ни на есть простые серые двери. Агния про себя отметила, что так могла выглядеть какая-нибудь приличная провинциальная гостиница: «Не хватает только номеров на дверях.», – мысленно отметила она.
Коридор был не слишком длинный, и в конце его, возле распахнутой двери стояли двое охранников. Да и внутри помещения народу было не слишком много: перепуганная насмерть девушка в одежде горничной с распухшими от слез глазами сидела на стуле в углу комнаты. Мэтр Этьен со скорбно поджатыми губами, задумчиво дергающий себя за кончик носа. И трое каких-то мужчин, которых Агния видела в первый раз.
Обстановка кабинета была максимально проста. Большой рабочий стол, чуть сдвинутый к окнам. На нём аккуратной стопкой лежали чуть потертые кожаные папки, стоял письменный прибор с ручками и остро заточенными карандашами, пара непонятных штук, которые Агния приняла за артефакты, и стопка чистых листов в простом деревянном лотке. На углу стола, на серебристом подносе графин с водой и два перевернутых дном кверху стакана.
Вдоль стен несколько книжных шкафов составлены в один ряд. Их стекла слегка переливаются голубоватым: похоже на защитную магию. Пол – обычный светлый паркет елочкой. В пустом в углу комнаты два уютных кресла и столик, на котором чужеродно смотрелась вычурная ваза со свежими фруктами.
Тело мэтра Лантье лежало прямо рядом с рабочим столом. Под лопаткой у мэтра торчала рукоять кинжала, на вершине которой, мягко меняя цвет, светился небольшой овальный камень.
Все присутствующие поклонились королю. Только перепуганная горничная присела в довольно низком реверансе. А вот находящиеся в комнате мужчины кивнули почти как деловому партнеру: уважительно, но без подобострастия. Обращаясь к одному из этих мужчин со скучным невыразительным лицом, но явно самому старшему по возрасту, король приказал:
– Докладывайте, Энтони.
– Ваше величество, тело обнаружила горничная, которая пришла убирать ваш кабинет.
– Она была одна?
– Да, ваше величество. Вопреки инструкции, девушка была одна, так как ее напарница заболела, а экономка северного крыла не назначила никого на замену. Девушка Милона Ботро служит во дворце уже более пяти лет и получила право убирать в этом крыле всего полгода назад.
Горничная в углу, услышав свое имя, тихонько всхлипнула, чем и привлекла к себе взгляд короля. Глядя на зареванное лицо с распухшими глазами, его величество чуть поморщился и приказал:
– Мэтр Этьен, дайте девице что-нибудь успокаивающее.
Лекарь торопливо закивал, растерянно шаря по карманам, и, наконец, протянул девушке небольшой флакон со словами:
– Пять капель на стакан воды, милочка.
Поскольку горничная только испуганно таращилась на лекаря, явно не понимая, что делать, Агния, взглядом спросив у Лоренцо разрешения, взяла один из стаканов, что окружали графин на столе, плеснула воды и, подойдя к горничной, предварительно лично накапала лекарства.
– Пейте, Милона. Вам станет легче, – мягко приказала она.
Мужчина по имени Энтони в это время продолжил рассказ:
– Увидев тело, девица выскочила в коридор с перепугу, но уже на лестнице сообразила, что нужно сообщить кому-то вышестоящему. Охране она почему-то не рискнула сказать, а когда миновала охранный пост, то наткнулась на мэтра Этьена, который как раз шел в северное крыло. Сообразив, что лекарь непременно понадобится, и не будучи твердо уверена, что лежащий на полу человек мертв, она рассказала мэтру все, что видела. А уж он, не поднимая тревоги, спустился на этаж ниже и пришел прямо ко мне.
– Что-нибудь успели понять, Энтони?
– Ваше величество, я сразу вызвал охрану и взял с собой двух специалистов. К сожалению, этот кинжал, – мужчина кивнул на труп эскулапа, – обладает какой-то довольно странной магией. Когда Вейн начал обследовать кабинет, выяснилось, что все следы любого присутствия здесь стерты. С таким, ваше величество, нам еще сталкиваться не приходилось. При любых попытках преступника зачистить следы остаются хотя бы вторичные эманации. А в данный момент ваш кабинет чист так, будто в нем уже месяц не появлялось ни одной живой души. Вейн – лучшая ищейка в моем ведомстве. И раз уж он ничего не нашел… – мужчина неловко развел руками.
– И что вы теперь собираетесь делать?
Энтони слегка поколебался, прежде чем ответить королю, а потом осторожно сообщил:
– Ваше величество, чтобы определить, кто из посетителей северного крыла это сделал, мне требуется запретить любые перемещения на этом этаже, а также этажом выше и ниже. Я направлю всех ищеек, которых смогу собрать, на считывание следов. Потом мы составим подробный поминутный график передвижения каждого человека в здании и выясним, кто мог заходить в кабинет в момент убийства. По словам мэтра Этьена, почтенный мэтр Лантье убит не позднее, чем два часа назад. Ваше величество, мне требуется ваше разрешение на…
– Делайте все, что считаете нужным, Энтони. Я дам любые разрешения, какие потребуются вам для работы.
– И я могу привести в ваш кабинет нужных мне специалистов?
– Разумеется. Это просто рабочий кабинет, а не сейф. Вы прекрасно знаете, что я не храню здесь артефакты или важные бумаги.
– А стилет, ваше величество? Я слышал, что совсем недавно некий стилет пополнил вашу коллекцию артефактов. Не он ли это?
– Да… Я не сдал его на хранение, хотел получше присмотреться. Все же такие древние вещи попадаются очень редко.
– Где вы его хранили?
– Прямо на столе, вот на этих бумагах, – король указал на лоток с чистыми листами.
– Тогда, ваше величество, я попросил бы у вас позволения не трогать тело мэтра Лантье еще некоторое время. За Дикби уже послали. Он отличный артефактор, и я хотел бы, чтобы стилет извлекал именно он. Боюсь, ваше величество, в нем могут быть и другие сюрпризы.
– Правильно боитесь, Энтони, – мрачновато ответил король. – Атрефакты Вредного Джоэля почти всегда обладают какими-нибудь скрытыми и очень необычными свойствами. Докладывайте мне сразу же, как узнаете хоть что-то. Агния, пойдем…
Глава 19
К тому моменту, как Агния и Лоренцо вышли из кабинета, их уже ожидало несколько человек дворцовой охраны.
Похожие книги на "Огненная леди Туманных холмов (СИ)", Ром Полина
Ром Полина читать все книги автора по порядку
Ром Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.