Архивариус его величества (СИ) - Шёпот Светлана
Одна каша в рационе? Это утверждение было явной ложью. Насколько я знала, запреты в монастырях в основном касались исключительно мяса, в остальном там ели все, включая молоко или яйца.
Работа от зари до ночи? Кто-то мог подумать, что работа библиотекаря заключалась только в чтении, да в беззаботном питье чая, но так считали лишь те, кто не был близко знаком с их профессией.
Так что нет, работы я не боялась.
– Мое решение не изменилось, – прохрипела я, оставаясь твердой.
Мужчина секунду назад излучавший самодовольство, замер. На его лице вновь отразился гнев.
Внезапно он встал и, схватив одеяло, откинул его в сторону. Я ахнула, ощущая, как прохладный воздух коснулся моего тела.
Посмотрев вниз, я поняла, что была одета в какую-то бесформенную белую сорочку, которая сейчас весьма соблазнительно облегала мое тело.
Нет…
Я застыла, пораженно глядя на себя.
Не мое…
Тело не было моим!
Это нетрудно было понять. До сегодняшнего дня я была, как минимум на два десятка килограмм полнее, чем сейчас.
– Что?..
Растерянность сковала меня. Голова закружилась сильнее.
– Я пытался быть хорошим, – усмехнувшись, бросил мужчина, привлекая мое внимание. – Но ты не оценила. Вини себя, не меня. Если все-таки вздумаешь обвинять меня в чем-то, то будь уверена, найдутся свидетели, которые скажут, что видели тебя под конюхом. Имя Данмрак будет навечно опозорено.
После этих слов он протянул руку и попытался схватить подол рубашки, явно желая его задрать.
Мне нетрудно было понять, что именно собирался сделать этот человек. И пусть я была ошарашена происходящим, выбита из колеи и неважно себя чувствовала, адреналин, попавший в кровь, мгновенно прочистил сознание.
С прытью, которую никак от меня не ожидали, я соскочила с кровати.
Мужчина так и замер с протянутой рукой. Второй раз за наш разговор его лицо исказилось.
– Не усложняй, Ариана, – прорычал он. – Ляг обратно в кровать.
– Нет, – ответила я, не став уточнять, что звали меня не Ариана, а Арина.
Лицо мужчины стало еще более гневным.
– Я собирался быть ласковым, – произнес он тихо, – но ты вынуждаешь меня.
После этих слов он начал обходить кровать.
Я запаниковала, но готова была бороться до конца.
Благо не пришлось.
Дверь внезапно без стука открылась и на пороге возникла женщина лет шестидесяти. Увидев нашу композицию, она сначала замерла, потом удивленно вскинула брови, а под конец нахмурилась и впилась взглядом в мужчину.
– Зерион, что ты творишь? – спросила она строгим и сухим голосом, в котором слышалась отчетливая властность.
Глава 3
Я выдохнула и расслабилась. Это было близко. От напряжения меня трясло. Хотелось лечь, но я продолжала стоять, опасаясь, что ничего еще закончено не было.
Женщина выглядела очень эффектной и явно была из тех людей, кто всегда притягивал взгляд.
Она была одета в строгое платье темно-синего цвета, с высоким воротом и длинными рукавами. Ткань подчеркивала стройную фигуру, но это не смотрелось вульгарно. Напротив, в такой одежде та представлялась воплощением дисциплины и сдержанности.
Ее осанка была невероятно прямой и выдавала привычку командовать. Каждое движение казалось отточенным и лишенным суеты. Она напоминала королеву, которая внезапно появилась перед простыми смертными.
Холодный, пронизывающий взгляд серых глаз на мгновение остановился на мне. Вскоре после этого он стал теплее. В нем появилось безмолвное извинение, которое заставило меня расслабиться еще больше.
Кажется, это была союзница. По крайней мере, я надеялась на это.
В следующий миг женщина снова взглянула на мужчину. Она назвала его Зерионом. Имя сильно отличалось от привычных мне имен.
– Подобное поведение не подобает твоему статусу, – холодно заметила она.
– Бабушка, это мое дело, тебе не следует вмешиваться.
Бабушка? Неужели я рано обрадовалась и спасение все-таки откладывалось?
Услышав это заявление, незнакомка поджала губы еще сильнее. Широкий рот стал выглядеть как щель. Это не красило ее, но придавало еще большую властность.
– Прости, дорогая, мы выйдем на минутку, – произнесла она, не глядя на меня.
После этого женщина вернулась к двери и взглянула на Зериона уже требовательно, явно намекая, что тому следовало подчиниться. Тот раздраженно цыкнул, но последовал за ней.
Когда оба человека вышли из комнаты, я выдохнула, ощущая, как напряжение начало покидать мои плечи. Меня зашатало. Опасаясь упасть, я поспешила сесть.
– Что взбрело тебе в голову? – услышала я приглушенный голос.
Посмотрев в сторону двери, поняла, что Зерион не закрыл ее полностью. Осталась щель, поэтому я могла слышать разговор снаружи.
Мне хотелось подобраться ближе, чтобы расслышать каждое слово, но я боялась, что у меня не хватит сил. Да и потом, когда разговор будет завершен, я вряд ли успею вернуться к кровати достаточно быстро.
– Я сказал, что это мое личное дело, – продолжил настаивать Зерион. – Тебе не следует вмешиваться.
Некоторое время было тихо. Я напрягла слух, опасаясь, что могла что-то упустить. Но кажется, они просто молчали.
– Если она расскажет кому-то о… твоих намерениях, – разговор начался вновь, на этот раз тише. Мне пришлось прилагать усилия, чтобы расслышать. Я даже дышать перестала.
– Ей никто не поверит, – фыркнул Зерион.
– Глупый мальчишка, – прозвучало укоризненно. – Поверят или нет – не важно. Это привлечет лишнее внимание.
– Я герцог Вальдро́г, кто посмеет вмешиваться в мои дела? – довольно высокомерно заявил Зерион. В отличие от своей бабушки он даже не думал понижать голос, явно не опасаясь, что его кто-то мог услышать.
– Зерион, – сказано это было так холодно, что я невольно поежилась.
В коридоре стало тихо. Не было слышно ни слова. Сколько бы я ни напрягала слух, все было бестолку.
– Отлично, – раздраженно бросил, наконец, судя по всему, герцог. – Тогда пусть отправляется в монастырь. Я не желаю видеть ее в столице.
Сразу после этого послышались громкие удаляющиеся шаги. Видимо, мужчина все-таки сдался и ушел. Следом за этим я услышала тихий шорох. Он остановился около двери по ту сторону. Не сразу, но женщина снова вошла в комнату.
Я посмотрела на нее с ожиданием. Мне хотелось знать больше, но я не собиралась доверять первому, кто отнесся ко мне с теплотой.
– Как ты, дорогая? – спросила она у меня и подошла ближе. – Прости моего внука, он еще слишком молод и импульсивен.
Я не знала, что на это можно было сказать. Молодость не давала права делать, что вздумается.
– Мне очень жаль твоего отца, – с грустью продолжила она. Уголки ее губ опустились. На лице появилась скорбь и печаль. – Он был достойным человеком. Ты должна крепиться.
Я все еще не понимала, о чем шла речь, но постепенно кусочки пазла начали складываться.
Тело, которое было не моим. Незнакомая обстановка, странные события, необычные имена.
Я уже проверила, это был не сон. Оставалось только одно – перенос. Или я попросту сошла с ума. Этот вариант так же не стоило сбрасывать со счетов. Учитывая, что я упала с высоты, то вполне могла удариться головой и повредить себе что-то.
Считать себя сумасшедшей не хотелось, поэтому я решила принять вариант с переносом сознания в другое тело и, возможно, в другой мир.
Будучи любителем книг, мне доводилось читать множество фантастических историй. И тема попадания не была для авторов чем-то новым и необычным. Писатели разных эпох так или иначе использовали этот сюжетный ход.
– Мой отец, он… – прошептала неуверенно, желая узнать больше о событиях, которые предшествовали моему попаданию.
– Ему стоило быть более разборчивым, – с неодобрением заметила женщина и дернула уголком губ, показывая презрение. Впрочем, это выражение быстро исчезло. Она села и взяла мою руку сухими пальцами, а после сжала в подбадривающем жесте. – Не думай об этом. Все позади. Жаль, что так вышло, но ничего изменить уже нельзя.
Похожие книги на "Архивариус его величества (СИ)", Шёпот Светлана
Шёпот Светлана читать все книги автора по порядку
Шёпот Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.