Отбор по принуждению, или Одинокий дракон (не) желает знакомиться (СИ) - Стилс Дэнни
Склонять голову в знак почтения она не стала, поправ этикет нашей земли и многовековые традиции. Я стал заводиться.
Эта дама мне определённо не нравилась. Опустив чуть ресницы и сцепив в замок пальцы, она всем своим видом демонстрировала своё непочтение и высокомерие. Столичные снобы думают о себе невесть что, а на самом деле где бы они все были без окраинных провинций.
— Очень хорошо, что вы здесь, леди Эльфиса, — тут же начал я жёстко. — Я вас предупреждаю, больше не потерплю никакого разгильдяйства. Если вы не можете держать в узде ни свою племянницу, ни других девиц, то я вас уволю, девиц всех отправлю в море на лодках, а сам соберу себе новый штат и найду других невест. Благо в нашем королевстве пруд пруди охотниц до богатства и титулов.
— Ваша Светлость, это моя вина́, — вступился Руфус. Я поморщился. Пожилой чудак всегда всю ответственность берёт на себя. — Недоглядел, вовремя не убедился, что все претендентки прочли ваш указ и поняли каждый пункт. Не серчайте на леди Эльфису. Она человек в нашем княжестве новый, на ней нет вины.
— Я сам решу, кто виноват, Руфус. Леди Эльфиса, вы правила пребывания в моём имении читали?
— Да, Ваша Светлость, — хриплый холодный голос отозвался новой головной болью.
Еле сдержался, чтобы не поморщиться. Она взметнула взгляд мне в лицо, и я заметил, как на мгновение вспыхнули жёлтым вертикальные зрачки в глубине её глаз.
***3***
О, вот это взгляд! И что же сие означает? Мадам ненавидеть меня изволит. Хммм, интересный поворот. Но леди Эльфиса уже стояла потупив взор, и томно теребила платочек в руках.
— Я прошу прощения, Ваша Светлость за свою племянницу. Больше такого не повторится. Девочка просто очень влюблена в вас.
Да что же это такое! Влюблена она! Тут каждая скажет так, лишь бы её взяли в жены. Для этого они все здесь и собралась. Я лишь хмыкнул, но промолчал. А вот в словах извинения я раскаяния от столичной дамы так и не услышал.
Хорошо. Пусть так. Разберёмся, но позже. Руфуса предупредить надо, чтобы проследил за знатной особой. Не нравится мне её взгляд. И слова тоже не нравятся. Ох и нахлебаюсь я ещё бед с этим семейством.
— На первый раз прощаю, но впредь никаких больше предупреждений. И надеюсь, вам не составит труда проконтролировать, чтобы все участницы отбора, включая вашу родню, — я скривился, будь неладен этот отбор! — выполняли неукоснительно все требования нахождения в моём родовом замке. Если вам что-то непонятно, нужны дополнительные пояснения, то прошу вас без самодеятельности. Лучше спросите Руфуса, или мою сестру княгиню Розали. А если по каким-то причинам они будут вне зоны досягаемости, то можете обращаться прямо ко мне, если, конечно, в этот момент я буду в замке.
— Благодарю вас милорд, вы очень добры, — всё так же холодно отвечала Эльфиса.
— Можете быть свободны. Не смею вас больше задерживать, — она еле заметно кивнула.
Тьма! Не похоже это на поклон в знак уважения правителю княжества. Её бы тоже нашему этикету поучить не помешало бы. Руфус поклонился как подобает и тоже направился к двери.
— Руфус, а ты задержись, есть разговор, — камердинер, застыл неподвижно с опущенной головой. — И еще раз, леди Эльфиса, ни одна, вы слышите, ни одна девушка не должна приближаться ни к восточному крылу замка, где располагается моя опочивальня, ни моему озеру, без особого на то разрешения и сопровождения. Вам всё ясно?
Женщина остановилась и, не поворачивая головы, ответила:
— Да, Ваша Светлость. Я прослежу за этим, милорд.
Когда дверь за ней закрылась, я быстро произнёс:
— Дорого́й Руфус, и ты Розали, прошу вас, приглядите за этой столичной леди. Глаз с неё не спускайте.
Сестра лишь кивнула, а камердинер сказал:
— Хорошо, милорд. Позвольте ли вы узнать причины столь пристального внимания к леди Эльфисе?
— Её показное попрание наших традиций Руфус ничего хорошего нам не предвещает, и взгляд. Её взгляд коим она одарила меня, несёт в себе ненависть и вражду, а мы с ней даже не знакомы. Думаю, она ведёт какие-то подкорковые интриги. А я этого, ох как не люблю. И ведь выгнать нельзя, вот в чем проблема.
— Леди Эльфиса очень переживает из-за проступка племянницы, милорд. Может она просто беспокоиться о родной кровинушке, Ваше Светлость?
— Хорошо бы, если бы только это, — я устало повалился в кресло. Прикрыл на мгновение глаза. — Это какой-то бред.
— Что именно, мой господин? — спросил добрый старик. Я доверял Руфусу. Он был рядом со мной, с младенчества.
— Весь этот отбор, этот бардак, что последние дни творится в замке, — я взял в руки свиток с указом королевы, ещё раз пробежал глазами:

— А для своего сына балбеса королева тоже отбор устраивает?
Розали рассмеялась:
— Нет, что ты, Его Высочество не желает участвовать в отборе. Это ниже его моральных принципов. И поэтому он летает по разным княжествам и как может, на свой манер, естественно, пытается расстроить планы матери.
Я вскинул брови. Ещё этого ловеласа мне здесь не хватало.
— Хммм, забавно. Усильте охрану и прошу, как только Лукас появится на моей земле, тут же доложите мне, — я устало провёл ладонью по волосам. — Столько лет жили себе спокойно, хлопот не знали, зачем всё это?
Руфус понимающе улыбнулся одними уголками губ. Старик в курсе моей дилеммы. Мне жизнь спасти надо. Это меньшее, что я мог сделать для Аиды.
И вообще, я люблю тишину и удобство и покой, а не вот это вот всё: гомон, шум, смех, беготню по замку, интриги и заговоры.
— Руфус, доложи о произошедшем в замке. Почему сработал сигнал тревоги на озере Хауроко? Ты разобрался, кто именно побывал на запретной территории?
Карта Аурума и наше княжество Хауроко на берегу Лазурного Моря.

*
***4***
— Нет, мой господин. Когда я прибыл на место, то там уже никого не было, а отпечаток магии кто-то заботливо убрал за собой.
Я недовольно затарабанил пальцами по подлокотнику кресла:
— Сейчас сезон добычи со дна моря электрума. Я должен присутствовать. Если при транспортировке пойдёт что-то не так, тогда он может потерять свои магические свойства, а этого ни в коем случае допустить нельзя. Но, нет, я вынужден сидеть здесь и заниматься всякой ерундой.
Я помассировал виски.
— Отправь вместо себя Рональда на побережье. Он справится, — подала голос Розали.
Рональд Этхем — капитан гвардии «Летающих Ястребов», специального корпуса, что входит в состав «Крыльев». К тому же мой друг. Он был надёжным, храбрым, честным, правда, немного грубоватым, и как мне казалось, между ними с сестрой что-то было. Я посмотрел внимательно на Рози, но та сидела с непроницаемым лицом. Интересно, что случилось?
Что ж, Рональд может заменить меня на неделю. Его кандидатура подходит. Главное, чтобы в мою летнюю резиденцию случайно не нагрянул.
— Спасибо сестра за совет. У меня уже есть на примете парочка молодчиков из Крыльев, кому я могу доверить это дело. Я подумаю.
Я встал, давая понять обоим, что наш маленьких совет закончен.
— Когда у вас запланирован первый конкурс? И какой именно?
Ответила Рози:
— По правде сказать мы немного отстаём от запланированного графика, брат, сегодня вечером должна быть, как обязывает традиция, Арка Невинности. И тебе надлежит присутствовать.
Поморщился. Точно, обязательно присутствие князя на первом раунде отбора.
— Надеюсь, после это останется меньше половины претенденток и в замке наконец-то станет тихо.
— То, что станет меньше, я в этом не сомневаюсь, на то и расчёт, — подмигнула сестра.
— А почему задержка? Я бы хотел побыстрее закончить уже этот фарс!
Похожие книги на "Отбор по принуждению, или Одинокий дракон (не) желает знакомиться (СИ)", Стилс Дэнни
Стилс Дэнни читать все книги автора по порядку
Стилс Дэнни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.