Архивариус его величества (СИ) - Шёпот Светлана
Больше всего это открытие ударило по сэру Эрмонду. Все-таки тот явно в душе был благородным человеком, которого такое поведение господина сильно задевало.
Глава 22
– Так... – заговорила я чуть нерешительно. Было очевидно, что картина мира сэра Эрмонда прямо сейчас на наших глазах рушилась. Но, несмотря на это, я не была уверена, чью сторону в будущем он примет. В конце концов, сэр Эрмонд был рыцарем, и клятва для таких людей, как он, очень часто была важнее самой жизни. – Что насчет крестьянина? – задала вопрос, решив отойти от прежней темы, хотя была уверена, что мы к ней еще вернемся.
– Он тоже лиходей, но работает с другими, – ответил Брон. – Их лидер – весьма умный человек. Чтобы избежать подозрений, они после ограблений расходятся по деревням и пережидают смутное время дома, делая вид, что они простые крестьяне. Когда людей выгнали из деревни, то наш знакомец решил не высовываться и последовал за остальными, но, когда на них напали, испугался и при удобном случае ускользнул.
– И как он нашел наш лагерь? – спросила я.
– Случайно. Он знал, что в этом направлении есть овраг, и собирался спрятаться в нем, но столкнулся с нами.
– Тогда зачем он пошел за мной после того, как развязался? Разве он не должен был убегать?
Брон хмыкнул и покачал головой.
– Жадность не дала ему уйти, – пояснил он. – Когда он столкнулся с нами, то мы не раз называли вас госпожой и упомянули, что крестьяне являются вашими людьми. Он быстро сообразил, кто вы такая, и решил поживиться, подумав, что вы передвигаетесь скрытно. Он был уверен, что уж у дочери барона должна иметься деньжата и собирался их забрать.
– Но как он нашел нас в лесу? – вклинилась Хэзель.
– Многие лиходеи великолепно умеют читать следы. В конце концов, им часто приходится скрываться от рыцарей в лесах или находить скрытые стоянки. Ему не составило труда отыскать вас, как и мне не было сложно сделать это. Он просто вернулся обратно на стоянку, а затем проследил за вами до места, где вы скрывались.
Я задумалась и припомнила, что бандит действительно после того, как вышел из кустов, вел себя немного странно, еще тогда я подумала, что он будто что-то проверял. Оказалось, он действительно искал следы.
– Теперь все ясно, – я кивнула и задумалась над тем, что делать дальше.
Конечно, я по-прежнему была нацелена на столицу, но теперь нужно было решить, как поступить с крестьянами.
По идее, я могла не беспокоиться о них, потому как те не были моей ответственностью. Все-таки настоящая баронесса Данмрак не так давно погибла, и для меня эти крестьяне были просто чужими людьми, которых я видела лишь мельком, да и то издали.
Вот только я понимала, что, избежав гибели сейчас, они вполне могли столкнуться с ней вновь, потому как герцог вряд ли успокоится. Он производил впечатление крайне настойчивого человека.
Но я понятия не имела, что с ними делать. Оставить их в лесу не представлялось возможным, ведь бандиты, по словам Брона, вполне умели читать следы. Вести их до самой столицы? Но тогда мы станем одной большой мишенью.
– Что вы решили, госпожа? – спросил у меня Брон.
Я не сразу ответила, пытаясь придумать подходящий для всех вариант, но в голову ничего не приходило. Тогда я попробовала воскресить в памяти ближайшую местность.
Не было сомнений, что вести крестьян до самой столицы было не самой лучшей идеей, но мы вполне могли оставить их в соседнем баронстве. В городе эти люди смогут затеряться и устроиться.
Данмрак граничили с баронством Хеллбран. До него было еще пару дней пути. Если мы поторопимся, то вполне сможем проскочить границу до того, как вести о сорванной операции дойдут до герцога.
– Я думаю, нам следует отвезти их в баронство Хеллбран, – решила я и обратилась с вопросом к Брону: – Как вы думаете, это осуществимо?
Тот на некоторое время задумался, а потом кивнул.
– Да, но нам лучше поторопиться.
Я согласилась с его словами, потому как и сама думала о чем-то подобном.
Решив все, я обратила взгляд на молчавшего до этого момента рыцаря. Он все еще выглядел хмурым.
– Какой выбор вы сделаете, сэр Эрмонд? – спросила у него, прищуриваясь.
Рыцарь медленно поднял голову и посмотрел на меня тусклыми глазами. И так весьма глубокие для его возраста морщины на лице стали еще глубже. Тени делали его вид более зловещим и удрученным. Он в одно мгновение будто стал старше.
Когда рыцарь достал меч, то Брон сразу напрягся.
– Что ты задумал? – спросил он хмуро.
– Не волнуйся, – ответил ему сэр Эрмонд. – Я не собираюсь нападать.
Он действительно лишь положил меч себе на ладони, словно взвешивая его, а затем задумчиво посмотрел на тускло поблескивающий металл.
– Когда-то я поклялся в верности господину и следовал этому слову долгие годы, – заговорил он спустя некоторое время тишины. – Но была клятва, которую я дал намного раньше. Не человеку, а Богу. Каждый из нас в начале пути клянется защищать невинных и слабых. Справедливость для нас высшее благо.
Рыцарь замолчал. Я посмотрела на Брона. Тот кивнул, подтверждая эти слова. Судя по всему, рыцари действительно давали нечто подобное.
– Отвергнуть эту клятву, значит перестать быть рыцарем, – продолжил сэр Эрмонд глухим голосом, в котором почти не было эмоций. – Его светлость, запятнав себя столь гнусным деянием, разорвал наш уговор. Когда я клялся ему, то не давал согласие прислуживать злу.
Я ощущала себя так, будто попала в какой-то исторический фильм, потому как подобные речи казались мне излишне театральными, но я понимала, что для рыцаря этого времени такой выбор слов был вполне нормальным.
– Меня назовут предателем, – сэр Эрмонд горестно вздохнул. Казалось, что осознание этого ранило его больше, чем меч. – Но, выбрав этот путь, я смогу быть уверен, что мои молитвы не будут однажды отвергнуты Богом по причине нарушения клятвы, данной Ему.
Я слабо улыбнулась.
Как я и думала, сэр Эрмонд действительно оказался благородным человеком. Действия герцога показались ему недопустимыми. И если ранее он еще сомневался, то последний инцидент стал для него последней каплей.
Видимо, герцог избавился от него именно потому, что порой иметь дело с честным человеком было крайне сложной задачей.
– Я рыцарь, миледи, – продолжил сэр Эрмонд. Подняв меч, он приложил лезвие к своему лбу и закрыл глаза. В этот момент он выглядел так, будто снова давал клятву. – Я дал слово Ему, что пока дышу, буду щитом для слабых и невинных. Я не стану прислуживать злу, помогая ему угнетать и убивать людей.
Открыв глаза, рыцарь убрал меч и вернул его в ножны, а затем твердо посмотрел на меня.
– Таков мой ответ, миледи.
Глава 23
Я облегченно выдохнула и улыбнулась рыцарю.
Конечно, сэр Эрмонд вполне мог лгать, но его ответ звучал довольно искренне, поэтому мне хотелось доверять этому человеку.
Не успела я сказать что-то еще, как тот встал и скрылся за деревьями. Судя по всему, ему требовалось время, чтобы окончательно осознать принятое решение.
– Госпожа, – услышала я зов Брона. Когда повернулась к нему, то увидела, что он протягивал мне руку, на которой лежал небольшой кожаный мешочек. Внутри него точно что-то было.
– Что это? – спросила с интересом.
– Мы обыскали бандитов, – ответил Брон. – Нашли немного монет. Я подумал, что они могут вам пригодиться.
Рядом сидящая Хэзель встрепенулась.
– Что вы ждете, госпожа? – спросила она меня. – Берите скорее. Деньги нам не помешают.
Я была с ней согласна, поэтому взяла мешочек, развязала его и высыпала содержимое на ладонь.
Монетки были разного размера и цвета, а их чеканка оставляла желать лучшего. С одной стороны, как водится, был изображен герб королевства, с другой – мужской профиль. Рассмотреть черты лица оказалось крайне сложно, потому как поверхность монет была сильно потертой.
Похожие книги на "Архивариус его величества (СИ)", Шёпот Светлана
Шёпот Светлана читать все книги автора по порядку
Шёпот Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.