А мой папа – дракон! (СИ) - Леманн Лина
- Есть то есть, но мы не шьем ткани для слуг. Скорее наоборот, для их хозяев. Там, где сшито твое платье, таких роскошных тканей нет.
- Но мне не нужно…
- Это все, что я могу предложить. Зачем тебе?
Я замялась и решила поведать полуправду, мол один дракон отнял то, что для меня ценно, он из знати, и теперь я должна поговорить с ним.
По мере рассказа у Эрики глаза загорались. Она наклонилась ниже, ее грудь тяжело вздымалась, а ноздри гневно раздувались.
- Вот что я тебе скажу, - она с силой хлопнула по прилавку, отчего я вздрогнула. - Бери платье так, но обещай его беречь как алмаз, иначе хозяйка меня накажет плеткой. Нет этим драконам никакого закона, всегда на их стороне. Поэтому и чувствуют вседозволенность. Мне они противны, а вот отец мой прыгает перед ними на задних лапках, готов сапоги им нацеловывать. Противно.
Я задумалась. Как объяснить Варвару, что я вся такая красивая явилась на закрытую вечеринку? Сложно… Заявить, что за Реном увязалась? Так эти двое поговорят.
Впрочем, я могла потратить деньги так, как считала нужным.
В красивом прикиде объясняться будет сложно, но может, Варвар будет в таком шоке, что заберет меня с собой? Я ему и служанкой нравилась… А там, как достигну цели, заберу Сирену и убегу на родину.
- Ладно, давай красивое платье, - согласилась я и со вздохом положила мешок почти со всеми деньгами на прилавок. Оставила себе две золотые монетки, чтобы хватило на побег из драконьего особняка. - Пусть лежит задаток, вдруг я что-то сделаю с платьем и не смогу вернуть. Не хочу, чтобы ты из-за меня пострадала. Не по-человечески это как-то.
- Спасибо, - девушка сжала мою ладонь с мешочком. - У меня тут украшения кое-какие у отца есть. Тоже могу одолжить.
- Это слишком…
- Не переживай, - она игриво отмахнулась. - Вот они просто подделки на знаменитые ювелирные изделия, стекляшка, которую легко разбить. Делать этого, конечно же, не нужно, но сама понимаешь.
Вот так тем же вечером сомнительного вида тип, которого Эрика представила, как своего друга, привез меня с огромной коробкой с платьем в дом Рена. Пришлось самой ее тащить через черный ход. Повариха, увидев меня, цыкнула недовольно и сказала, что господин еще не явился, так что шхериться смысла нет.
Это облегчило задачу. С гордо выпрямленной спиной я прошла в свою комнату под недоуменные взгляды сестер, которые от нечего делать слонялись по коридору.
- Это платье? - все же долетел в спину вопрос Кали. Я не хотела делиться с ними подробностями своей авантюры, поэтому только сказала:
- Да.
Как я буду завтра выходить вся расфуфыренная вечером, не имела никакого представления. Разве что когда сестры пойдут ужинать… Не слишком ли это будет для посещения банкета?
Адрес будущего приема я нашла в свежей газете, брошенной на столике дворецким. К сожалению, о Варваре данных не было никаких, а расспрашивать о нем я боялась.
Вечер и следующий день прошли спокойно. Рен отсутствовал по работе, поэтому я смогла спокойно принять ванну и приготовиться к приему.
Ближе к вечеру дракон прислал записку, что ждать его только утром, развлекаться как хотим и так далее и тому подобное. А вот на прием пойти мы были недостойны. Но ничего, мне такие мелочи никогда не мешали.
В назначенный час я накинула плащ, который удачно скрыл прямое голубое платье из тюля и покинула особняк через черный ход.
- Это же надо, от нашего господина к другому мужику бегает! - не смогла сдержаться повариха мне вслед. Знала бы она, что я вообще не намерена в этот дом возвращаться!
Извозчика поймала быстро и с ветерком домчалась до особняка Уайтов. Он был все через три улицы.
В здании во всех окнах приветливо горел свет. Через открытые двери доносилась красивая танцевальная музыка. Вдоль улицы расположились личные кареты гостей с гербами. Осталось выяснить, какая из них - та самая.
- Ваше приглашение, - дежурно поинтересовался слуга на входе.
- Я забыла в другой сумочке, простите! - проворковала я.
- От кого получили приглашение?
- От госпожи Хлои Уайт. Она как раз навещала вчера своего сына и передала приглашение, - уверенно вещала я. Слуга кивнул.
- Госпожа, проходите, не стойте, на улице прохладно, вас и так задержали, - заботливо произнес встречающий гостей лакей. Пришлось улыбнуться и проследовать в распахнутую дверь.
Вот драконы. Ждут всех, кто красиво выглядит, им даже приглашения нужны только для галочки.
Зайдя в огромный холл, я остановилась и прикрыла глаза, кожей впитывая навеки утраченное. В юности я очень любила балы и приемы, танцевать до утра и смеяться над шутками ухажеров до колик в животе.
В ту ночь я танцевала в хороводе даже с Варваром, и он показался мне тогда очень привлекательным…
Кстати, о нем. Насладившись прекрасным, я прошла к залу, где проходит основное торжество. По хорошему, надо отдать плащ слугам. Но…
Я не могла поверить своим глазам. Варвар явился под руку с красивой женщиной, которую я уже видела. Кажется, Эрика сказала, что ее зовут Мирелис. Дракониха! Наверняка, ее гадкая подружка тоже рядом. Они могут меня узнать!
Глава 26
Рефлекторно спряталась за гигантской расписной вазой, в которой умирал толстый кактус с сухими иглами и пожухлыми красными цветами. Зрелище выглядело унылым. Мне показалось, что растение вздохнуло, стоило мне оказаться поблизости.
Я замерла, чувствуя, как по спине пробежал холодок, несмотря на то, что вокруг было жарко. Вдруг один из цветков медленно повернулся в мою сторону, его лепестки шевельнулись, как пальцы, пытающиеся ухватиться за что-то невидимое. Воздух вокруг внезапно наполнился сладковатым запахом тления, а в глубине вазы что-то глухо поскреблось.
Мне следовало бежать…
- Эй, не стоит зависать возле цветка-предвестника, - меня мягко дернули на себя, но достаточно резко, чтобы я запуталась в собственных ногах и упала на крепкую мужскую грудь, скрытую за толстым синим сукном и золотой вышивкой. - Простите, - пробормотал незнакомец и поспешил вернуть меня в вертикальное положение.
Задержал взгляд, откровенно любуясь.
- Да я и сама бы отошла, пахло просто жутко, - я хрипло рассмеялась, получилось искусственно. Синие глаза незнакомца прожигали меня.
- Тогда вам стоит быть осторожнее.
– В плане? – я нервно сжала кулаки, чувствуя, как под лопатками заструился липкий холодный пот. Если даже драконы считают нужным предупредить меня об опасности, дела плохи. А уж когда ты – жалкий червь в их позолоченном королевстве, и вовсе жди беды.
– Какой запах источает Цветок-Предвестник, то и ждёт человека. – Голос незнакомца скользнул по моей коже неприятным предчувствие. – Что вы почувствовали?
Всё внутри сжалось: этот аромат тления был мне знаком. Тот самый, что витал в комнате мамы за день до нападения драконов.
- Я не верю в предсказания. Может быть, он показывает мое прошлое? - отшутилась я в попытке совладать с чувствами.
- Что же случилось с вами такого, что вас так напугало? - вкрадчивый голос незнакомца успокаивал, словно в меня посылали солидную дозу ментальной магии. Но нет, я не чувствовала эманаций. Просто мужчина обладал такой успокаивающей харизмой.
Губы уже готовы были раскрыться для ответа, довериться, когда я заметила движение.
Варвар.
Он отсоединился от своей подружки, и теперь его массивная фигура выделялась над остальными, пока он что-то обсуждал с матерью Рена. Невольно генерал сканировал пространство. Если я не сдвинусь с места в течение следующих трех секунд, его взгляд неизбежно наткнется на меня.
И в этот момент мы встретились глазами.
На долю мгновения — но этого хватило. В зеленой глубине его зрачков, среди отблесков пламени, я явно различила вспышку осознания. Не просто взгляд на незнакомку. Узнавание.
И что хуже всего — интерес.
- Извините, - сказала я и скользнула в толпу. Вообще зачем я пошла? Задача была крайне проста: узнать про карету так, чтобы это не вызвало подозрений, залезть в нее и ждать.
Похожие книги на "А мой папа – дракон! (СИ)", Леманн Лина
Леманн Лина читать все книги автора по порядку
Леманн Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.