В твоих сильных руках - Шелдон (Шелвис) Джилл
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Лаки-Харбор-Резорт? — повторил он.
— Да. — Но прежде чем она успела спросить, что именно его так озадачило, взгляд мотоциклиста спустился ниже и он протянул руку к ее любимой толстовке и что-то снял с одного из рукавов.
Половинку чипса.
Еще одну снял с ключицы, отчего кожа Мэдди покрылась мурашками — и вовсе не от страха.
— Простые?
— С солью и уксусом, — отозвалась Мэдди и стряхнула оставшиеся крошки. По идее ей должно быть стыдно, но она уже израсходовала весь стыд до последней капли, когда чуть не расплющила мотоциклиста в лепешку. Ей вообще нет дела до того, что он — или, раз уж на то пошло, любой другой мужчина — подумает. Плевать она хотела на мужчин. Даже на высоких, хорошо сложенных и по-настоящему красивых — с копной взъерошенных волос, с хриплым голосом и проницательным взглядом.
Да, особенно на таких.
Что ей сейчас действительно нужно, так это план отступления. Поэтому, притворившись, что у нее звонит телефон, Мэдди приложила к уху трубку и обратилась непонятно к кому:
— Привет! Да, скоро буду. — Она улыбнулась, словно говоря всем своим видом: «Видишь, какая я занятая, мне срочно пора ехать», и, отвернувшись, вскинула руку в прощальном жесте. При этом продолжая делать вид, что болтает по телефону, чтобы избежать неловкого «до свидания».
И в этот момент… ее мобильный зазвонил. И вовсе не понарошку. Украдкой кинув взгляд на сексуального байкера, Мэдди обнаружила, что его брови удивленно поползли вверх: он взирал на нее с неприкрытой иронией.
— Думаю, теперь вам звонят по-настоящему, — сказал он. В его голосе прозвучали какие-то новые нотки. Возможно, ему было смешно, но скорее всего он просто не верил своим ушам — его едва не отправила на тот свет умственно отсталая цыпочка из Лос-Анджелеса.
Залившись румянцем, Мэдди ответила на звонок. И тут же пожалела об этом. Звонили из отдела кадров с ее бывшей работы с вопросом, куда отправить ее последнюю зарплату.
— На мой счет в банке, — прошептала она, после чего еще несколько нескончаемых минут выслушивала болтовню и глупые вопросы по поводу увольнения и была вынуждена подтверждать, что таки да, она отдает себе отчет в том, что уволенные не получают рекомендаций. Мэдди со вздохом отключила связь.
Байкер наблюдал за ней.
— Уволили, да?
— Я не намерена это обсуждать.
Он не стал развивать тему, но и с места не двинулся. Просто стоял на как вкопанный, оседлав свой байк и распространяя вокруг себя волны тестостерона. Было очевидно, что он предоставляет ей право удалиться первой. То ли из джентльменских побуждений, то ли потому, что не хочет снова рисковать своим здоровьем и жизнью.
— Еще раз простите. Я правда очень рада, что не убила вас… — И Мэдди отправилась восвояси, прямо к своей машинке. Неплохой финал.
Не оглядываясь, она плюхнулась на водительское сиденье. «Правда рада, что не убила вас? — повторила она про себя. — Что, серьезно? Ну, как бы там ни было, что сказано, то сказано. Главное, не оборачивайся. Не…»
Обернулась.
Он смотрел ей вслед, и Мэдди показалось, что он выглядит, пожалуй, слегка ошеломленным.
Так, с нее хватит.
Минутой позже она уже въезжала в Лаки-Харбор. Это было просто райское местечко, как и обещал «Гугл». Живописный курортный городок штата Вашингтон, угнездившийся в бухточке среди скал, причудливо и эклектично сочетающий в себе старое и новое. На главной улице выстроились в линию викторианские домики, раскрашенные в яркие цвета, на ней же находились необходимые продуктовые магазины, почта, заправочная станция и скобяная лавка. Затем начинался, собственно, пляж с длиннющим пирсом, уходящим в воду, вдоль которого выстроились еще магазины и уличные кафе.
А еще там было чертово колесо.
Увидев его, Мэдди вдруг испытала странное желание купить билет и прокатиться — только для того, чтобы представить на четыре минуты, что ей еще нет двадцати девяти, что она не угробила это воскресенье непонятно на что и что у нее есть дом.
А, да. И что она не боится высоты.
Но она не вышла из машины. Через две минуты Мэдди подъехала к развилке. Вот уж неясно, какую дорогу надо выбрать. Съехав на обочину, она взяла в руки карту и тут увидела, как мимо проносится Сексуальный Байкер — в своих потертых джинсах, которые самым идеальным образом обтягивали его не менее идеальный зад.
Как только прекрасное видение исчезло, Мэдди продолжила изучать карту. Лаки-Харбор-Резорт находился, по всей видимости, у самой воды. В его существование до сих пор верилось с трудом: насколько Мэдди знала, единственное, чем когда-либо владела ее мать, был многоместный автомобиль-универсал 1971 года выпуска [2], обшитый деревянными панелями, и все-все без исключения альбомы группы Deadhead.
Согласно бумагам юриста, владения матери состояли из небольшой пристани для яхт, отеля и хозяйского коттеджа. Полная приятных предчувствий Мэдди нажала на газ и повернула направо… только для того, чтобы доехать до конца асфальтированной дороги.
Ха!
Она посмотрела на последнее здание слева. Картинная галерея. В дверях стояла женщина в ярко-розовом велюровом спортивном костюме с белой окантовкой, в белых же спортивных туфлях и махровой повязке на светлых волосах. На вид ей с равным успехом можно было дать как пятьдесят, так и восемьдесят. В углу рта — в прямом противоречии со спортивной экипировкой — была зажата сигарета. Кожа была такой смуглой, словно женщина загорала лет десять — двадцать подряд.
— Привет, милая, — сказала она хрипло, когда Мэдди вылезла из машины. — Ты или заблудилась, или хочешь купить картину.
— Немного заплутала, — призналась Мэдди.
— Здесь это часто случается. Полным-полно дорог, ведущих в никуда.
Отлично. Она на дороге в никуда. Лейтмотив ее жизни.
— Я ищу Лаки-Харбор-Резорт.
Белесые брови незнакомки взметнулись вверх, практически исчезнув под челкой.
— О, наконец-то! — Она улыбнулась, и в уголках глаз распустились лучики морщинок. Затем радостно всплеснула руками. — Так ты которая, милая? Дикарка, Стальная Магнолия или Мышка?
Мэдди вытаращила глаза от удивления:
— Э…
— О, ваша мать обожала рассказывать о своих девочках! Всегда говорила, что сбежала от вас для вашего же блага, но, мол, однажды вы все втроем тут соберетесь и будете управлять отелем, как настоящая семья.
— Вы хотите сказать, вчетвером?
— А вот и нет. Ваша мать откуда-то всегда знала, что вы останетесь здесь без нее. — Незнакомка затянулась сигаретой и зашлась сухим надсадным кашлем. — Она хотела для начала отремонтировать отель, но не успела. Подхватила воспаление легких и умерла. — Улыбка незнакомки слегка увяла. — Наверное, Богу не терпелось с ней пообщаться. Еще бы, это такое удовольствие.
Незнакомка склонила голову к плечу и принялась с любопытством разглядывать Мэдди, которая, смутившись, еще раз стряхнула с одежды несуществующие крошки.
Женщина улыбнулась:
— А ведь ты — Мышка.
Черт! Мэдди тяжко вздохнула, пытаясь убедить себя, что на правду обижаться глупо.
— Да.
— Значит, это ты та расторопная девчушка, которая управляет грандиозной кинокомпанией в Лос-Анджелесе?
— Э… — Мэдди отчаянно замотала головой. — Я была просто ассистентом. — Ну да, ассистентом. Которому порой приходилось покупать своему боссу нижнее белье и искать его девкам подарки. Ну и иногда действительно выпускать фильмы и телешоу.
— Твоя мамочка предупреждала, что ты так и скажешь. Ей лучше знать. Мол, корпоративная этика и все такое. Она говорила, что ты работаешь на износ.
Мэдди и впрямь работала на износ. И, черт возьми, она тоже где-то как-то управляла компанией, гори она синим пламенем!
— Откуда вы все это знаете?
— Я Люсиль. — На Мэдди это откровение не произвело никакого впечатления, и ее собеседница зашлась кудахтающим смехом. — Вообще-то я работаю на вас. Ну, в отеле. Всякий раз, когда приезжают гости, я прихожу и делаю уборку.
2
Легковой автомобиль с откидными сиденьями и задним откидным бортом.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "В твоих сильных руках", Шелдон (Шелвис) Джилл
Шелдон (Шелвис) Джилл читать все книги автора по порядку
Шелдон (Шелвис) Джилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.