Книжный магазинчик по пятницам. Лето - Натори Савако
– Понятно. Но это ведь новый книжный клуб, верно? Совершенно не обязательно использовать название «Пятничный книжный клуб».
Макино потупилась, Ясу тут же отвёл взгляд и постучал рукой по барной стойке.
– А возможно, и есть какая-то причина…
– Наверное, эта идея возникла, когда они попросили Отто стать наставником, – раздался приятный голос Сугавы.
На секунду воцарилась тишина. Затем я увидел, как Макино изменилась в лице. Чувствуя себя обязанным что-то сказать, я спросил:
– Эм, а кто такой Отто? Иностранец?
– Вовсе нет, – упавшим голосом ответил Ясу.
Макино улыбнулась и объяснила:
– Отто – прозвище нашего учителя по традиционной музыке. В то время Отто только окончил университет, но мы заставили его стать нашим наставником.
– Минами сама попросила.
– А что делать? Нам сказали, что без наставника клуб не признают клубом.
Во время разговора со своими бывшими одноклассниками, а теперь коллегами, Ясу и Сугавой, Макино становится более непринуждённой. Я всегда испытываю лёгкую ревность из-за этого. Хотелось бы мне когда-нибудь увидеть настоящую Макино, ту, которую они никогда раньше не видели. Только вот когда наступит это «когда-нибудь»?
Пока я так фантазировал, их разговор продолжался.
– Я слышала, он давно ушёл из школы. А теперь, оказывается, вернулся.
– С апреля этого года.
– Даже не знала об этом, – пробормотала Макино, и Ясу пронзил её тяжёлым взглядом.
– Та старшеклассница попросила Отто, который знает всё об организации читательского клуба, стать их наставником. Но он ответил: «Попросите об этом у своих старших товарищей».
– Попросить… нас? – Макино в замешательстве склонила голову.
Сугава, словно пытаясь отвлечь меня, протянул руку через барную стойку и передал каждому по банке пива, а потом тарелку помидоров, посыпанных мелко нарезанными листьями периллы.
– Да просто откажи ей; скажи, что выпускники не могут помочь в этом. – Слова обычно немногословного Сугавы всегда звучали особенно убедительно.
Когда Ясу взял банку пива, которую я ему протянул, он цокнул языком и резко дёрнул за кольцо крышки.
– Вот ведь. Снова связываться с этим Отто… – пробурчал он, потягивая пиво.
Его слова заглушил возглас Макино: «Ох!»
– Эй, Минами, чего это ты? Выпила всё залпом? Ну даёшь!
Ясу и Сугава в панике вскочили, но было уже поздно: лицо Макино окрасилось в ярко-красный цвет, показывая, что она пьяна.
В следующую пятницу Саё снова появилась в «Кинъёдо».
После окончания экзаменов за первый семестр занятия в школе теперь проводились только по утрам. Этот день не стал исключением, но Саё появилась в странное время: вечером. Поезда уже ходили редко, поэтому других покупателей в магазине не было.
Сидящий в кофейне Ясу заметил её раньше меня, пока я переставлял книги на полке неподалёку от входа.
– О, мы тебя ждали, старшеклассница.
– Меня зовут Тодзэн Саё, – вежливо представилась Саё, в ответ на что Ясу улыбнулся, спрыгнул с табурета и направился ко входу, где, широко расставив ноги, стояла Саё.
– По поводу того, чтобы попросить От… Учителя Отоху стать наставником Пятничного книжного клуба.
– Можете? Сегодня было бы удобно, если вы не против.
Её лицо готово было озариться улыбкой, но, посмотрев на Ясу, девушка сникла.
– Нельзя?..
– Прости. Будет странно, если об этом попросят выпускники. – Ясу разочарованно прикусил губу. Похоже, он и сам не был до конца уверен.
Я невольно посмотрел на Сугаву за барной стойкой, а затем на дверь в подсобку. За ней была Макино. Но Сугава продолжал стоять, опустив голову, и протирал стаканы. Макино не выходила.
Саё нахмурилась, кончики её коротких волос вздрогнули.
– Понятно. Извините за странную просьбу. Я схожу к нему сама.
– Постой, старшеклассница. Это совсем не странная просьба. Не извиняйся.
– Меня зовут Тодзэн Саё.
– Да знаю, знаю. Тодзэн Саё. Хорошее имя. Так что погоди.
Ясу опередил Саё, когда она направилась к автоматическим дверям, и преградил ей путь перед книжной полкой с вывеской «Летняя ярмарка рекомендаций от “Кинъёдо”».
– Что такое?
– Сама пойдёшь к учителю Отохе, да? Думаешь, получится?
– Эм… – пробормотала Саё, а Ясу кивнул на стеллаж.
– Реши, какую книгу вы начнёте читать первой, и принеси её.
– Эм, но ведь я же ещё не знаю, согласится ли он.
– Так он не сможет отказать.
Под пристальным взглядом Ясу Саё повернулась к книжным полкам ярмарки и начала изучать названия, начиная с левого края. Её взгляд двигался всё быстрее.
Наконец, она вытащила книгу в мягкой обложке. Названия я не видел. Ясу уставился на книгу, открыв рот. Саё насторожилась:
– Не подойдёт?
– Э? Да нет. Шанс всегда есть.
– Шанс?
Саё с недоверием взглянула на него. Ясу махнул рукой, показывая, что не нужно идти на кассу, он сам оплатит покупку. Довольно необычно для него.
– Не будем упаковывать, чтобы было видно обложку. Тогда обязательно согласится.
Саё, нахмурившись, вышла из магазина.
Через полчаса моя утренняя смена закончилась. Как обычно, я как можно дольше оставался в прохладном магазине и собирался перейти через переход, чтобы выйти на платформу к прибывающему поезду, но увидел фигуру возле турникета и изменил направление.
– Са…
Я чуть было не обратился к ней по-дружески, но быстро спохватился и откашлялся. Саё обернулась, держа в руках недавно купленную книгу. Подойдя ближе, я наконец разглядел название.
– О, парень из книжного! Уже закончил работу?
– Ага. Ах да, я Кураи, работаю на полставки. Кураи Фумия. А ты купила «Шестую Саёко»?
Когда я указал на книгу в мягкой обложке, Саё сказала: «Да», – и подняла её повыше. Я почти не сомневался, что это произведение для ярмарки выбрала Макино.
– Я почувствовала какую-то связь с именем Саёко. Когда я прочитала аннотацию, она показалась мне пугающей, и я растерялась.
– Не любишь ужасы?
Глаза Саё наполнились слезами, её короткие волосы выбились из-под повязки и торчали в разные стороны.
– Не люблю. И вообще…
– Не очень любишь читать в целом?
Влажные глаза Саё беспокойно забегали. Её рот то открывался, то закрывался, а ноздри раздувались. Она была похожа на бельчонка. Едва сдержав смех, я признался.
– На самом деле я всегда не любил книги, точнее, ничего в них не понимал, поэтому никогда и не читал. Когда заходишь в книжный, не можешь сосредоточиться и чувствуешь себя подавленным от огромного количества книг. Я понимаю это чувство.
Когда я увидел выражение лица Саё и то, как она посмотрела на меня, стоя перед книжными полками, я сразу понял, что мы с ней товарищи.
Саё, казалось, поверила мне, она облегчённо вздохнула и заговорила более непринуждённым тоном.
– Вот как! В книжных работают и те, кто не любит книги?
– Эм, да. Но вообще я начинаю потихоньку приобщаться к чтению.
– Хм. А почему?
Саё склонила голову набок, словно бельчонок в ожидании еды, но я не мог признаться ей, что просто с первого взгляда влюбился в управляющую, поэтому ответил вопросом на вопрос:
– А ты почему хочешь организовать читательский клуб, Тодзэн?
– Потому что именно в нём я вижу идеальную юность.
– Юность? – переспросил я, отчего с носа сползли очки.
Саё, казалось, совсем не смутилась: положила книгу в задний карман рюкзака и направилась к турникету.
– Кураи, если вы свободны, можете сейчас пойти со мной в школу?
Очки снова сползли у меня с носа. Я боялся, что прогулка с такой юной девушкой – хоть она и училась в старшей школе, но выглядела младше своего возраста – может показаться подозрительной.
– Но я не участник Пятничного книжного клуба и не выпускник школы Нохары.
– Ничего-ничего. Кто угодно подойдёт, лишь бы не идти одной. Прошу вас, Кураи. – Саё сложила ладони в молитвенном жесте и поклонилась. – Я боюсь идти к учителю Отохе одна. Стоит представить, что будет, если ничего не получится, голова идёт кругом…
Похожие книги на "Книжный магазинчик по пятницам. Лето", Натори Савако
Натори Савако читать все книги автора по порядку
Натори Савако - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.