Жгучее желание - Кренц Джейн Энн
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
– Чертов душ тут ни при чем, – пробормотал Бредли. – Ты сегодня какая-то странная.
– Очень хорошо выспалась, – вкрадчиво произнесла Рейн.
Бредли поджал губы:
– Где, черт возьми, ты познакомилась с Джонсом?
Рейн сидела лицом к двери и видела, как Зак расплачивался за кофе и кекс. Заметив, что она за ним наблюдает, он приветственно поднял руку, и Рейн, помахав в ответ, вновь переключила внимание на Бредли.
– Извини, что ты сказал?
Полицейский нахмурился:
– Где ты познакомилась с Джонсом?
– Господи, неужели ты всерьез полагаешь, что я стану обсуждать с тобой свою личную жизнь?
– Не знал, что у тебя есть личная жизнь.
– Теперь есть.
– Джонс знает о голосах?
– Да. И знаешь что? У него это не вызывает отвращения – скорее напротив…
Бредли покраснел до корней волос.
– Той ночью я наговорил много такого, чего на самом деле не думаю.
– Не лги.
Рейн увидела, что Зак отправился пить кофе в вестибюль, поскольку мест в зале не было.
– Послушай, – заговорил Бредли примирительно, – даже если у нас не получилось… отношений, это вовсе не означает, что мы не можем продолжать сотрудничество. Мы же команда, Рейн.
Исходившее от него нетерпение пробудило в Рейн любопытство, потому что обычно он вел себя как спокойный, несколько саркастичный мачо-полицейский. Ей было бы очень приятно думать, что Бредли безумно ревнует ее к Заку, но скорее всего дело вовсе не в этом. Его, без сомнения, обеспокоило присутствие в ее номере постороннего мужчины, только вот вряд ли отразилось на его отношении к ней.
– Ну что тебе сказать… – тихо произнесла Рейн. – Я испытала такой стресс после смерти тети.
– Знаю, – поспешно кивнул Бредли. – Но работа – прекрасное лекарство от хандры.
– Мне нужно время, чтобы собраться с мыслями и понять, как жить дальше. Кроме того, произошло еще кое-что, и я сейчас попросту не готова вновь работать с тобой. Во всяком случае, пока.
Бредли схватился обеими руками за край стола.
– Черт возьми, Рейн, у тебя нет времени на раздумья. У меня очередной «висяк».
Вот теперь Рейн охватило любопытство. Она еще никогда не видела бывшего коллегу таким напряженным, даже в те моменты, когда тот производил арест преступника.
Она взяла со стола чайник и вновь наполнила свою чашку.
– А какой смысл спешить, раз дело попало в разряд нераскрытых?
– Слышали бы тебя родственники жертв! – с негодованием произнес Бредли. – Некоторые люди умирают, так и не дождавшись свершения правосудия.
Несмотря на решение Рейн стоять на своем, в душе ее шевельнулось чувство вины.
– Я это знаю.
Обрадовавшись, что отыграл очко, Бредли смягчился.
– Извини, что давлю. Я прекрасно понимаю, что смерть тети стала для тебя ужасным ударом и что ты занята сейчас продажей ее дома, но я оказался в очень затруднительном положении.
Наконец-то они добрались до сути, и Рейн потребовала:
– Объяснись.
Бредли тяжело вздохнул:
– Знаешь, детка…
Рейн взмахнула ложкой, точно это была волшебная палочка.
– Никогда больше не называй меня деткой!
– Проблема в том, что это дело очень важное и мне нужна твоя помощь.
– И что же такого особенного в этом деле?
Бредли огляделся, дабы убедиться, что их никто не подслушивает, а потом подался вперед и, понизив голос, произнес:
– Кессиди поделилась со мной идеей своей новой книги.
Рейн положила ложку на блюдечко, так что та деликатно звякнула о фарфор, и сказала:
– Кессиди Катлер. Мне следовало догадаться.
– Просто выслушай меня, ладно? – взмолился Бредли. – Она хочет участвовать в расследовании от начала до конца. Мы просмотрели материалы и выбрали дело, словно созданное для тебя.
Рейн едва не подавилась чаем.
– Для меня?
– Для нас, – поспешно исправился Бредли. – Это дело идеально подходит для использования твоей… э… наблюдательности и проницательности.
Наблюдательность и проницательность… Безобидное определение ее сверхспособностей, с помощью которых она разыскивала основные улики. После целого года совместной работы Бредли все еще не находил в себе сил признать, что она обладает паранормальными способностями.
– Забудь об этом, – безразлично бросила Рейн. – Я не хочу, чтобы мое имя где-либо появилось, тем более в книге.
– Почему?
– Ну, во-первых, я лишусь своего инкогнито: Ориана ведь не Нью-Йорк и не Лос-Анджелес, здесь я не останусь незамеченной. И мне менее всего хочется, чтобы местные жители показывали на меня пальцем и шептались за спиной о том, что я слышу голоса.
– Но ведь лучшей рекламы для твоего бизнеса не придумаешь.
– Ты шутишь? Все будут говорить, что я такая же сумасшедшая, как и моя тетя. Поверь, мне не нужна такая реклама. Я хочу работать в своем магазине и посещать торгово-промышленное товарищество Орианы, не опасаясь пересудов.
– Хорошо, хорошо. – Бредли примирительно поднял руки.
– Знаешь, как люди называли мою тетю здесь, в Шелбивиллье? Ведьмой. И многие верили в то, что она ведьма.
– Послушай, я поговорю с Кессиди. Может, она согласится дать тебе в книге другое имя.
– Извини, – покачала головой Рейн. – Слишком много всего навалилось, так что мне сейчас не до Кессиди с ее книгой.
– Все дело в нем, да? В том парне, что был в твоем номере?
– Нет, – холодно ответила Рейн.
– Проклятие! Как давно вы знакомы?
Рейн ощутила растущее в груди раздражение и одарила Бредли своей особенной улыбкой.
– Дай-ка вспомню… Около шестнадцати часов.
– Шестнадцать часов?
– Или около того. Честно говоря, я не смотрела на часы.
Бредли ошарашенно на нее уставился.
– Ты хочешь сказать, что познакомилась с ним только вчера и уже успела переспать? С ума сошла?
Рука с чашкой замерла в воздухе, но Рейн не произнесла ни слова.
– Просто поверить не могу, – продолжал детектив, не замечая ее молчания. – Ты, должно быть, лишилась рассудка.
– Но ты ведь всегда это подозревал, не так ли? – спокойно парировала Рейн.
Бредли нахмурился:
– Что именно?
– Что я сумасшедшая. Именно поэтому сама мысль лечь со мной в постель была тебе так отвратительна, помнишь?
Бредли поморщился:
– Черт возьми, Рейн, не стоит приписывать мне то, чего я не говорил.
– Слово «противно» произнес ты, а не я.
– Ты не слышишь никаких голосов. – Бредли поджал губы. – Ты все придумала. Твои сверхспособности состоят лишь в том, что ты умеешь подмечать на месте преступления мелочи, которых не видят остальные.
– Нет, ты не прав: голоса я слышу, – бесстрастно возразила Рейн. – И в определенных кругах это считается сумасшествием.
– Тот парень…
– Его зовут Зак. Закари Джонс.
– Да, Джонс. Ты в самом деле сказала ему, что слышишь голоса?
– Да.
Бредли посмотрел на нее так, словно не верил собственным ушам.
– И у него не возникло с этим проблем?
– Сказал, что его это заводит.
– Нет, здесь что-то не так.
– До свидания, Бредли. Удачи с книгой.
Рейн перекинула через плечо сумочку и хотела было встать, но он удержал ее за руку и едва ли не взмолился:
– Пожалуйста. Мне нужна твоя помощь. Эта книга очень для меня важна. Если все получится как задумано, я смогу стать шефом полиции, а может, даже открою частное сыскное агентство.
– Удачи, – не поддалась на уговоры Рейн.
– Но ты мне должна, – достал последний козырь Бредли.
– Прошу прощения?..
Он вновь подался вперед и тихо, но решительно произнес:
– Я оказал тебе услугу полтора года назад, когда ты пришла ко мне с дикой историей о женщине, которую похитил и убил собственный муж. Помнишь? Ведь никто больше не захотел тратить на тебя свое время, а я порылся в старых делах, нашел похожее на то, что ты описывала, и уговорил шефа назначить повторную экспертизу. После этого я выследил убийцу и получил признание.
– Так ты получил все лавры за раскрытие первого из цепочки отправленных в архив дел и в конечном итоге прославился. Так что мы квиты, Бредли.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Жгучее желание", Кренц Джейн Энн
Кренц Джейн Энн читать все книги автора по порядку
Кренц Джейн Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.