Тебя никто не спасет (СИ) - Мистеру Майарана
— Стойте! — раздался звонкий, полный боли голос.
Толпа зароптала, но никто не возразил. Ко мне бежала Мелисса. Она была бледна, её волосы растрепались, а по щекам текли слезы.
— Дайте мне проститься! — кричала она, расталкивая стражников. — Пожалуйста! Она моя сестра!
Кейран медленно кивнул, давая безмолвное разрешение.
— Лисса… — выдохнула я с холодным презрением. Я смотрела на её слезы и видела лишь дешевый театр. Она пришла не прощаться. Она пришла насладиться финалом своей постановки.
Я не сделала ни шагу ей навстречу. Я хотела лишь одного — чтобы она убралась и перестала разыгрывать этот отвратительный спектакль перед моей смертью.
Удар пришелся в спину. Тяжелый, безжалостный удар грубой рукой между лопаток вышиб из меня дух. Я рухнула на колени, прямо в грязь, больно ударившись о камни.
— На колени перед будущей герцогиней! — рявкнул стражник.
Я задохнулась от боли, глотая воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег.
— Что вы делаете? Не нужно с ней так, она вовсе не так ужасна.
Герцогиней…
Она смахнула меня с доски, как шахматную фигурку.
Мягкие руки обхватили меня. Мелисса упала на колени прямо передо мной, в ту же грязь, не жалея своего платья. Она крепко прижала меня к себе, обхватив за плечи так, что её лицо оказалось совсем рядом с моим, у самого виска. Я чувствовала не тепло, а стальную хватку капкана. Я попыталась отстраниться, вырваться из этих лживых объятий, но она держала меня крепко, не давая пошевелиться.
— Тише, тише, моя родная, — зашептала она громко, для публики, и её слезы капали мне на лицо. — Всё хорошо. Я здесь. Я с тобой до самого конца.
Я зашипела от омерзения, но сил бороться не было.
— Убери от меня свои грязные руки, лживая…
Она наклонилась ниже, так, чтобы её губы коснулись моего уха. Со стороны это выглядело как прощание двух любящих сестер, трагическая сцена, от которой у многих в толпе навернулись слезы.
— Я знаю, что ты меня ненавидишь, — прошептала она.
И вдруг её тон изменился. Исчезла дрожь, исчезла слезливость. Голос стал сухим, жестким и бесконечно ядовитым.
— Наивная дура, — выдохнула она мне в самое ухо, и каждое слово вонзалось в мозг, как игла. — Ты так ничего и не поняла. Тебя никто не спасет.
Я замерла в её объятиях.
— Что? — просипела я.
— Я столько сил и времени потратила, чтобы тебя никто не любил. Ни прислуга дома, ни здесь. Ты никому не нужна.
Слова сестры сорвали с моих глаз пелену. Внезапно всё встало на свои места, складываясь в жуткую, безупречную мозаику.
Я вспомнила наши приемы в столице. Я стояла у стены, прямая, как струна, в идеально подобранном платье, с лицом, которое художники называли безупречным. Но гости обходили меня стороной, словно я была прокаженной, и несли свои улыбки и комплименты ей — Мелиссе. «Серой мышке» с мягким голосом и опущенными ресницами.
Я годами ломала голову: что со мной не так? Почему отец морщился, глядя на меня, но таял от одного её взгляда? Почему гувернантки наказывали меня за малейшую провинность, а ей прощали всё?
Я чувствовала себя голодным псом, которого пинают все прохожие. И каждый раз, когда я выла от одиночества и холода, появлялась она. Моя добрая, святая сестра. Она обнимала меня, гладила по голове и шептала: «Бедная моя Эсси. Они тебя не понимают. Ты слишком сложная для них, но я тебя знаю и никогда-никогда не отвернусь».
Я пила эти слова, как воду в пустыне. Я цеплялась за неё, как утопающий за обломок мачты, веря, что она — мой единственный щит от жестокого мира.
А щит оказался кинжалом.
Теперь я видела это ясно, как наяву: как наклоняется к уху отца перед ужином после очередной моей истерики, которая была связана с отсутствием внимания окружающих, и сокрушенно вздыхает: «Эстелла сегодня снова не в себе, папенька, простите её резкость». Как лебезит перед слугами после моего неуклюжего движения и разбитого бокала «Она не специально, просто слишком резко рукой взмахнула, извините».
Она не утешала меня. Она методично, капля за каплей, вливала яд в уши каждому, кто мог бы ко мне приблизиться, выстраивая вокруг меня стену отчуждения. А потом приходила в эту тюрьму, которую сама же и построила, чтобы насладиться моей беспомощностью и благодарностью за крохи её фальшивой любви.
Я была не сложной. Я была оклеветанной.
— Спасибо за мужа, сестренка, — прошелестела она, и я почувствовала, как её губы растягиваются в улыбке. — Ты расчистила мне дорогу идеально. Гретта, Рейнар… ты убрала всех, кто мог мне помешать, сделала меня идеальной в глазах Кейрана и прислуги. А теперь уберешься и сама.
Мир вокруг меня пошатнулся и рухнул. Не плаха, не топор палача, а эти слова убили меня в то самое мгновение.
— Передавай привет папе, — просто добавила она, продолжая гладить меня по голове для публики. — Скажи ему, что его младшая дочь оказалась умнее старшей.
Она резко отстранилась, и на её лице снова была маска безутешного горя.
— Прощай, сестра! — выкрикнула она громко, чтобы слышал Кейран. — Я буду молиться за твою душу!
Она вскочила и, закрыв лицо руками, побежала прочь, к помосту, где её уже ждал Кейран, готовый утешить несчастную девушку.
Я осталась стоять на коленях в грязи. Но пустота внутри, которая, казалось, поглотила меня целиком, вдруг начала заполняться чем-то тяжелым, темным и обжигающе холодным. Ненавистью. Чистой, кристаллизованной ненавистью, которая вытеснила слезы.
Стражники подхватили меня под руки и потащили наверх, к плахе. Я не сопротивлялась, но и не обмякла в их руках. Я переставляла ноги сама, чувствуя каждый шаг, каждый удар сердца, который отсчитывал последние мгновения этой жалкой, обманутой жизни. Когда мою голову грубо прижали к деревянному брусу, я не закрыла глаза.
Я смотрела. Я впитывала эту картину, чтобы выжечь её на изнанке своих век. Чтобы забрать её с собой во тьму.
Мелисса стояла рядом с герцогом. Кейран обнимал её за плечи, защищая от ледяного ветра, а она прижималась к нему — такая хрупкая, такая невинная, такая… торжествующая. Она украла мою жизнь. Она украла мое будущее. Она убила меня чужими руками, оставшись чистой.
В этот миг я не хотела покоя. Я не хотела прощения. Я хотела только одного — вернуться. Вернуться и заставить их захлебнуться собственными ложью, неверием, неведением. Вернуться и стать тем самым чудовищем, которое они во мне увидели.
Палач поднял меч.
В последний миг я встретилась взглядом с Мелиссой. Она опустила платок. И улыбнулась — уголком губ, едва заметно, только для меня.
Я улыбнулась ей в ответ сухими губами. Пусть она помнит меня такой. Пусть помнит это обещание вернуться и отомстить в моем взгляде.
Удар.
Тьма.
28
Резкий, судорожный вдох обжег легкие.
Воздух был горячим, тяжелым, пропитанным ароматами дорогих духов, воска и жареного мяса.
Я распахнула глаза.
Вместо серого неба и плахи надо мной сияла огромная хрустальная люстра, отражаясь в сотнях зеркал. Вместо траурной тишины в уши ударил гул голосов и звуки скрипок.
Я стояла посреди Императорского дворца. Живая.
Ноги, которые минуту назад не чувствовали опоры, теперь твердо стояли на паркете. На мне было нежно-персиковое платье из лучшего столичного шелка.
— Эстелла, ради всего святого, перестань хватать ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
Голос отца прозвучал совсем рядом. Раздраженный, брезгливый.
Я вздрогнула и обернулась. Отец. Маркиз де Грейс. Живой, румяный, полный надежд и того самодовольства, которое всегда его губило. Он одернул манжет камзола и смерил меня холодным, оценивающим взглядом.
— Ты бледна, как полотно, — процедил он сквозь зубы, стараясь сохранять вежливую улыбку для проходящих мимо гостей. — Соберись. Сегодня решается судьба нашего рода, и мне не нужно, чтобы ты своим обморочным видом испортила мне триумф. Выпрями спину.
— Отец… — выдохнула я, всё еще не веря своим глазам. Шея фантомно горела от удара меча.
Похожие книги на "Тебя никто не спасет (СИ)", Мистеру Майарана
Мистеру Майарана читать все книги автора по порядку
Мистеру Майарана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.