Распорядительница гарема (СИ) - Игнис Данта
— Какая ты красивая, — восхищенно уставилась на меня лисица. Она обернулась пушистым хвостом и прижала лапки к груди.
— Мы в восхищении, — улыбнулась я и предложила. — Идем искать нашего телепортатора?
— Они предупреждены и ждут у выхода, — Клери первая проскользнула в дверь.
Два воина стояли в дверях первого зала.
— Доброе утро. Не могли бы вы телепортировать нас в столицу? — вежливо попросила я.
Парни ответили на приветствие. Один из них сделал шаг ко мне и выставил перед собой руку, согнутую в локте:
— Возьмитесь за руку.
Я положила ладонь на его локоть. Второй воин подхватил на руки Клери и тоже прикоснулся к напарнику. Маленькая лапка Клери примостилась рядом. А потом я едва не упала. Нас куда-то дернуло, закружило. Вокруг все пришло в движение, размазалось, как на огромных скоростях, и мгновенно застыло. Меня понесло по кругу, голова кружилась так сильно, что я перестала контролировать свое тело. Парни вдвоем бросились ко мне и подхватили под руки. Я почти повисла на них и минут пять приходила в себя.
— Фух, что это было? — спросила я, когда мир перестал выписывать кренделя и вернулся в свое нормальное, относительно статичное положение. Мне было неловко еще и потому, что из нас четверых только я чуть не упала, даже у лисички никаких проблем с телепортацией не возникло. Ну, насколько я могла судить, так как в первые минуты после перелета ничего не видела.
— Отпустило? — спросил воин, который нас перенес.
Я кивнула.
— Ты привыкнешь со временем, поначалу у всех так бывает, — успокоила меня Клери. — Просто мы много раз телепортировались и не реагируем.
Я покачала головой, бурча про себя, что у них какая-то адская вестибулярка, но спорить не стала. Оглянулась по сторонам. Мы очутились на широкой не слишком многолюдной улице вымощенной большим серым камнем. Я сразу обратила внимание на то, что немногочисленные прогуливающиеся вдалеке барышни одеты в роскошные платья и успокоилась по поводу своего наряда.
Никто из наших меня не беспокоил, давали время спокойно осмотреться. Воины отошли в сторону и держались на расстоянии, однако зорко поглядывали по сторонам. Слева от нас, за кованым ограждением, текла река. Я с удовольствием вдохнула свежий, напоенный влагой воздух — вопреки ожиданиям, пахло просто чудесно. Я то ожидала нечто вроде наших средневековых городов. Дома с другой стороны улицы были добротные, тоже из серого камня с синим оттенком. Крыши круглые из неизвестного мне голубого материала. Вокруг чистота и порядок. Много фонарей, но сейчас они, понятное дело, не горели. Наверное, вечером здесь очень красиво.
— Торговые лавки совсем рядом, — подала голос Клери. — На соседней улице. Куда ты хочешь зайти?
— Нам особо ничего не нужно, просто гуляем, заодно прикупим тебе немного магии про запас. Перед самым отъездом надо бы зайти к посреднику и выкупить ту рыженькую девушку. Но это когда домой соберемся, не нужно ее с собой таскать, — ответила я, держа в уме, что позже, как бы невзначай, нужно поинтересоваться где находится цветочная лавка и наведаться туда. — Веди.
Я ожидала увидеть нечто вроде рынка, вместо этого мы попали на почти обычную улицу. Дома по обе стороны, никаких прилавков возле них, и если бы не красивые витрины с выставленными в них товарами и завлекательные деревянные вывески, то улица ничем не отличалась от любой другой.
Людей здесь было намного больше, чем на соседней улице. Кто-то сильно спешил и лавировал среди прохожих с ловкостью заправского покупателя, кто-то, наоборот, прогуливался, наслаждаясь покупками. Я сегодня относилась ко второй категории, дворец подождет, желаю насладиться каждым мгновением этого дня.
Первая лавка, которую мы с Клери посетили — с магическими товарами. Многочисленные шкафы, похожие на книжные, сплошь уставлены колбочками с неизвестными мне зельями, баночками с мазями, шкатулками разных размеров и форм. Множество артефактов и вовсе сбили меня с толку — возле всех этих непонятных штучек висела только бумажка с ценой, но ни названия товара, ни тем более его назначение указано не было. Я немного поглазела, но спрашивать о каждом предмете показалось неуместным. Попросила Клери купить нам пять порций лати, и мы отправились дальше.
— Мне кажется или люди и правда как-то слишком внимательно меня рассматривают? — спросила я у лисички, чувствуя себя неуютно под прицелом чужих взглядов. И это повторилось уже с десяток раз, абсолютно разные прохожие проявляли к моей особе излишний интерес. Будто сканер блуждал без устали по телу с ног до головы, с головы до ног.
— У тебя красивое платье, дамы рассматривают его. Многие. Но не все, — ответила Клери и сдвинула брови. — Некоторые знали, как выглядела бывшая императрица, и видят, что ты похожа на нее, как две капли воды. Хорошо, что с нами охрана.
Я обернулась через плечо. Позади, на небольшом расстоянии, по-прежнему шли два воина.
— Клери, а это не опасно разгуливать по столице с лицом императрицы? Особенно, если учесть, что она не была добрым и пушистым зверьком и, наверное, причинила немало зла здешним людям… — я вдруг совершенно неожиданно для самой себя захотела вернуться во дворец. Он больше не казался тюрьмой, но, напротив, уютным и надежным убежищем. Может быть, домом…
— Нектир объявил всем, что императрица погибла. Скорее всего, все подумают, что ты просто на нее похожа, но их любопытства это не отменит, естественно, — вирка коснулась лапкой моей ладони и легонько погладила. Не бойся, Бэлкана славится спокойным нравом своих жителей.
— Бэлкана? — переспросила я, все еще чувствуя себя неуютно.
— Так называется этот город, столица Минтры.
— Нужно купить плащ с капюшоном и ходить, низко опустив его на глаза, — усмехнулась я, отворачиваясь от очередного прохожего, у которого при виде меня глаза сделались круглыми и выпученными, как перезрелые сливы.
— Не стоит, похожие люди бывают, — ответила Клери и позвала в лавку справа. — Смотри, лавка с платьями. Зайдем?
— Зайдем, конечно. Посмотрим, во что одеваются местные модницы и сколько это стоит.
Эта лавка казалась просто огромной, торговый зал почти такой же, в каком я работала на Земле. Каждое платье красовалось на безголовом манекене. От пестрых расцветок и фасонов кружилась голова. Я медленно прошлась вдоль рядов с нарядами, запоминая фасоны и цены.
— В среднем, цена на одно платье пять золотых. В будущем сможем приодеть наших наложниц в новые наряды, — поделилась я наблюдениями с Клери, но вирка почему-то покачала головой.
— Эти платья для наложниц не подойдут. Это для простых горожанок. Тут три этажа, чем выше, тем наряды лучше и дороже. Нам понадобится третий этаж, — посвятила меня в местные порядки лисица.
Мы прошлись по второму этажу, и там цены меня не слишком порадовали — они варьировались в промежутке от семи до пятнадцати золотых. На третий этаж идти было попросту боязно, но надо. Информация правит миром, и Гиент, скорее всего, не исключение. Здесь самое захудалое платьице стоило от пятнадцати золотых и до сотни.
— Слушай, мы заплатили за наложницу пятнадцать золотых, почему платья стоят дороже? — шепотом спросила я у Клери, возмущенная такой дороговизной.
— Но наложнице мы будем платить по пятнадцать золотых каждые три месяца, а за платье заплатим только раз, — вирка пожала плечами.
— Нет, мы за него не заплатим. Потому что нам нечем, — рассмеялась я и ловко обошла продавщицу, устремляясь на выход.
Мы посетили лавку с драгоценностями, с посудой и мебелью. Потом заглянули в местное кафе и пообедали. И впервые мне понравились цены, за один золотой тут можно заказать обед на четырех персон пять раз.
— Хотя бы за еду здесь не дерут втридорога, — шепнула я Клери, когда официант, принявший заказ, удалился. Деньги здесь брали сразу после заказа. Очень милое местечко с мягкими пыльно-розовыми диванчиками и круглыми резными столиками. Мы выбрали места на улице, с видом на реку. Наши охранники сидели за соседним столиком, мы, конечно же, не оставили их голодными.
Похожие книги на "Распорядительница гарема (СИ)", Игнис Данта
Игнис Данта читать все книги автора по порядку
Игнис Данта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.