Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Рабыня для Северных Драконов (СИ) - Отилия Лана

Рабыня для Северных Драконов (СИ) - Отилия Лана

Тут можно читать бесплатно Рабыня для Северных Драконов (СИ) - Отилия Лана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дернув руками, я вырвалась из лап стражников и поднялась на ноги, отряхиваясь.

— Надень на нее желтый ошейник, — уверенно приказала госпожа, и рот женщины открылся от удивления. — На кухне не хватает рабочих рук.

— Но, госпожа Тэттрин…

— Ты осмелилась возразить своей госпоже, драгис Люмин?

Воздух резко стал тяжелым, тягучим, словно опьяняющий кисель.

Из-за широкого трона к нам вышел высокий брюнет с длинными волосами, струящимися по властным плечам. Его мускулистое тело было обличено в черную кожаную броню, а на поясе покоился меч в расписных ножнах. Начищенные до блеска сапоги доходили до колен.

Робко разглядывая мужчину, я поняла, что он — воин. Беспощадный и не знающий поражения.

От его тела исходила мощная величественная волна. Сразу же захотелось приклониться и выполнить все приказы, которые издадут соблазнительные и четко очерченные уста.

— Нет, драг Тайгард. Я всего лишь хочу предупредить госпожу, что эта девчонка непокорная и имеет длинный язык. Она представляет опасность для Императорского двора.

Наши взгляды с брюнетом встретились.

Меня будто молнией пронзило от макушки до самых пят. А этот опасный мужчина по-хозяйски проникал своим колким взглядом в мою бедную душу.

— Так скорее надень на нее ошейник с желтым камнем, — спокойно произнесла принцесса. — И она перестанет нести для нас опасность. Или ты боишься, что девушка сможет навредить именно тебе?

Во взгляде молодой госпожи заиграли смешинки. А женщина…

Как там ее? Драгис Люмин. Она покрылась красными пятнами.

— Слушаюсь, моя госпожа Тэттрин, — она не осмелилась дальше перечить.

Женщина поклонилась и строго зыркнула на меня, пока я не отлипала заинтересованным взглядом от брюнета.

Здоровые мужчины осторожно развернулись и понесли свою госпожу к цветущим садам. Брюнет бросил на меня хитрый взгляд, усмехнулся одним уголком губ и последовал за принцессой.

Наверное, это ее личный страж. С таким она в полной безопасности.

— Скажи спасибо, что маленькая госпожа Тэттрин спасла твою шкуру, — защелкивая на мне ошейник с огромным желтым камнем, шипела женщина. — Была бы моя воля…

— Но ее у вас нет, — я процедила насмешливо, глядя прямо в глаза драгис Люмин.

Меня повеселила ее мгновенная реакция. Еще немного и она лопнула бы от злости.

Мне же это доставляло радость.

— Как вы уже поняли, меня зовут драгис Люмин, — отойдя от меня на три шага, обратилась она ко всем рабыням. — Я — ваша начальница. Вы все обязаны мне подчиняться. ВСЕ!

Опять строго зыркнув на меня, она приподняла подол своего сиреневого платья и направилась к одноэтажному зданию.

— За мной.

Вереница рабынь послушно последовала за женщиной, звеня кандалами.

— А кто этот драг Тайгард? — я шепотом спросила у девушки, ступающей впереди меня.

— С каких земель тебя привезли? — удивленно прошипела она и посмотрела на меня через плечо. — Это же второй сын Великого Императора.

— Кровный брат того блондина с балкона?

— Да, только драг Тайгард старше. А госпожа Тэттрин — их младшая сестра.

Приняв новую информацию, я молча поплелась за остальными.

Нас вели по темным коридорам, на стенах которых играли тени от свечей.

Мы аккуратно спускались по винтовой лестнице и поддерживали друг друга, чтобы кубарем не свалиться вниз.

Оказавшись в огромном подвале с каменными стенами, драгис Люмин остановилась возле крупного седовласого мужчины.

В руке он держал длинную металлическую палку с плоским круглым наконечником. За его спиной трещал камин.

— Теперь вы — собственность Императорского дворца и сейчас мы вас клеймим, — холодным тоном произнесла женщина, осмотрела каждую и задержала свой взгляд на мне. — И начнем мы с тебя, дрянь.

Глава 3

Я сидела на порожках и хмуро осматривала двор. На запястье нарывала свежая рабская печать. В один миг мне показалось, что теперь она осталась и на моем сердце.

Еще раз бросив взгляд на витиеватые буквы, означающие мою принадлежность к Императорскому двору, я тяжело вздохнула.

Мгновенно глаза налились слезами, и я запрокинула голову назад.

Ненавистное клеймо, которое теперь останется на всю жизнь.

Уверенно смахнув слезинки со щек, я быстро проморгалась. Никто не должен увидеть моих слез. Никто не должен воспользоваться моей минутной слабостью.

Даже когда мою кожу прожигала сталь, я стиснула зубы и не пикнула. Я не позволила этой мерзкой драгис Люмин насладиться моей болью. Ей я еще отомщу за все мои мучения.

Я не смирюсь носить эту печать всю жизнь.

Как только я воплощу свой план в жизнь и доберусь до Императора Дракона, как только я отомщу за смерть отца, я вырежу эту метку рабыни, меня даже не пугает боль, которую придется при этом испытать.

За моей спиной послышались шаркающие шаги, и я быстро приняла невозмутимый вид.

— На, выпей, — перед моим носом показалась чашка с горячим напитком, от которого исходил серый дымок.

Подняв голову, я увидела старую седовласую женщину с желтой повязкой на голове. Она села рядом со мной и начала оценивающе меня осматривать. Только лишь задержалась на рабской печати.

— Не бойся, это отвар. Он ослабит боль.

Я приняла чашку из сморщенных рук и подула на парящую жидкость.

— Меня зовут Мэрасоль. Но все зовут меня матушка Мэри. И я ношу такое клеймо уже более шестидесяти лет.

Она вытянула руку и задрала манжет своего серого платья. На высохшем запястье отчетливо проступала уродская печать.

Сделав маленький глоток, я резко наморщилась, и с трудом заставила себя проглотить отвар.

Ну и гадость! Фу!

Горечь быстро овладела ртом, а к горлу подкатил удушающий ком. Хотелось выплюнуть все наружу.

Старушка расхохоталась и по-матерински похлопала меня по плечу.

— Как твое имя, дитя?

— Эллин.

— Нужно выпить весь отвар, Эллин.

Я жалостливо посмотрела на матушку Мэри, а она лишь утвердительно кивнула.

— А вы чем здесь занимаетесь? — поинтересовалась я, заметив, что у старушки нет ошейника.

— Я работаю на кухне. Старшая стряпуха.

— А где… — я указала пальцем на свою шею.

— Я уже слишком стара, чтобы носить эту тяжеленную штуку, — усмехнулась она. — Я давно доказала свою верность двору и мне разрешили сменить камень на повязку.

Я посмотрела на ее голову. Да, ткань была желтого цвета.

Вдруг со стороны высоких ворот послышались девичьи смешки.

Через задний вход во дворец направлялись шесть молодых девушек. Их платья из тонкой ткани струились по выступающим изгибам тел. Их волосы разных цветов были распущены и прикрывали оголенные плечи. Они не шли, а плыли, что-то тихо напевая.

— Еще рабыни? — шумно выдохнула я и сделала большой глоток отвара.

— Ох, вахырг! — выругнулась матушка Мэри и недовольно цокнула. — Они не рабыни, они — наложницы.

— И куда их ведут?

— В покои к братьям Драконам.

— Сразу всех? — у меня глаза на лоб полезли.

— Тьфу, бордлин бы их побрал, — продолжала возмущаться старушка. — Они каждый день устраивают распутища на своем этаже. Куда только смотрит Великий Дракон.

— А его сыновья не женаты?

— Не-е-ет! Видимо, за распутный образ жизни богиня лишила их истинных. Мож таким образом они и ищут их. Да вот только никак не найдут.

Проводив веселых девушек взглядом, я наконец-то выпила гадкий отвар.

— Это они сейчас такие радостные, — матушка Мэри встала со ступеней и отряхнула свое платье. — А на утро будут бежать отсюда, как от огня. Поговаривают, что Драконы ненасытны и чуть ли не до смерти овладевают наложницами. Ай, ладно, хватит сплетни плодить, пойдем, Эллин.

Махнув мне рукой, старушка скрылась за деревянной дверью. А я еще раз посмотрела туда, куда ушли девушки. Не хотела бы я оказаться на месте одной из них.

Весь вечер я пробыла на кухне рядом со старушкой. Здесь она была вроде как старшая. Давала всем указания, но никто не смел ей перечить. От ее доброты царила теплая и дружественная атмосфера.

Перейти на страницу:

Отилия Лана читать все книги автора по порядку

Отилия Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Рабыня для Северных Драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рабыня для Северных Драконов (СИ), автор: Отилия Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*