Ученик для мага, или Я тебя не отпущу (СИ) - Кривенко Анна
Анастасия смотрела на меня с искренним любопытством. В синих глазах мелькал живой интерес. Что ж, она выглядит вполне себе нормальной девушкой. Нет ни высокомерия, присущего неугомонной Рут, ни презрения, как у большинства аристократов. Вполне себе в духе Лиама…
- Тим, это леди Анастасия Шанри, наша гостья. А это Тим Ритлеф, мой воспитанник…
Я поклонилась, а леди Анастасия добродушно кивнула, после чего... протянула мне руку для поцелуя.
О... Боже, неужели мне придется это сделать???
Наверное, на моем лице отразилось столько смущения, что девушка смутилась в ответ. Лиам, чтобы избежать окончательного провала, сам схватил руку девушки и снова прижал к своим губам. Да так пылко, что я обомлела.
Нет, он определенно к ней неравнодушен!!!
Опустила глаза.
Дыши, Тимерия, дыши…
- Тим, хочу, чтобы ты позавтракал сегодня с нами, поэтому жду тебя через полчаса в малой гостиной. Не опаздывай! - герцог наконец-то отпустил руку аристократки и подставил ей локоть. – Пойдёмте, леди, я покажу вам наш прекрасный сад!
С этими словами они покинули холл, оставив меня болезненно кусать себе губы.
Ну что ж, пришла пора взглянуть правде в глаза окончательно: Лиам скоро женится, и мне в этом доме места не останется. Если Рут не терпит меня от слова никак, то уж прекрасная Анастасия тем более не потерпит. Герцог возится со мной часами. Молодой жене это точно не понравится.
Надо готовиться к переезду.
Но в сиротский дом я точно не пойду.
Значит, нужно собирать вещи на случай, если придется бежать…
Бежать от самой себя.
***
За завтраком я опозорилась трижды. От волнения и от того, что сестра господина смотрела на меня, как на крысу, посмевшую забраться на хозяйский стол. Один раз я упустила вилку, и та при падении зазвенела так громко, что заставила щебечущую Анастасию умолкнуть.
Взгляды господ и стоящих у входа слуг я почувствовала буквально кожей. Медленно наклонилась и подняла вилку, после чего аккуратно вытерла ее салфеткой.
- Ингретта, замените прибор! – послышался голос Лиама, от которого я сжалась.
- Мальчик нервничает… - произнесла вдруг Анастасия. – Наверное, мы его немного смущаем...
И было в её голосе столько мягкости и сочувствия, что я не удержалась и посмотрела на нее.
Красавица действительно глядела на меня снисходительно и сочувственно, но всего лишь мгновение, после чего снова уставилась на Лиама, как на верховное божество.
Как я раньше не замечала, что её взгляд полон абсолютного обожания? Кажется, леди Анастасия действительно влюблена…
Опустила глаза.
Ожидаемо.
Лиама невозможно не любить…
Во второй раз я закашлялась, когда хлебнула фруктовой воды. О небо, какой это был позор! Неподалеку фыркнула госпожа Рут, слуги зашептались.
- Простите, я уйду немного раньше… - произнесла я охрипшим шепотом, пытаясь унять кашель. Но когда вставала, уронила стул, который с грохотом упал на спинку.
- Дамы, я скоро вернусь… - Лиам зачем-то поднялся со своего места и поспешил ко мне. – Пойдем, Тим, я провожу тебя…
Зачем он это сделал? Чтобы усугубить мой стыд? Я выходила из малой гостиной с таким ощущением, будто украла что-то на рынке, а теперь меня вели к столбу позора, чтобы высечь. Кстати, однажды я на такой едва не попала за кражу булочки. Просто жутко хотелось есть, а я от голода была слишком медлительной, поэтому попалась…
Герцог завёл меня в кабинет и дал выпить воды. Потом бережно похлопал по спине, помогая справиться с кашлем, после чего развернул к себе заглянул в мои слезившиеся глаза. Кажется еще и за плечи схватил – его любимый жест…
- Тим, прости, если я немного напряг тебя с этим завтраком, но… моя сестра никогда не смирится с твоим присутствием, если я не начну выводить тебя в люди. Это всё для твоего же блага. Рут смирится со временем…
- Разве это важно? – не удержалась я от горькой фразы, после чего смахнула невольно скатившиеся слезы, вызванные кашлем. – Милорд, вы не должны так сильно беспокоиться обо мне. Я знаю свое место и никогда его не забуду. Ваша невеста может быть недовольна тем, как много внимания вы уделяете мне...
- Невеста? – герцог удивленно приподнял одну бровь и наконец-то отпустил мои плечи. – О чем ты?
- Леди Анастасия, - ответила я приглушенно. - Все в доме называют её вашей невестой…
Но герцог неожиданно рассмеялся.
- Ох уж эти сплетни! – произнёс он насмешливо. – Поразительное свойство человеческой натуры. Даже тебе голову заморочили. Так вот, Тим, леди Анастасия вовсе не моя невеста. Она просто... наша с сестрой хорошая знакомая. Гостья на данный момент...
Я широко распахнула глаза, переваривая эту странную новость.
- Но как же… - начала я, но потом замолчала, понимая, что ничего не понимаю. Лиам так заботился об этой красавице, был таким галантным, а она смотрела на него с восторгом влюбленной женщины.
Может... всё дело в том, что они не помолвлены официально?
Точно, вот и объяснение.
Но всё это немного успокоило меня, хотя… надежде нельзя было воскресать ни за что на свете.
Потому что ей не место в моей жизни.
***
Думаете, я успокоилась? Нет, мои мучения стали только больше, потому что с того дня Лиам каждое утро гулял с леди Анастасией в саду, читая ей книги и о чем-то увлечённо рассказывая. Выглядели они настоящей парой, и я вообще не могла понять, почему герцог отрицает их чувства друг ко другу. Не может же он уделять столько времени девушке просто так?
Я стала рассеянной и задумчивой. На вечерних занятиях с Лиамом часто отвлекалась, и он начал это замечать. В какой-то момент я так погрузилась в свои мысли, что не удержала в руках самое простое заклинание, которое начало расти, превращаясь в какой-то громадный светящийся кокон.
Лиам кинулся ко мне, выдергивая меня из него, и мы вдвоем повалились на пол.
Герцог упал сверху, прикрывая меня, тогда как снаружи произошёл небольшой взрыв, снесший все письменные принадлежности со стола.
От удара из легких выбило весь воздух, в глазах потемнело. Я дернулась, в панике пытаясь встать, и в этот момент наткнулась на что-то мягкое своими губами, после чего замерла, почти не дыша.
Это была шея Лиама, на которой билась трепетная жилка, а мои губы продолжали эту шею целовать!
Мы не двигались, казалось, целую вечность Меня просто приморозило от шока, а герцог словно ничего не замечал. Наконец я отшатнулась чувствуя, как пылает всё лицо, а Лиам приподнялся надо мной, упершись руками в пол.
Его лицо в обрамлении длинных волос выглядело несколько обескураженным. О небо, кажется, он тоже был немного смущен! Прочистил горло, после чего набрал в легкие воздуха и произнес:
- Ты перестарался с магией воздуха, Тим. Твоя рассеянность могла стоить тебе здоровья…
Но голос его дрогнул, словно он говорил не о том, о чем думал, после чего поспешно поднялся и отвернулся.
Я могла поклясться, что Лиам шокирован моим случайным поступком. Но не ошибкой в заклинании. А неожиданным поцелуем в районе его уха…
Мог бы просто побранить меня или сделать вид, что ничего не произошло.
Но он смутился и поспешил закончить занятие раньше срока.
Что же я натворила?
Глава 19. Объект влюбленности
Я очень долго не могла уснуть. Меня прожигал стыд после этого нелепого поцелуя. А вдруг Лиам догадается, что я люблю его? Вот это позор будет! Он ведь меня мальчиком считает…
С другой стороны… я не могла не вспоминать. Легкое прикосновение моих губ к его горячей коже оставило такой глубокий след в памяти, что я до сих пор ощущала то запретное прикосновение. Прикасалась к губам пальцами, вздрагивала, ворочалась с боку на бок и… мечтала.
Эх, зачем я вообще это делала???
Сердце не успокоилось до самого утра, поэтому встала я изможденной и совершенно не отдохнувшей.
Лиам, против обыкновения, на занятия позвал меня сразу же после завтрака (на сей раз принимала я пищу в своей комнате).
Похожие книги на "Ученик для мага, или Я тебя не отпущу (СИ)", Кривенко Анна
Кривенко Анна читать все книги автора по порядку
Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.